Skip to main content

Full text of "The Lausiac History Of Palladius"

See other formats


281*1 P16L 66-04200 

Palladlus 

The Lausiac history of Palladlus 



281*1 P16L 66-04200 

Palladlus 

The Lausiac history of Palladlus 




kansas city public library 



Books will be issued only 

on presentation of library card. 
Please report lost cards and 

change of residence promptly. 
Card holders are responsible for 

all books, records, films, pictures 
or other library materials 




.'*. 



v 






4- 



^-.^.....ti,, w . s _u , , , ,L .^,, 



TRANSLATIONS OF CHRISTIAN LITERATURE 

SERIES I 
GREEK TEXTS 



THE LAUSIAC 
HISTORY OF PALLADIUS 



MAP OF EGYPT 

shewing the Places mentioned 
m the 




TR5NSMTOKJ OP 
UTEEATURE . 

GREEK TEXT5 






TFEIAUSlACHISTORf 



SuWRIXWTHERCIARKEBB 



SOCIETY FOR. PROMOTING 
CHRISTIAN KNOWLEDGE. London 
The Macmillan. Gompanu . 



i i 



First published 1918 



PREFACE 

MY interest in monasticism was first awakened in 
1904, when I was a theological student at Cambridge, 
by the publication of the second volume of Abbot 
Cuthbert Butler's Lausiac History of Palladius. The 
appearance of a new work of scholarship, however 
excellent, would have meant little to me at that time, 
but my imagination was struck by the dinner which the 
theological teachers 'at Cambridge combined to give 
the author in honour of the completion of his arduous 
task. Somehow I had not associated monks with dinner- 
parties, and they appeared to me henceforward in a more 
human and attractive guise. In 1908 I began to study 
monasticism, taking Abbot Butler's works as my guide, 
and have never since lost interest in the subject. During 
the past year I have tried, during the few leisure hours 
which were alone possible under war conditions, to 
forget the tragedies of the time by making a trans- 
lation of the Lausiac History. I do not know whether 
an ordinary critical text, where an editor merely gives 
the finishing touches to the labour of his predecessors, 
is copyright so far as the right of making a translation 
is concerned. But in this case the text belongs to 
Abbot Butler in a special way, since before him all was 
chaos. 1 am grateful therefore to him, and the Cam- 
bridge University Press his publisher, for readily granting 

' 



viii PREFACE 

permission to make the present version. There is 
nothing original in my book ; if it succeeds in popular- 
ising the work of the Abbot of Downside, on whom the 
mantle of the great Benedictine scholars of old has 
descended, my purpose is accomplished. 

To a lesser extent I am indebted to M. Lucot's 
excellent edition and translation. Occasionally he seems 
to me to have missed the meaning, but his French 
clarity of vision has frequently given me the clue to the 
right English rendering. 

Finally I must express my gratitude to the Society 
of which I have the honour to be Secretary for under- 
taking the publication of this work at a time when it 
might have been tempted to postpone all such projects 
until a more convenient season. 

May 1918. 



CONTENTS 



CHAP. PAGE 

PREFACE' Vii 

INTRODUCTION 15 

I. THE AUTHOR AND HIS BOOK . 15 

II. THE TEXT OF THE HISTORY . 17 

III. EARLY MONASTICISM 2O 

IV. HISTORICAL VALUE OF THE BOOK 24 
V. ITS SPIRITUAL VALUE . . 26 

VI. THE PRESENT EDITION . . 32 

VII. BIBLIOGRAPHY .... 33 

VIII. LIST OF ABBREVIATIONS . . 34 

TEXT: INTRODUCTORY PIECES ... 35 

PROLOGUE 39 

I. ISIDORE . ...... 47 

II. DOROTHEUS ...... 48 

III. POTAMLENA ...... 50 

IV. DIDYMUS ...... 51 

V. ALEXANDRA ...... 53 

VI. THE RICH VIRGIN 54 

VII. THE MONKS OF NITRIA . . . -57 

VIII. AMOUN OF NITRIA 59 

IX. OR . . - . . . , 6l 



CONTENTS 



CHAP. 

X. 



XII. 
XIII. 
XIV. 
XV. 
XVI. 
XVII. 
XVIII. 
XIX. 
XX. 
XXI. 
XXII. 
XXIII. 
XXIV. 
XXV. 
XXVI. 
XXVII. 
XXVIII. 
XXIX. 
XXX. 
XXXI. 
XXXII. 
XXXIII. 
XXXIV. 
XXXV. 
XXXVI. 
XXXVII. 
XXXVIII. 
XXXIX. 



PAMBO 62 

AMMONIUS 64 

BENJAMIN ...... 66 

APOLLONIUS 67 

PAESIUS AND ISAIAS .... 67 

MACARIUS THE YOUNGER ... 69 

NATHANAEL ?O 

MACARIUS OF EGYPT . . . - 73 

MACARIUS OF ALEXANDRIA . . - 77 

MOSES THE ROBBER .... 86 

PAUL 9 

EULOGIUS AND THE CRIPPLE . . 91 

PAUL THE SIMPLE . . , 96 

PACHON 101 

STEPHEN ...... 103 

VALENS 104 

HERON 106 

PTOLEMY ....... 107 

A VIRGIN WHO FELL . Io8 

ELIAS 109 

DOROTHEUS IIO 

PIAMOUN . . . . . .Ill 

PACHOMIUS AND THE TABENNESIOTS . 112 

THE TABENNESIOT NUNS . . . Jl6 

THE NUN WHO FEIGNED MADNESS . Jl8 
JOHN" OF LYCOPOLIS . . .120 

POSIDONIUS ..... 125 

SARAPION THE SINDONITE . . .127 

EVAGRIUS 132 

PIOR ....... 1^8 



CONTENTS 



XI 



CHAP. 

XL. EPHRAIM .... 

XLI. HOLY WOMEN 

XLII. JULIAN , 

XLIII. ADOLIUS .... 

XLIV. INNOCENT .... 

XLV. PHILOROMUS 

XLVI. MELANIA THE ELDER . 

XLVII. CHRONIUS AND PAPHNUTIUS 

XLVIII. ELPIDIUS .... 

XLIX. SISINNIUS .... 

L. GADDANAS .... 

LI. ELIAS .... 

LII. SABAS .... 

LIII. ABRAMIUS .... 

LIV. MELANIA THE ELDER . 

LV. SILVANIA (MELANIA continued) 

LVI, OLYMPIAS .... 

LVII. CANDIDA .... 

LVIII. THE MONKS OF ANTING^ 

LIX. AMMA TALIS AND TAOR 

LX. COLLYTHUS 

LXI. MELANIA THE YOUNGER 

LXII. PAMMACHIUS 

LXIII. THE VIRGIN AND ATHANASIUS 

LXIV. JULIANA .... 

LXV. HIPPOLYTUS 

LXVI. VERUS THE EX-COUNT 

LXVII. MAGNA .... 

LXVIII, THE COMPASSIONATE MONK . 

LXIX. THE NUN WHO FELL , 



PAGE 

139 
141 

142 

143 

144 

145 
147 
149 
154 
156 
156 
157 
157 
157 
158 

1 6O 

161 
162 
163 
165 
166 
167 
169 
169 
171 
171 

173 
174 
174 

175 



xii CONTENTS 

CHAP. PAGE 

LXX. A READER UNJUSTLY ACCUSED . .176 

LXXI. THE BROTHER WHO IS WITH THE WRITER 178 

INDICES (i) GENERAL . . * . iBl 

(ii) PERSONS MENTIONED IN THE 

TEXT . . , .183 

(iii) REFERENCES TO ANCIENT 

WRITERS . . .185 

(iv) MODERN WRITERS- . .187 

MAP OF MONASTIC EGYPT To face title 



HITHER, and with one accord 
Sing the servants of the Lord : 
Sing each great ascetic sire ; 
Antony shall lead the choir. 

Egypt, hail, thou faithful strand ! 
Hail, thou holy Libyan land ! 
Nurturing for the realm on high 
Such a glorious company ! 

By what skill of mortal tongue 
Shall your wondrous acts be sung? 
All the conflicts of the soul, 
All your struggles to the goal ; 
And your virtue's prize immense, 
And your victories over sense, 
How perpetual watch ye kept 
Over passions, prayed and wept j 
Yea, like very angels came, 
Visible in earthly frame. 

Hymn for the Friday before Quinquagesima. 
St. Theopkctnes. Translated byj. M. Ncale. 



INTRODUCTION 

I. THE AUTHOR AND HIS BOOK 

IN the fourth and fifth centuries of our era Egypt had 
come to be regarded with great reverence throughout 
Christendom as a Holy Land of piety. Pilgrims came 
from all parts to visit the saints who lived there, and 
several wrote descriptions of what they saw and heard, 
which are among the most interesting documents of the 
early Church. Palestine was so near that it was usually 
included in their tour ; the glamour of its sacred sites, 
which remains with us still when that of Egypt has faded 
into oblivion, was already potent. But Palestine was 
clearly second to Egypt in the affections of the pilgrims. 

Thejprevailing sentiment was expressed by Chrysostom 
with admirable clearness (Horn, in Matt. viii.). It was 
eminently appropriate, he explains, that the child Jesus 
should be taken to Egypt to escape Herod. Palestine 
persecutes Him, Egypt receives Him. This typifies the 
position Egypt was to occupy in the development of the 
Church. The land which had oppressed the children 
of Israel, had known a Pharaoh, had worshipped cats, 
was destined to be more fervent than any other, to have 
its towns and even its deserts peopled by armies of 
saints living the life of angels, and to boast the greatest, 
after the apostles, of all saints, the famous Antony. 
Palladius, the author of our book, who was Destined 
J5 



16 INTRODUCTION 

to be Chrysostom's devoted adherent, made a pilgrimage 
to this holy land, like so many others, and stayed there 
many years. The following is an outline of his life, with 
the dates as established by Butler. 

He was born in Galatia in 363 or 3645 and dedicated 
himself to the monastic life in 386 or a little later. In 
388 he went to Alexandria ; as Paul went up to Jerusalem 
to see Peter, James, and John, so, he says in the 
Prologue, did he go to Egypt to see the saints for him- 
self. About 390 he passed on to Nitria, and a year 
later to a district in the desert known as Cellia from the 
multitude of its cells, where he spent nine years, first 
with Macarius and then with Evagrius. At the end of 
the time, his health having broken down, he went to 
Palestine in search of a cooler climate. In 400 he was 
consecrated bishop of Helenopolis in Bithynia, and soon 
became involved in the controversies which centred 
round St. John Chrysostom. The year 405 found him 
in Rome, whither he had gone to plead the cause of 
Chrysostom, his fidelity to whom resulted in his exile in 
the following year to Syene and the Thebaid, where he 
gained first-hand knowledge of another part of Egypt. 
In 412-413 he was restored, after a sojourn among the 
monks of the Mount of Olives. His great work was 
written in 419-420 and was called the Lausiac History, 
being composed for Lausus, chamberlain at the court 
of Theodosius II. Palladius was also in all probability 
the author of the Dialogue on the Life of Chrysostom, 
He died some time in the decade 420-430, 

The character of the man stands out clearly in the 
History. He was sincere, simple-minded and not a 
little credulous. His deep religious fervour, of the 
ascetic type, needless to say, appears throughout the 
book, and especially in the concluding chapter, which 
almost attains eloquence. But he had a fund of good 



INTRODUCTION 17 

sense, so we learn from the Prologue, which predisposes 
us to a favourable judgment on the rest of the book. 
What could be saner, for example, than his summing 
up of the question of teetotalism : "To drink wine with 
reason is better than to drink water with pride " (Prol. 
10)? We need not attach much importance to the 
accusation of Origenism which has been the slur on his 
reputation. If he admired Origen, that great and original 
thinker, it will hardly redound to his discredit to-day. 
And he was in good company in his own day. Saints 
such as Basil, the two Gregories and Chrysostom shared 
his tendencies; if Chrysostom the master is forgiven 
his Origenism, Palladius the disciple may be forgiven 
also, 

II. THE TEXT OF THE HISTORY 

It has been the lot of many a scholar to grapple with 
the difficulties of an ancient text so successfully that the 
result of his labours has been accepted as substantially 
representing the original work of the author : few editors 
indeed can be credited with an achievement equal to 
that of Abbot Butler, who brought order out of confusion 
and rescued for the historian a document which had 
been regarded with the utmost suspicion. His con- 
clusions were at once recognized as correct, and much 
that had been written on early monasticism became 
obsolete, based as it was on an erroneous estimate of 
the original authorities. 1 

Butler was confronted by three main documents, each 
with its own textual history. 

A. The document which was accepted till recently as 
the Lausiac History, called by Butler the Long Recen- 
sion. It appears in a Latin form in Rosweyd's Vitae 

1 I have thought it unnecessary for the purposes of this ^edition 
to discuss what may be termed the Weingartcn school of criticism. 



iS INTRODUCTION 

Patrum(i6i$ and 1628), and includes the History of the 
Monks in Egypt (see C below). In 1624 a Greek text 
was published by du Due purporting to be the original 
of Rosweyd's Latin, though in reality it was patched up 
from various sources. This is the text which, with some 
additions, is reprinted in Migne, Patrologia Graeca> 
xxxiv. 

B. Butler's ShortRecension, called originally Paradisus 
Heradidis, printed by Rosweyd in his appendix. 

C. The Historia Monachomm in Aegypto, which was 
till recently supposed to have been written in Latin by 
Rufinus, but turns out to be Rufinus' translation of a 
Greek original compiled by an anonymous writer and 
describing a visit paid by a party of seven, in which 
Rufinus was not included, to the Egyptian ascetics in 
394-395. The Greek text has been edited by Preuschen, 
and a text of Rufinus' Latin version forms part of the 
Long Recension, as stated above. 1 

Tillemont long ago had seen the lines on which the 
problem was to be solved, but subsequent investigators 
dismissed his suggestion as impossible, and it was left 
for Butler to show with a wealth of argument the true 
relations of the documents. 

His solution is briefly this : A (the Long Recension) 
B (the Short Recension) + C (Historia Monadiorum). 
B is not an abridgment of A, nor is A Palladius' 
second edition of B. In Sozomen, who used the 
Lausiac History (see Hist. Eccl. I. 13 f., III. 14, VI. 
28 fT., etc,), there are clear traces of B, also of C, none 
whatever of A. The early versions, especially the Latin 
and Syriac, confirm these results. There is no reason 

1 Butler's arguments have not apparently won universal accept- 
ance on this point, since Scott- Moncrieff, Paganism and Christi* 
anity in Egypt (1913), p. 215, maintained that there is no doubt 
Rufinus wrote the Greek original. 



INTRODUCTION 19 

to think that Palladius used Greek documents, or that 
he translated from the Coptic. 

Having established this fact, that the Latin version in 
Rosweyd's appendix represents substantially the work of 
Palladius, Butler proceeds to discuss which is the best 
text of the Greek original of this. He finds that the 
MSS, are divided as follows : 

(i) The B group, giving the Short Recension as hitherto 
printed. 

(ii) A shorter and simpler text, which he calls the G 
group. 

(iii) An A group, which is composite of B and G. 

Ruling out the A group according to the rules of 
textual criticism, as between B and G, he pronounces in 
favour of the latter, which is supported by Sozomen and 
the versions, and is superior intrinsically as well. B is a 
" metaphrastic " text, says Preuschen, and Butler styles it 
" rhetorical, turgid and overladen*" 

It remains to discover the best examples of the G text. 
Butler finds these in a MS, in the National Library at 
Paris (P) and one at Christ Church, Oxford (W). The 
latter was not available until more than half of the text 
had been printed, and therefore to get Butler's mature 
judgment on the text of the earlier part a number of 
readings from W given in the appendix must be substi- 
. tuted for those of the text. The two MSS. are the 
offspring of a common ancestor. " It is clear that P and 
W have to serve as the basis of the text, pre-eminently W 
where it is extant." Other MSS. are used in the main to 
eliminate the eccentricities of P and W. Occasionally 
neither are extant, and the printed text is Butler's critical 
reconstruction from the other sources. 



20 INTRODUCTION 

III. EARLY MONASTICISM 

The story of Egyptian monasticism is inevitably an 
oft-told tale, and need not be repeated here, since sum- 
maries of it are readily accessible. 1 All that will be 
attempted is the emphasising of some points that might 
be overlooked. 

Asceticism was inherent in Christianity from the first; 2 
it could hardly have been otherwise among the disciples 
of Him Who had not where to lay His head. In i Cor- 
inthians St. Paul teaches that in view of the shortness of 
the time before the end the -unmarried state is preferable 
to the married. 3 St. John, convinced that it was the last 
hour, bade his little children keep themselves from idols, 
a command which in practice involved renunciation of 
the world. 4 We are therefore not surprised to find 
asceticism a strong force in the early post-apostolic age. 
There was as yet no formal separation from the world ; 
devotees of both sexes lived at home and were described 
as bearing "the whole yoke of the Lord." 5 When 
monasticism underwent its great development in the 
early part of the fourth century, it was but a making 
explicit of what had been implicit in the Church from 
its early days, and even, so it would seem, in the teaching 
and example of our Saviour. 

Two questions may be asked at this point : Why did 
monasticism begin when it did ? Why did Egypt witness 
its beginning rather than some other land such as Asia 

1 See Butler, Lausiac History, I. 218-238, and Cambridge 
Medieval History >, I. 521 f. ; art "Monasticism" in Encycl, of 
Religion att& Ethics ; Duchesne y Histoire Ancienm de lEglise, 
II. 485 f. ; Clarke, St. Basil the Great : a Study in Monasticism, 
pp. 26-42; Hannay, The Spirit and Origin of Christian 
Monasticism. 

2 See Clarke, op. c#., pp. 1-15. 

8 I Cor. vii. 29 and the whole chapter. 

4 i Jn. ii. 18, v, 21 ; see Tert de Idol passim. 

6 Didacke 6 ; c i Clem. 38, Ign. ad Potyc, 5. 



INTRODUCTION 21 

Minor, which was perhaps the most Christian part of the 
empire at that time ? 

In answering the first question one would be inclined 
to attach importance to the tradition which connects the 
origin of monasticism with the Decian persecution (c. 
250), when many Christians fled from the settled parts of 
Egypt to the surrounding deserts and remained there for 
some time (Dionysius of Alexandria ap. Eus, H.E. VI. 
42), Some at least of these must have been living the 
ascetic life at home, which they would naturally continue 
in the desert under more rigorous conditions. When a 
later tradition affirms that certain of these remained in 
the desert permanently and became the first Christian 
hermits, it is intrinsically so probable that one is justified 
in concluding that the Decian persecution was the 
historic occasion which led to the origin of monasticism, 1 

Paradoxical as such an argument may seem at first 
sight, the cessation of persecutions may be adduced as 
a main cause of the great development of monasticism. 
The deliverance of the Church from this danger coincided 
with the adoption of Christianity as the State religion, 
the swamping of old landmarks by a flood of imperfectly 
instructed adherents, and the lowering of standards in 
the direction of worldliness, Monasticism in one of its 
aspects was the reaction of the sterner spirits against the 
secularisation of the fourth-century Church. Hitherto 
there had been an intermittent warfare of the State 
against the Church which expressed itself in persecution. 
When persecution ceased, a need was felt on the part of 
the Church for a " moral equivalent for war " ; this the 
Church found in monasticism, which represented the 
Church militant against worldliness within. 

If we turn to our second question, it is not hard to see 

1 See Eus. Comm. in Ps. Ixxxiii. 4; Jerome, Vita Pauli ; 
Soz. T. 12 ; and Butler, I. 230. 



22 INTRODUCTION 

why Egypt, rather than some other country, was the 
motherland of monasticism. The solitudes of Asia 
Minor with, their rigorous winter climate were not suit- 
able places for ascetic experiments. Egypt, however, 
was ideal for this purpose. The climate was warm and 
practically rainless, the desert was never far away from 
the narrow strip of cultivable land, and the neighbouring 
mountain ranges abounded in natural caves. 

Another reason may be suggested. The recent dis- 
coveries of papyri have thrown a flood of light upon the 
conditions of life in ancient Egypt. We can trace the 
ever-tightening hold of the Government upon the people 
and the process by which the peasants became ascripli 
glebae. 1 The process was at work in other provinces, 
but Egypt was in the main docile, 2 had been paternally 
governed since the days of the Ptolemies, and was of 
great importance as the granary of Italy. Accordingly 
the pressure of taxes and public burdens was greatest 
in Egypt, and the temptation to escape from them by 
running away became very strong. In the second and 
third centuries whole districts became depopulated by 
the flight of their inhabitants. Things became worse in 
the fourth century. In 3 1 2 the village of Theadelphia 
became "utterly deserted"; so did that of Philadelphia 
in 359. The peasants ran away from their Intolerable 
burdens. The word used for their retreat (dva^wp^orts) is 
the same as that which describes the monks (avaxwp^rat, 
anchorites). What some did from economic, others could 
do from religious motives ; doubtless in some cases both 
causes operated. 3 

1 The note in Lk, ii. 3, that all went to be enrolled, each to his 
own city, so far from being unhistorical, is a valuable record of the 
beginning of this process. 

* In spite of turbulent outbreaks in the third century A.D. 

3 See Mitteis-Wilcken, Grundzugeund Chnstomakhie der Pa$y~ 
ruskunfo, I. i. 324 f. 



INTRODUCTION 23 

Such an explanation seems far more plausible than 
that which used to be given, according to which the 
pagan monasticism of Egypt was the model for the 
Christian institution. There is little to be said for such 
a theory, which is indeed now generally abandoned. 
The resemblance of the so-called monks of Sarapis to 
the later Christian monks is merely superficial. 1 

The solitary life, begun in the desert as described 
above, was organised about 305 by St. Antony, who is 
justly reckoned as the founder of Christian monachism. 
Through the efforts of him and his disciples great colonies 
of monks arose, the most famous of which were at Nitria 
and Scete. The cells were grouped round a central 
church, where services were held on Saturday and Sunday, 
devotions otherwise being said in the individual cells. 
The main feature of this type of monasticism was its 
voluntary character ; each monk lived his own life, and 
the monastery had a number of solitary lives lived in 
common rather than a true common life. 

The first coenobium^ or monastery of the common life, 
was founded by Pachomius at Tabennisi sometime in 
the years 315-320. Here Palladius found a federation 
of monasteries constituting a true Order as understood 
subsequently in the West, with obedience to the Rule 
and the Superior as- the main principle. There is no 
need to discuss the two systems here, since the reader 
will find both modes of life fully described in the text 
(see especially Chapters VII. and XXXII.). 

By the side of the monks there were nuns of various 
kinds. The purely solitary life was clearly inappropriate 
to women, though it was attempted, as may be seen 

1 For the /caT0%<u of Sarapis see Preusclien, Monchtum und 
Sarapiskult (1903); Reitzenstein, Die Hellenistischen Mysterien- 
religionem (1910), pp. 72-81 j Sethe, Sarapis und die sog&nannte 
Kdroxoi de$ Sarapis (1913)- The last book I have not seen. 



24 INTRODUCTION 

from the story of Alexandra, who lived alone in a tomb 
for ten years (Ch. V.). When women were gathered into 
a monastery, the presence of men was necessary if only 
to administer the sacraments. Convents of the Antonian 
type existed, but the true common life for women was 
found in the Pachomian nunneries, over the first of 
which Pachomius 7 sister was abbess. These were closely 
associated with the men's houses in a system of double 
monasteries, which formed an economic whole, the 
women, for example, making the men's clothes. This 
institution, carefully safeguarded as it was and providing 
protection for women in a rough age, fell into suspicion 
in the East and was forbidden by Justinian. 

Little need be said about Palestine. The monastic 
life was introduced there early in the fourth century by 
Hilarion, a disciple of Antony; the original impulse 
continued, and the monasteries were mainly of the 
Antonian type. 



IV. HISTORICAL VALUE OF THE BOOK 

No one would deny that Palladius reflects the age in 
which he lived, the more faithfully because of his sim- 
plicity and lack of originality. His casual allusions to 
Church observances are of great value. Note, for 
instance, the continued use of the Agape (XVI. 5), the 
importance attached to frequent communion, a five 
weeks' abstention being enough to deserve severe punish- 
ment (XVII. 9), the offering of the Eucharist ifor the 
dead (XXXIII. 4), the use of Holy Oil (XII. i, XVIII, 
u) and Holy Water (XVII. 9) to effect cures, the Invo- 
cation of Saints (LX. 2), the beginnings of the Rosary 
(XX. i), and generally the great esteem in which the 
Bible was held, large portions being learned by heart. 



INTRODUCTION 25 

But a novel may contain such historical data, and it 
has been claimed that Palladius' History is little better 
than a romance. We may disregard the earlier criticisms 
of this kind, since Abbot Butler has answered them 
satisfactorily, and confine ourselves to the most important 
of recent books on the subject, Reitzenstein's Hellen- 
istischen Wundererzahlungen (iQod). 1 He pays special 
attention to the Lausiac History, and tries to prove that 
some at least of the stories are old literary motives 
formerly attached to pagan characters, Thus the tale 
of Sarapion Sindonita was originally told of some Cynic 
philosopher. It may be so, though the arguments are 
not cogent, only this scholar is too ready to assume a 
literary connection where none is needed. If the same 
stories were told of Egyptian peasants, heathen and 
Christian, the simplest explanation is that Egyptian 
peasants behaved in much the same way, whether before 
or after conversion, The common background of life 
and thought is sufficient to explain the similarity of the 
stories. 

Palladius then tells what he saw and heard, his 
reminiscences in fact of what happened in some cases 
over twenty years previously. Under such conditions 
the element of exaggeration and distortion cannot be 
excluded. But there is no reason to doubt his good 
faith when he describes what he saw for himself. Where 
he reports hearsay he is naturally at the mercy of his 
informants. Those who told him that a virgin hid 
Athanasius in her house for six years (Ch. LXIII.) were 
giving the exaggerated popular version of what had 
happened many years ago. 

There is one reason why Palladius' evidence has been 
distrusted which is not very creditable to nineteenth- 

1 On inquiry in 1914 I learned that the book was out of print, 
and a revised edition was expected shortly. 



26 INTRODUCTION 

century scholars, namely, his conviction that he had 
witnessed miraculous and supernatural events. It is 
coming to be recognised that a fifth-century Christian 
writer who did not believe in the miraculous would be 
a portent which required explanation. There would be 
little left of the history of the time if all the writers who 
believed in contemporary miracles were ruled out as 
unworthy of credence. 



V. SPIRITUAL VALUE OF THE BOOK 

The modern reader has to contend with certain 
prejudices which hinder his proper appreciation of the 
people depicted in the Lausiac History. To begin 
with, there is the preoccupation with sexual temptations, 
which will offend some. Not that this is unfamiliar to 
the reader of modern literature, where there is enough 
and to spare of such topics. But the Christian to-day, 
resting upon the accumulated experience of the Church, 
has learned that solitude is the worst possible condition 
for a man troubled with such temptations, and is apt to 
be impatient with the struggles of the solitaries. Doubt- 
less the monks were often morbid in this matter, and it 
requires an effort of sympathetic imagination to do 
them justice* The background of their lives must not, 
however, be forgotten. Their point of view is readily 
intelligible when it is regarded as a necessary reaction 
from the incredible corruption of the pagan society of 
their day, with which even the Church was infected. 
Thus the women who boasted that they had not had a 
bath for years are not to be laughed at or reproached 
for dirtiness. Their conduct appears in a new light 
when compared with that of those who did take a bath, 
the Christian ladies of Alexandria who defied all modesty 



INTRODUCTION 27 

in the public baths. 1 They sacrificed physical cleanli- 
ness as a protest against moral uncleanness. And the 
monks who fought with their passions under the hot 
African sun and described their struggles with painful 
frankness were doing the right thing under conditions 
needlessly difficult. We who have a truer insight into 
the psychology of temptation must not reproach those 
who had not such knowledge. 

Again, the demonology of the Lausiac History is at 
times grotesque to modern eyes. In his poem "St. 
Simon Stylites " Tennyson shows a just appreciation of 
this side of early monachism. His description of the 
saints is fully borne out by the records. 

** Devils pluck'd my sleeve, 
Abaddon and Asmodeus caught at me. 
I smote them with the cross ; they swarmed again. 
In bed like monstrous apes they crushed my chest : 
They flapped my light out as I read : I saw 
Their faces grow between me and my book : 
With colt-like whinny and with hoggish whine 
They burst my prayer." 

But the heroic nature of the warfare is easily missed. 
The ascetic went into the desert knowing that the 
demons were awaiting him on their own ground. The 
evil spirits had a special fondness for waterless places ; 
they took up their abode among, the animals which 
frequented ruins. 2 They were also identified with the 
heathen gods, whose monuments and pictorial represen- 
tations were to be found in the Egyptian desert. It 
argued therefore no small degree of moral courage if the 
monk went out alone to join battle with these potent 

1 Clem. Al., Paed. III. 5 ; Cyprian, de Hob. Virg. 19. 

2 Cf. Lev. xvi. 10 f. R.V; Isa. xxxiv. 14, R.V. marg. (Lilith 
associated with the wild beasts) ; Mt. xii. 43. 



28 INTRODUCTION 

forces of evil We forget the squalor and shabbiness 
of the Middle Ages in our admiration of the chivalry and 
devotion which dared and accomplished great things, 
and though we laugh at Don Quixote it is with a pang of 
regret that the age of chivalry is giving place to the 
centuries of materialism. Now the monks went into the 
desert of Egypt to fight their battles in a spirit of 
chivalry. Maybe they tilted at windmills sometimes, 
but let us never forget that the battle was won, that their 
life was a successful protest against corruption in the 
Church, and that they handed the lamp of spirituality 
down to posterity through ages which apart from them 
were truly dark. 

Tennyson was right in much of his poem, but surely 
he was mistaken in making his typical ascetic speak in 
so uniformly penitential a vein. The great monks must 
have been very happy on the whole. Cold in winter, 
scorched in summer, always hungry, tortured by visions, 
yet they had the deep inward peace of knowing that 
they had obeyed the call and were doing God J $ Will. 
Dom Morin of Maredsous in Belgium, writing shortly 
before the Great War, pointed out that this is the special 
and inalienable happiness of the monk. " On pourra 
m'expulser, comme tant d'autres, des murs paisibles du 
cloitre, on pourra me priver de toutes les consolations de 
la vie religieuse, on pourra disposer de moi de diverses 
fagons impr^vues ; il est cependant une chose que jamais 
on ne pourra me ravir, c'est le bonheur d'obfir : celui- 
1&, il rn'accompagnera jusqu^ la mort" 1 

The monk in an Order obeyed the Rule and its living 
exponent, the Superior; the solitaries in the desert 
obeyed an inward monitor. But for both obedience 



wonasHque et la me cbr&lienne des premiers jours 
(2nd ed. 1914), p. 33 



INTRODUCTION 29 

was the master-word, and in consequence beneath all 
their surface struggles they had a deep peace of the 
souL Cardinal Newman's words about the Benedictines 
express better than anything else the true spirit of 
monasticism, " To the monk heaven was next door ; 
he formed no plans, he had no cares j the ravens of his 
father Benedict were ever at his side. He * went forth ' 
in his youth 'to his work and to his labour' until the 
evening of life ; if he lived a day longer, he did a day's 
work more; whether he lived many days or few, he, 
laboured on to the end of them. He had no wish to see 
further in advance of his journey than where he was to 
make his next stage. He ploughed and sowed, he 
prayed, he meditated, he studied, he wrote, he taught, 
and then he died and went to heaven.' * 

Some, while recognising the justice of what has been 
said above, will maintain that they are bound to pass an 
unfavourable judgment on a movement so anti-social 
and anti-national as monasticism. It is pitiful, they say, 
to see the elect spirits of their generation engaged in 
spiritual self-culture, a selfish endeavour to save their 
own souls. Why did they not marry and bring up 
children, throw themselves into the national life, and so 
strengthen the moral and economic fabric of the State 
that it might have had a fair chance of resisting the 
barbarian onslaught that was impending ? 

"I can never forgive monasticism this wrong to 
civilisation," said a distinguished Cambridge resident to 
me once. At the time I felt that the objection was 
unhistorical, a judging" of the men of bygone days by 
standards which would have been meaningless to them, 
resembling the criticisms of monasticism which Charles 
Kingsley puts into the mouths of his characters in 
Hypatia. But the objection was, after all, raised at the 
1 Historical Sketches? II. 426. 



30 INTRODUCTION 

time, for Eusebius deals with this very difficulty in a 
passage of great interest. 1 

Why, he asks, did the Old Testament Saints attach 
such importance to marriage and the begetting of 
children, while we neglect the duty? His answer is 
first that what was natural in the early days of the 
human race is unsuitable now when we are living in the 
last days quoting St. Paul's words in i Corinthians vii. 
If the time was short in the apostle's day, how little is 
left now before the advent of the new order. Then in 
the Old Testament the bulk of mankind were living a 
life akin to that of the beasts, and so the few who served 
God were obliged to have families if the holy seed was 
to be preserved at alij whereas now there is such a 
multitude of Christians that some can be spared for the 
ascetic life. He goes on to speak of spiritual children 
begotten by these holy men, and points out that after all 
for the great majority of men the New Testament does 
enjoin marriage. 

Surely we can accept Eusebms' conclusions. There 
will always be enough to obey the primitive human 
instincts which lead men and women to marriage ; there 
will certainly be enough children born from these 
marriages to carry on the race, if the Christian teaching 
on marriage is honoured. So we can but rejoice, if out 
of the great number who remain unmarried some do so 
in order to live a life separated from the world and 
devoted to unseen things. Let us exercise a little 
common sense. , At this distance of time who can pre- 
tend to care whether a few little Egyptians more or less 
were born in the fourth century, to live dim, undistin- 
guished lives, cultivating the soil in order to fill the 
grain-ships with bread-stuffs for Rome, or later, Con- 
stantinople? But it makes a good deal of difference 
1 Demon. Evang. I. 9 (P. G. XXII. 77. ). 



INTRODUCTION 3 i 

to us that men and women were ready to forsake all 
for Christ and that the sweet savour of their example 
is still fragrant in our midst. Many of the monastic 
records are exquisitely beautiful. Take, for example, 
the deaths of two great nuns, Emmelia and Macrina, 
as described in the Life of the latter. 1 Of Emmelia, the 
mother, it is said that " when she ceased to bless, she 
ceased to live." Of Macrina, her daughter: "As she 
approached her end, as if she discerned the beauty of 
the Bridegroom more clearly, she hastened towards the 
Beloved with the greater eagerness." 

Or we may quote from Palladius the answer given 
him by Macarius, when he complained that he was 
making no progress : " Say, for Christ's sake I am 
guarding the walls." 2 He means: Comfort yourself 
with the thought that the people of Egypt are living 
their life in the world, exposed to so many temptations ; 
as a protecting wall between them and the enemy the 
monasteries are interposed; you with your prayers are 
helping to guard that wall. 

Is not this the real point at issue ? If we believe in 
prayer as the noblest and most fruitful activity of man's 
nature, we shall probably be led to believe that God 
separates some to a life of prayer, and that the mass 
of mankind dwell in greater security, thanks to the 
protecting wall of the prayers of these separated ones. 
It is because the monks of Egypt put spiritual things 
first, albeit sometimes in an exaggerated and strained 
fashion, and believed in the life of prayer, that their 
example is of permanent value to Christendom. 

Finally, it is a commonplace to say that we live in 
a materialistic age. Riches are the pathway to power 

1 See my translation of Gregory of Nyssa's Vita S. Macrinae 
(London, 1916). 

2 XVIII. 29. 



32 INTRODUCTION 

and influence over the lives of others. The Church 
itself is infected hy materialism, in that finance absorbs 
so much of its energies. Great philanthropists, ecclesi- 
astical statesmen, and missionaries all need money to 
carry out their schemes of benefiting mankind. Of 
course there is a good side to this ; over against our 
Lord's praises of poverty must be set His teaching about 
stewardship. Yet one suspects that English Christians 
have not so far learned all that is implied in His treat- 
ment of riches and poverty. And so it is a salutary 
experience to read the Lausiac History and live for a 
while in an age of the Church when renunciation of all 
possessions was the surest road to fame and widespread 
influence for good. 

VI. THE PRESENT EDITION 

I have followed Butler's text throughout, including 
the readings from W given in the Appendix, which are 
in some cases to be substituted for those which appear ir 
the body of the book. Where a different text is followed 
for example a reading suggested by C, H. Turner, the 
deviation from Butler is indicated in the notes. The 
paragraph divisions are those of Butler, the section; 
into which the chapters are divided are Lucofs. 

In places I was confronted with language which coulc 
hardly be translated literally ; Lucot manages to do so 
but the traditions of English are different To omit tin 
passages would in some cases have spoiled the sens* 
of a whole passage; besides, the book is intended fo 
scholars, who have a right to know what the autho 
said, I met the difficulty by toning down and emploj 
ing euphemisms ; the scholar will have no difficulty i] 
seeing what is meant I cannot pretend that th 
compromise is satisfactory. 



INTRODUCTION 33 

I have aimed at the combination of accuracy, not 
necessarily identical with literalness, and an easily-read 
English style. Only those who have tried know how 
hard it is to combine the two. Palladius, though not 
a stylist, is a clear and forcible writer, and the task of 
translating him into English presents no special difficulty. 
A feature of his style is the incessant use of the 
particle vbv. 

VII. BIBLIOGRAPHY 

(See also list of abbreviations.) 

Butler, E. C., Chapter on " Monasticism " in Cambridge 

Medieval History ', Vol. I, Cambridge, 1911. 
Cabrolj F., art on " Monasticism " in Mncylop&dia, oj 

Religion and Ethics? Vol. VIII. Edinburgh, 1915. 
Clarke, W. K. L., St. Basil the Great: A Study in 

Monasticism. Cambridge, 1913. 
Duchesne, L., Chapter on "Les Moines d' Orient" 

in Histoire Ancienne de T&glise^ Vol. II. Paris, 

1907. 
Krottenthaler, S., Des Pahadius von Helenopolis Leben 

der heiligen Vater (German translation of Butler's 

text). Miinchen, 1912. 

Ladeuze, F., Le Chiobitisme Pakhomien. Louvain, 1897. 
Leclercq, H., art "C^nobitisme"inZ>/^/^<^/r^^^n:^- 

ologie Chretienne. Paris, 1910. 
Nicene and Post-Nicene Fathers^ The: Athanasius, 

Cassian, Socrates, Sozomen. Oxford, various 

dates. 
Zockler, O., Askese and Monchtum* Frankfurt-a-M., 

1897. 



ABBREVIATIONS 

Budge = E. A. Wallis Budge, The Paradise of the Holy Fathers 
(Eng. trans, of the Syriac version). London, 1907. 

Butler = E, C. Butler, The Lausiac History of Palladius, Vol. I. 
18985 Vol. II. 1904. Cambridge. 

D.CB. = Dictionary of Christian Biography. 
E.R.E. = Encyclopaedia of Religion and Ethics. 

Hist. Mon. = Historia Monac/wrum in Aegypto, Rufmus (?), Greek 
text in Preuschen, Palladius Mid Rufmus. Giessen, 1897. 

Lucot = Palladms, Histoire Lausiaqm (French trans, of Butler's 
text). Paris, 1912. 

Turner = C, H. Turner, review of Butler's Lausiac History in 
Journal of Theological Studies. 1905, 

(....) = matter not in the Greek added to complete the sense. 

[....] = (generally) translation not of the actual Greek text but 
of Butler's critically reconstructed text ; but see notes. 



THE LAUSIAC HISTORY 

INTRODUCTORY PIECES 
PREFACE TO THE LIFE OF THE HOLY FATHERS* 

[i] THIS book is a record of the virtuous asceticism 
and marvellous manner of life of those blessed and holy 
fathers, the monks and anchorites which inhabit the 
desert, (written) with a view of stirring to rivalry and 
imitation those who wish to realize the heavenly mode 
of life and desire to tread the road which leads to the 
kingdom of heaven. It contains also memoirs of aged 
women and illustrious God-inspired matrons, who with 
masculine and perfect mind have successfully accom- 
plished the straggles of virtuous aceticism, (which may 
serve) as a model and object of desire for those women 
who long to wear the crown of continence and chastity. 

[2] This is how the book came to be written. 2 A 
man, admirable in every way, very learned, of peaceable 
disposition, religiously disposed and devout-minded, 
liberal towards those who lack the necessaries of life, in 
respect of high distinctions preferred above many men of 
rank owing to the excellence of his character, and with 
all this guarded continually by the power of the Divine 
Spirit such is the man who commanded us to write, or 
rather, if one must tell the truth, aroused our slothful 

1 Butler prints this Preface, but considers it spurious. 

2 Butler marks the text here corrupt, but the meaning is clear. 



36 THE LAUSIAC HISTORY 

roind to the contemplation of better things, to imitate 
and attempt to rival the ascetic virtues of our holy and 
immortal spiritual fathers and all who have lived to 
please God with much mortification of the body. [3] 
And so, having described the lives of these invincible 
athletes, we have sent them to him, proclaiming the con- 
spicuous virtues of each of these great persons. I am 
referring to Lausus, the best of men, who by the favour 
of God has been appointed guardian of our godly and 
religious empire j it is he who is inspired with this divine 
and spiritual passion. 

[4] I then, who am clumsy in utterance 1 and have 
but a superficial acquaintance with spiritual knowledge 
and am unworthy to draw up a list of the holy fathers of 
the spiritual life, fearing the infinite greatness of the task 
set me, so much above my capacity, found the command 
intolerable, requiring as it did so much worldly wisdom 
and spiritual understanding. Nevertheless, respecting 
in the first place the eager virtue of the man who urged 
us to obey the command, and considering the benefit 
accruing to the readers, and fearing also the danger of 
a refusal albeit with a reasonable excuse, I first com- 
mended the noble task to Providence and then applied 
myself diligently to it. Sustained, as if on wings, by the 
intercession of the holy fathers, I attended the contests' 
of the arena. I have described in a kind of summary 
only the main contests and achievements of the noble 
athletes and great mennot only illustrious men who 
have realized the best manner of life, but also blessed 
and highborn women who have practised the highest 
life. 

[5] I have been privileged to see with my own eyes 
the revered faces of some of these, but in the case of 
others, who had already been perfected in the arena of 
1 This accords with the evidence of the book. 



INTRODUCTORY PIECES 37 

piety, I have learned their heavenly mode of life from 
inspired athletes of Christ. In the course of my journey 
on foot I visited many cities and very many villages, 
every cave and all the desert dwellings of monks, with 
all accuracy as befitted my pious intentions. Some 
things I wrote down after personal investigation, the rest 
I have heard from the holy fathers, and I have recorded 
in this book the combats of great men, and women 
more like men than nature would seem to allow, thanks 
to their hope in Christ, I now send the whole to you 
whose ears love divine oracles, to you, Lausus, who 
are the pride of excellent and God-beloved men, and 
the ornament of the most faithful and God-beloved 
empire, noble and Christ-loving servant of God. I have 
recorded x to the best of my feeble powers the famous 
name of each of the athletes of Christ, male and female, 
describing a few short contests out of the many mighty 
ones engaged in by each, adding in most cases the 
family and city and place of residence. 2 

[6] We have also told of men and women who have 
reached the highest stage of virtue, but owing to vain- 
glory, as it is called, the mother of pride, have fallen 
into the lowest pit and abyss of hell, and the triumphs 
of asceticism, so earnestly desired and so strenuously 
fought for, acquired by them after long periods of time 
and many labours, have been dissipated in an instant by 
pride and self-conceit. But by the grace of our Saviour 
and the fore-knowledge of the holy fathers and the sym- 
pathy of spiritual affection they have been snatched from 
the nets of the devil and, helped by the prayers of the 
saints, have recovered their former life of virtue. 



1 Literally, " engraved 55 (as on a statue). 
8 Or, "situation of the r 



the monastery " (riv ronw rijs /i0njf ). 



38 THE LAUSIAC HISTORY 

COPY OF A LETTER WRITTEN BY PALLADIUS THE 
BISHOP TO LAUSUS THE CHAMBERLAIN.* 

[i] I congratulate you on your intention. Indeed I 
am justified in beginning my letter with congratulation, 
because, when all men are gaping after vain things and 
building their edifice with stones from which they got no 
joy, 2 you yourself want to be taught words of edification. 
For only the God of all is untaught, since He is self- 
originate and has none other before Him. But all other 
things are taught, since they are made and created. 
The first orders (of angels) have the supreme Trinity as 
teacher, the second learn from the first, the third from 
the second, and so successively in order until the last. 
For those who are superior in judgment and virtue 
teach those who are inferior in knowledge. [2] So then 
men who think they do not need teachers, or do not 
obey those who teach them in love, suffer from the 
disease of ignorance, the mother of arrogance. Their 
leaders on the road to destruction are those who have 
fallen from the heavenly life, the demons who fly in 
the air having fled from their teachers in heaven. For 
teaching does not consist in words and syllables some- 
times men possess these who are as vile as can be but 

1 A genuine letter sent by Palladius with his book. Lausus was 
praepositm (I e. sacri cubiculi) at the court of Theodosius II. Cf. 
J. S. Reid in Cambridge Mediaeval History, Vol. I. ch. 2. 
(This officer) "grew in importance, as measured by dignity and 
precedence, until in the time of Theodosius the Great it was one of 
four high offices which conferred on their holders membership of 
the Imperial Council. . . . Some duties fell to him which are 
hardly suggested by his title. He was in control of the emperor's 
select and intimate bodyguard, which bore the name of silentiariij 
thirty in number, with three decuriones for officers. Curiously, he 
superintended one division of the vast imperial domains, that 
considerable portion of them which lay within the province of 
Cappadocia." 

2 Alternative reading, printed by Butler in the text, but rejected 
in a supplementary note : "from which they will get no benefit." 



PROLOGUE 39 

in meritorious acts of character, cheerfulness, intrepidity, 
bravery, good temper; add to these unfailing boldness, 
which generates words like a flame of fire. [3] For if 
this had not been so, the great Teacher would not have 
said to His disciples : " Learn of Me, for I am meek and 
lowly in heart." 1 He does not train the apostles with 
elegant language, but with care for character, distressing 
none save those who hate the word and hate teachers. 
For the soul that is being trained according to God's 
purpose must be either learning faithfully what it does 
not know, or teaching clearly what it knows. But if it 
wants to do neither, though able to do them, then it is 
mad. For to be sated with teaching and unable to bear 
the word, for which the soul of him who loves God is 
always hungry, is the beginning of apostasy. Be strong 
then and of sound mind and play the man, and may 
God grant you to pursue closely the knowledge of Christ. 

PROLOGUE 

[r] Forasmuch 2 as many have left behind for their 
age many and divers writings concerning different epochs, 
some of them by an inspiration of heavenly God-given 
grace (writing) for the edification and safety of those 
who follow with loyal purpose the teachings of the 
Saviour, others with sycophantic and corrupt intention 
having indulged in mad follies in order to encourage 
such as desire vain-glory, others again, inspired by a 
certain madness and the influence of the demon who 
hates good, and in their pride and wrath planning the 
destruction of light-minded men and the soiling of the 
immaculate Catholic Church, having attacked the minds 
of the foolish to make them dislike the saintly life, 

1 Mt. xi. 29. 

2 Modelled on the Prologue of St. Luke's Gospel. 



40 THE LAUSIAC HISTORY 

[2] it seemed good to me also, 1 your humble servant, 
reverencing the command of your magnanimity, 2 O man 
most eager to learn, a command issued with a view to 
spiritual progress, to publish this book in narrative form 
for your benefit, (telling my story) from the beginning, 
(When I thus decided), 3 it was, I suppose, my thirty-third 
year in the society of the brethren and the twentieth 
year of my episcopate, and the fifty-sixth of my whole 
life. 4 You were asking for accounts of the fathers, both 
male and female (saints), both those whom I had seen 
and those about whom I had heard and those with 
whom I lived in the Egyptian desert and Libya, the 
Thebaid and Syene, near which last are the so-called 
Tabennesiots, 5 and again in Mesopotamia, Palestine and 
Syria, and the districts of the West Rome and Cam- 
pania and thereabouts. [3] (My aim is) that you may 
have (in my book) for the benefit of your soul a solemn 
reminder, an unfailing cure for forgetfulness ; and that 
you may drive away by its help all drowsiness pro- 
ceeding from irrational lust, all indecision and pettiness 
in business affairs, all backwardness and pusillanimity in 
the domain of character, all resentment, worry, grief and 
irrational fear; and moreover the excitements of the 
world ; and may with unfailing desire make progress in 
the purpose of piety, becoming a guide both to your- 
self, your companions, your subordinates, and the most 
religious Emperors. For by means of these meritorious 
works all lovers of Christ press on to be joined to God. 

1 Lk. i. 3. The long and involved sentence of the original has 
been retained, in order to make the allusion plain. 

a Honorific titles of this kind were very common in the Eastern 
Empire, from which they have descended to the Eastern Church of 
to-day. 

8 From this point the long and involved sentence of the original 
39 Hues in Butler's text before a full stop occurs has been 
broken up. 

* I.e. 419-420. , See Ch. XXXII, 



PROLOGUE 41 

Each, day you will be expecting the departure of your 
soul, as it is written ; [4] " It is good to depart and be 
with Christ," 1 and "Prepare thy works for thy depar- 
ture and be ready in thy field. " 2 For he that keeps 
death always in mind, that it will come of necessity and 
will not tarry, shall not greatly fall. You will neither 
take amiss the guidance of my directions, nor will you 
despise the uncouthness and inelegance of my style ; for 
indeed it is not the work of divine teaching to speak 
with studied elegance, but to persuade the mind with 
considerations of truth, as it is written; "Open thy 
mouth to the word of God/' 8 and again: "Miss not 
the discourse of the aged, for they also learned of their 
fathers." 4 

[5] I then, O man of God most eager to learn, fol- 
lowing in part this precept, have been in contact with 
many of the saints. Putting aside considerations of 
prudence, 5 I have made journeys of thirty days, yes and 
twice as long. (I say it) as before God, traversing on 
foot in my journeys all the land of the Romans, 6 I 
welcomed all the hardship of the way so long as I might 
meet some man that loved God, that I might gain what 
I had not got. [6] For if Paul, who was so far in 
advance of me, surpassing me in manner of life, know- 
ledge, conscience and faith, undertook the journey from 
Tarsus to Judsea to meet Peter, James and John ; and 

1 Phil. i. 23. a Prov. xxiv. 27. 

8 Prov. xxxi. 8. 4 Ecclus. viii. 9. 

5 A paraphrase. The Greek is : ov tn-picpyy xw<rdpevos \oyia '/t, 
"having not used elaborate calculations" (on the contrary, throw- 
ing prudence to the winds and undertaking long and arduous 
journeys). But perhaps it means: "not out of idle curiosity." 

6 The Roman Empire. But to Palladius this would rnean^the 
Eastern Empire, so that " Greeks" would represent his meaning. 
It actually occurs in the Syria, see Wallis Budge, I. 83. The 
Turkish Empire to-day, heir of the (Eastern) Roman Empire, is 
called Rum, 



42 THE LAUSIAC HISTORY 

if he tells of it with a kind of boastfulness, recounting 1 
his toils in order to stir to emulation those who live in 
sloth and laziness, saying: "I went up to Jerusalem to 
visit Cephas;" 2 if he was not satisfied with the report 
of Peter's virtue, but longed for an actual meeting face 
to face how much more was I, the debtor who owed 
ten thousand talents, 3 bound to do this, not for any 
good I might do them, but for my own benefit ? [7] For 
indeed those who wrote the lives of the Fathers, Abra- 
ham and his successors, Moses, Elijah and John, told 
their tale, not to glorify them, but to benefit their readers. 
Knowing these things then, Lausus, most loyal servant 
of Christ, and impressing them on yourself, be patient 
with my folly, (which is designed) to preserve the pious 
disposition of your mind ; for it is naturally exposed to 
waves of evil, both visible and invisible, and can enjoy 
calm only with the help of continuous prayer and spiritual 
self-culture. 4 [8] For many of the brethren, pluming 
themselves both on their labours and charities and 
boasting of their celi'bacy or virginity and putting their 
trust in meditation on the divine oracles and acts of 
zeal, have yet failed to attain impassivity. 5 Through 
lack of discernment, under the pretext of piety, they 
have fallen victim to a disease (which manifests itself) 
in acts of idle curiosity, from which spring officious or 
even evil activities, such as drive away good activities, 
the mother of spiritual self-culture. 6 

1 Literally "inscribing on a pillar." 8 Gal. i. 18. 

3 Mt. xviii. 24. ..* ISiQ'xpa.'yfJLoa'tv'r}. 

5 The Stoic virtue of mrdQeia naturally became an ideal for the 
philosophers of the desert, though Palladius of course interpreted 
it in a Christian sense. See Butler I: 176. A satisfactory English 
equivalent is difficult to find. Butler renders by " impassivity " ; 
perhaps "detachment" would be better. 

6 The play on words ^tAowpay/tocriJvay, voXvjr(iayfj.oo'^at ) Ka- 
KOTpayfji.oa'^voiL, KaKoirpayfjuocrfo'rjv, idto < jrpay[x.o<rin''r)$ can hardly be 
represented in English. 



PROLOGUE 43 

[9] Play the man then, I beseech you, and do not 
increase your wealth. This policy you have already 
adopted, since of your own accord you have lessened 
it by distributing to those in need owing to the supply 
of virtue which is thereby gained. Nor have you yielded 
to impulse and unreasonable premature decision and 
fettered your free choice with an oath 1 to curry favour 
with men, as some have done who in a spirit of rivalry, 
that they may boast of not eating or drinking, have 
enslaved their free will by the constraint of an oath and 
have succumbed again miserably to the love of this 
world and accidie 2 and pleasure and so have suffered 
the pangs of perjury. For if you partake reasonably 
and abstain reasonably you will never sin. [10] For 
reason, of all the emotions within us, is divine, banish- 
ing what is harmful and welcoming what is beneficial. 
"For the law is not made for a righteous man." 3 For 
to drink wine with reason is better than to drink water/ 
with pride. And, please, look on those who drink wine 
with reason as holy men and those who drink water 
without reason as profane men, and no longer blame or 
praise the material, but count happy or wretched the 
minds of those who use the material well or ill. Joseph 
drank wine in Egypt long ago, but his mind suffered 
no harm, for he kept his thoughts under control. , 
[n] But Pythagoras, Diogenes and Plato drank water; 4 

1 St. Basil (c. 365) contemplates permanent vows, but they were 
evidently not generally accepted when Pallaclius wrote. See Clarke, 
St. Basil the Great, pp. 107 f., for a full discussion, 

2 Since Bp, Paget's famous essay "On Accidie" in The Spirit 
of Discipline the word, which is as old as Chaucer, has been 
rehabilitated in English. It signifies a state of spiritual torpor and 
gloom. It was a special temptation of the monks and of all who 
had or still have few outward distractions and are thrown largely 
on their own mental resources. * I Tim. i. 9. 

* See Butler's note ad loc. which incorporates a communication 
from Dr. Henry Jackson, who concludes that " Pythagoras and 
Diogenes were total abstainers, but Plato a moderate drinker." 



44 THE LAUSIAC HISTORY 

so did the Manichseans and the rest of the band of 
soi-disant philosophers, and yet they reached such a 
pitch of vain-glory in their intemperance that they failed 
to know God and worshipped idols. The apostle Peter 
and his companions used wine to some extent, so that 
their Master, our Saviour, was himself reproached on 
account of their participation, by the Jews' saying : 
"Why do not thy disciples fast as do the disciples of 
John?" 1 Again insulting the disciples with reproaches 
they said : " Your Master eats and drinks with the 
publicans and sinners." 2 Clearly they would not have 
attacked them over bread and water. [12] And again, 
when they were unreasonably admiring water-drinking 
and blaming wine-drinking, the Saviour said : " John 
came in the way of righteousness, neither eating nor 
drinking " obviously meat and wine, for apart from the 
other things he could not have lived "and they say, 
He hath a devil. The Son of Man came eating and 
drinking, and they say, Behold a gluttonous man and 
a wine-bibber, and a friend of publicans and sinners" 3 
because of his eating and drinking. What are we to 
do then ? Let us follow neither those who blame nor 
those who praise, but let us either fast with John reason- 
ably even if they say : " They have a devil," or let us 
drink wine wisely with Jesus, if the body needs it, even 
if they say : " Behold men gluttonous and wine-bibbers/* 
[13] For in truth neither is eating nor refraining any- 
thing, but faith extending itself in love to works. For 
when faith accompanies every action, he that eateth and 
drinketh because of faith is uncondemned, "for what- 
soever is not of faith is sin," 4 But when any one of 
those who sin says he partakes in faith or Is doing 
anything else with unreasonable self-confidence and cor- 

* Mk. ii. 18. 2 Mt. iac. II (Lk. v, 30). 

a Mt, xxi. 32 and xL 18, 19. 4 Rom, xxv, 23, 



PROLOGUE 45 

rupted conscience, the Saviour has given express orders, 
saying: "By their fruits ye shall know them," 1 But 
that the fruit of those who live with reason and under- 
standing, as the divine Apostle says, "is love, joy, peace, 
long-suffering, kindness, goodness, faithfulness, meek- 
ness, temperance," 2 this is granted by all. [14] For 
Paul himself said: "The fruit of the spirit is" so-and- 
so. But because he who sets himself to get such fruit 
will not eat meat or drink wine unreasonably or without 
definite aim or out of season, nor will he dwell with an 
uneasy conscience, again the same Paul says : " Every 
man that striveth for the mastery is temperate in all 
things." 3 When the body is in health he abstains from 
fattening things, when it is weak or in pain or meets 
with griefs or misadventures, he will make use of foods 
or drinks as medicines to heal what grieves him, and 
he will abstain from all that harms the soul- anger, 
envy, vain-glory, accidie, detraction, and unreasonable 
suspicion giving thanks to the Lord. 

[15] Having then discussed the matter sufficiently 
above, I bring another exhortation to your desire of 
learning. Flee, as far as is in your power, encounters 
with men whose presence confers no benefit and who 
beautify their skin in unseemly fashion, even if they be 
orthodox not to speak of heretics ! They do you harm 
by their hypocrisy, even when they seem to be dragging 
out a great age with their grey hair and wrinkles. For, 
even supposing you come to no harm at their hands by 
reason of your noble character, you will suffer this lesser 
evil in becoming insolent and proud, and mocking at 
them, and this will do you harm. But go near a bright 
window and seek encounters with holy men and women, 
in order that by their help you may be able to see 

1 Mt. vii. 1 6. * Gal. v. 22. 

3 I Cor, ix, 25. 



46 THE LAUbIA<J HlblUKY 

clearly also your own heart as it were a closely-written 
book, 1 being able by comparison to discern your own 
slackness or neglect. [16] For the colour of their 
faces with the bloom of grey hairs and the arrangement 
of their clothes and the modesty of their language and 
the reverence of their conversation and the grace of 
their thoughts will strengthen you, even if you should 
happen to be in a mood of accidie. "For a man's 
attire and his gait and the laugh of his teeth will 
proclaim what he is like/ 7 as Wisdom says. 2 

So now I begin my tales. I shall leave unnoticed 
neither those in the cities nor those in the villages or 
deserts. For the object of our inquiry is not the place 
where they have settled but the fashion of their plan of 
life. 

1 The holy men are the window, through which the light shines. 
As you stand near a window to read a book with small type, so 
Lausus by frequenting the company of the saints will see clearly 
into his own life. But the text is doubtful. 

2 Ecclus. xix. 30. 



CHAPTER I 

ISIDORE 1 

[i] THE first time that I set foot in the city of the 
Alexandrians, in the second consulate of the great 
Emperor Theodosius, 2 who now lives with the angels 
because of his faith in Christ, I met in the city a 
wonderful man, distinguished in every respect, both as 
regards character and knowledge, Isidore the priest, 
hospitaller of the Church of Alexandria. He was said 
to have fought successfully his first youthful contests in 
the desert, and I actually saw his cell in the mountain of 
Nitria. But when I met him, he was an old man 
seventy years of age, who lived another fifteen years and 
then died in peace. [2] Up to the very end of his life 
he wore no linen except a head-band, never had a bath, 
nor partook of meat. His slender frame was so well- 
knit by grace that all who did not know his manner of 
life expected that he lived in luxury. Time would fail 
me if I were to tell 3 in detail the virtues of his soul 
He was so benevolent and peaceable that even his 
enemies the unbelievers themselves reverenced his 
shadow because of his exceeding kindliness. [3] So 
great a knowledge had he of the holy scriptures and the 
divine precepts that even at the very meals of the 
brethren he would have periods of absent-mindedness 
and remain silent. And being urged to tell the details 

1 Palladius mentions three monks named Isidore, Besides this 
one, there is the priest of Scete (XIX) and the bishop of Her- 
mopolis Parva (XL VI). See Butler's note ; and ZX C. B. for other 
persons of the same name. See also note on X. 2. (For this 
Isidore cf. Socr. VI. 9, Soz. VIII. 2, 12 f.). 

2 I. e. 388. But see Duchesne, Histoive ancienne de I'Eglise, 
II. 610. 

3 The phrase is taken from Heb. xi. 32. 

47 



48 THE LAUSIAC HISTORY 

of his ecstasy he would say : "I went away in thought 
on a journey, seized by contemplation." For my part 
I often knew him weep at table, and when I asked the 
cause of the tears I heard him say : "I shrink from par- 
taking of irrational food, being myself rational and 
destined to live in a paradise of delight owing to the 
power given us by Christ. 3 ' [4] He became known to 
all the Senate at Rome and to the wives of the nobles, 
when he paid his first visit in company with Athanasius 
the bishop, 1 and on a second occasion with Demetrius 
the bishop ; a man of great wealth and extensive property, 
he wrote no will when he came to die, and left neither 
money nor goods to his sisters, who were virgins. But 
he commended them to Christ, saying : " He that 
created you will provide for your life, as He has done 
for me." Now there was with his sisters a community 
of seventy virgins. 

When I visited him as a young man and besought 
that I might be trained in the solitary life, since I was in 
the full vigour of my age and needed, not discourse, but 
bodily hardships, like a good tamer of colts he led me 
out from the city to the so-called Solitudes five miles 
away (and handed me over to Dorotheus). 2 



CHAPTER II 

DOROTHEUS 3 

[i] HANDING me over to Dorotheus, a Theban ascetic 
who was spending the sixtieth year in his cave, he 

1 The visit with Athanasius would be in 340 ; for the difficulties 
of the other visit see Butler II. 185. 

2 The Dorotheus story is made into a separate chapter for the 
convenience of readers, but there is no break in the original. 

3 See Soz. VI. 29 for the same story. Another Dorotheus is 
mentioned in chap. XXX 



DOROTHEUS 49 

ordered me to complete three years with him in order to 
tame my passions for he knew that the old man lived 
a life of great austerity bidding me return to him after- 
wards for spiritual instruction. But being unable to 
complete the three years owing to a breakdown in 
health, I left Dorotheus before the three years were up, 
for living with him one got parched and all dried-up. 1 
For all day long in the burning heat he would collect 
stones in the desert by the sea and build with them 
continually and make cells, and then he would retire in 
favour of those who could not build for themselves. 
Each year he completed one cell. And once when I 
said to him : " What do you mean, father, at your great 
age by trying to kill your poor body in these heats?" 
he answered thus : " It kills me, I kill it." For he used 
to eat (daily) six ounces of bread and a bunch of herbs, 
and drink water in proportion. God is my witness, 
I never knew him stretch his legs and go to sleep on a 
rush mat, or on a bed. But he would sit up all night 
long and weave ropes of palm leaves to provide himself 
with food. [3] Then, supposing that he did this for 
my benefit, I made careful inquiries also from other 
disciples of his, who lived by themselves, and ascertained 
that 2 this had been his manner of life from a youth, and 
that he had never deliberately gone to sleep, only when 
working or eating he closed his eyes overcome by sleep, 
so that often the piece of food fell from his mouth at the 
moment of eating, so great was his drowsiness. Once 
when I tried to constrain him to rest a little on the mat, 
he was annbyed and said: "If you can persuade angels 
to sleep, you will also persuade the zealous man." 
[4] One day about the ninth hour he sent me to nil 
the jar at his well in view of a meal at the ninth hour. 



1 fy ydp afaov y SicuTa avXf*<&fi r ns ^ 

2 Omitting xfyovres, as suggested by Turner. 
D 



So THE LAUSIAC HISTORY 

Well, as it happened, I went and saw an asp at the 
bottom of the well, and stopped drawing water and went 
away and said to him : " We are dead men, father, for 
I saw an asp in the well." But he smiled gravely and 
looked at me for a time, and then shaking his head 
said: "If the devil decides to become a serpent or 
tortoise in every well and to fall into our water-supply, 
will you refrain from drinking for ever?" And he went 
out and drew the water himself, and was the first to 
swallow some of it, fasting, saying: "Where the cross 
passes, the evil of anything is powerless." 1 



CHAPTER III 

POTAMLENA 2 

[i] THIS blessed man Isidore, who had met Antony 
of blessed memory, told me a story which is worth 
recording, which he had heard from Antony. There 
lived in the time of Maximianus the persecutor a very 
beautiful maiden called Potamiaena, a certain man's 
slave. Her master failed to seduce her, though he 
besought her eagerly with many promises. [2] At last 
mad with rage he handed her over to the then prefect of 
Alexandria, giving her up as a Christian and one who 
abused the times 3 and the Emperors because of the 
persecutions, and suggesting this to him with the help of 
money: "If she falls in with my design, keep her 
without punishment." But if she should remain puri- 

1 He had made the sign of the cross over his food and drink, 
according to custom, 

a Eusebius describes the death of Potamisena in the persecution 
of Severus, 202-3 (& & "VI. 5). She comes at the end of a list of 
martyrs of the school of Origen. Evidently both accounts have the 
same person in view, and Palladius or his authority must have been 
mistaken as to the date. 

3 robs Kaipots (i.e. "the state of affairs," "government"). An 
alternative reading, robs Scots, is clearly a later emendation. 



DIDYMUS 5* 

tanical, he asked that she might be punished, lest con- 
tinuing to live she should mock at his licentious ways, 
[3] She was brought before the tribunal and the fortress 
of her soul was attacked by various instruments of 
torture. For one of them, the judge had a great 
cauldron filled with pitch and ordered it to be heated. 
When the pitch was now bubbling and terribly hot, he 
gave her the choice: "Either go away and obey the 
wishes of your master, or know that I shall order you to 
be plunged into the cauldron." But she answered and 
said : " God forbid that there should be another such 
judge, who orders one to submit to licentiousness." 
[4] So in a fury he ordered her to be stripped and 
thrown into the cauldron ; but she lifted up her voice 
and said : " By the head of your Emperor whom you 
fear, if you have decided to punish me thus, order me to 
be let down gradually into the cauldron that you may 
know what endurance the Christ, Whom you know not, 
bestows on me." And being let down gradually during 
a space of one hour she died when the pitch reached 
her neck. 

CHAPTER IV 

DIDYMUS * 

[ij VERY many indeed of the men and women who 
reached perfection in the Church of Alexandria were 
worthy (to inherit) the land of the meek. 2 Among these 
was Didymus the blind author. I met him four times in 
all, visiting him at intervals during a period of ten years. 
He was 85 years old when he died. He was blind, 

1 According to Jerome (de vir. illusf. 109) Didymus was an all- 
round scholar of great ability. Among his books were many com- 
mentaries and a treatise on the Holy Spirit which Jerome translated 
into Latin. Cf. Socr. IV. 25, Soz. III. 15, Theod. H.E. IV. 26. 

2 &toi T7?y 7775 ruv vpaeav. The reference is to Mt. v. 5, /ua*<- 
pioi of irpaets * $ri avrol 



52 THE LAUSIAC HISTORY 

having lost his sight at the age of four, so he told me, 
and he had never learned to read nor gone to school. 1 
[2] (This was not necessary) for he had nature's teacher 
his own conscience strongly developed. He was 
adorned with such a gift of knowledge, that, so it was 
said, the passage of scripture was fulfilled in him : " The 
Lord maketh the blind wise." 2 For he interpreted the 
Old and New Testament word by word, and such atten- 
tion did he pay to doctrine, setting out his exposition of 
it subtly yet surely, that he surpassed all the ancients in 
knowledge. [3] Once when he tried to make me say a 
prayer in his cell and I was unwilling, he told me this 
story : " Into this cell Antony entered for the third time 
on a visit to me. I besought him to say a prayer and he 
instantly knelt down in the cell and did not make me 
repeat my words, giving me by his action a lesson in 
obedience. So if you want to follow in the steps of his 
life, as you seem to, since you are a solitary and living 
away from home to acquire virtue, lay aside your con- 
tentiousness." And he told me this also: "As I was 
thinking one day about the life of the wretched Emperor 
Julian, how he was~a persecutor, and was feeling dejected 
and by reason of my thoughts I had not tasted bread 
even up to late evening it happened that as I sat in my 
seat I was overcome by sleep and I saw in a trance white 
horses running with riders and proclaiming : c Tell Didy- 
mus, to-day at the seventh hour Julian died. Rise then 
and eat/ they said, 'and send to Athanasius the bishop, 
that he too may know.' And I marked," he said, " the 
hour and month and week and day, and it was found to 
be so." 3 

1 He learned to read with his fingers from raised type, according 
to Sozomen, 

8 Ps. cxlv. (cxlvi.) 8, LXX version. 

3 Soz. VI. 2 also has this story. See Theod. III. 24 for a similar 
story. 



ALEXANDRA 53 



CHAPTER V 

ALEXANDRA 

[i] HE told me also of a maid-servant named Alex- 
andra, who having left the city and shut herself up in a 
tomb, received the necessaries of life through an opening, 
seeing neither women nor men face to face for ten 
years. And in the tenth year she fell asleep, having 
arrayed herself (for death) : 1 and so the woman who 
went as usual to see her and got no answer informed us. 2 
So we broke down the door and entering in found her 
fallen asleep. [2] Concerning her also the thrice-blessed 
Melania, 3 about whom I shall speak later, used to say : 
"I never saw her face to face, but standing by the 
opening I urged her to say the reason why she shut her- 
self up in a tomb. And she called out to me through 
the opening : 'A man was distressed in mind because of 
me and, lest I should seem to afflict or disparage him, 
I chose to betake myself alive into the tomb rather than 
cause a soul made in the image of God to stumble.' 
[3] When I said," she continued, " 'How then do you 
endure never meeting any one, but struggling with 
accidie ? ' 4 she replied : f From early morn to the ninth 
hour I pray hour by hour, spinning flax the while. 



Lucot sees here a reference to the monastic 
habit ((TX7?jua). Later there were two habits, the Little and Great 
or Angelic. It would be appropriate for Alexandra to assume the 
latter on her deathbed, as is frequently done to-day on Mount 
Athos. However, the distinction between the two habits is not 
found before Theodore of Studium (8th century), unless John the 
Faster's (6th cent.) reference is to the same thing. See Clarke, 
St. Basil the Great, pp. 135, 138 and N.F. Robinson, Monasticism 
in the Orthodox Churches, p. 52. 

2 Palladius here slips into or atio recta. 

3 See XLVI. and LIV. Melania is adopted in this edition as 
the best-known form, but there is good evidence for the diminutive 
Melanium (cf. Eustochium) j see Butler II. 222 and Turner. 

* Here almost = "boredom." 



54 THE LAUSIAC HISTORY 

During the remaining hours I meditate on the holy 
patriarchs and prophets and apostles and martyrs. And 
having eaten my bread I remain in patience for the 
other hours, waiting for my end with cheerful hope/ " 



CHAPTER VI 

THE RICH VIRGIN 

[i] Bur I must not omit from my story those also 
whose life has been characterized by pride, that I may 
praise those who have remained true and ensure the 
safety of my readers. There was a virgin at Alexandria 
of humble exterior but haughty inward disposition, ex- 
ceedingly wealthy, but never giving l an obol either to a 
stranger or a virgin or a church or a poor man. In spite 
of the frequent exhortations of the fathers she was not 
weaning herself from material things. [2] Now she had 
relations living, one of whom, her sister's daughter, she 
adopted, and night and day she kept promising the girl 
should have her money, having fallen away from her 
aspirations after heaven. For this is a form of the deceit 
of the devil, who afflicts us with pangs of avarice under 
the pretext of family affection. For it is common know- 
ledge that he cares nothing about family ties, since he 
teaches men to murder brothers and mothers and fathers. 
[3] But even if he seems to inspire anxiety for relations, 
he does not do so from benevolent feelings towards them, 
but to practise the soul in unrighteousness, knowing the 
decree : "The unrighteous shall not inherit the kingdom 
of God." 2 Now it is quite possible for a man without 
neglecting his own soul to be influenced by a godly con- 
sideration and give assistance to his kinsfolk if they are 
in want. But when a man subordinates his whole soul 

1 The text is doubtful here, 3 x Cor, vi, 9, 



THE RICH VIRGIN 55 

to the interests of his relations, he comes under this law, 
reckoning his soul " unto vanity." x [4] But the sacred 
psalmist sings thus concerning those who care for their 
soul with fear : " Who shall ascend into the hill of the 
Lord?" meaning (it is) rarely (any one does) "or 
who shall stand up in his holy place ? He that has clean 
hands and is pure in heart, who did not lift up his soul 
unto vanity." 2 For as many as neglect the virtues, these 
lift up the soul unto vanity, believing that it is dissolved 
with the body. 

[5] Wishing to bleed this virgin, so the story goes, 
and thus relieve her of her avarice, the most holy 
Macarius, 3 the priest and superintendent of the hospital 
for cripples, devises this expedient. In his youth he had 
been a worker in precious stones what they call a 
lapidary. So he goes and says to her : " Some precious 
stones, emeralds and sapphires, 4 have fallen by fate into 
my hands, and I cannot say whether they are treasure- 
trove or stolen property. They have not been valued, 
since they are beyond price, but any one who has the 
money can buy them for five hundred pounds. [6] If 
you decide to take them, you can get back your five 
hundred pounds from one stone and use the rest for the 
adornment of your niece." Excited (by his words) the 
virgin is caught by the bait and falls at his feet " By 
your feet;" she says, " let no one else get them." Then 
he invites her ; " Come to my house and look at them." 
But she had not the patience (for this), but flings down 

1 Or, as we might say, ( * not taking his soul seriously." The 
rendering given is not English, but is retained in order to keep the 
reference to the psalm quoted below. 

2 Ps. xxiii. (xxiv.), 3, 4. 

3 Mentioned also in Cassian, ColL XIV. 4, as presiding over the 
guest-house at Alexandria ; not to be identified with the other 
Macarii of his book, see XV., XVII., XVIIL, XXI. and a careful 
yjote (no. 26) in Butler. 



56 THE LAUSIAC HISTORY 

the five hundred pounds before him, saying : "You want 
them, take them. For I do not want to see the man 
who sells them." [7] But he takes the five hundred 
pounds and gives them for the needs of the hospital. 
Time sped along and she was shy of reminding him (of 
the matter), for Macarius clearly had a great reputation 
in Alexandria being a lover of God and charitable he 
remained vigorous until he was a hundred, and we too 
passed some time with him. Finally, having found him 
in the church, she says to him : " I beg you, what Deci- 
sion have you come to about those stones for which I 
gave the five hundred pounds ? " [8] But he answered 
thus: "The moment you gave me the money, I de- 
posited it for the price of the stones. And if you would 
like to come and see them in the hospital for there 
they are come and look if they please you. If not, 
take back your money." So she came, very willingly. 
Now the hospital had women on the first floor and men 
on the ground floor. And having taken her there he 
brings her into the porch and says to her : u Which do 
you want to see first, the sapphires or the emeralds ? " 
She says to him : "As you please." [9] He takes her 
to the upper floor and shows her the women disabled in 
hand or feet with their disfigured faces and says to her : 
"Behold your sapphires 1" Then he takes her down 
again and says to her, showing her the men : " Behold 
your emeralds ! Do they please you ? If not, take back 
your money." So she turned and went out, and return- 
ing home fell ill from excess of grief, because she had 
not done this thing in a godly fashion. Afterwards she 
thanked the priest, when the maid for whom she was 
planning died childless after marriage. 1 

1 Reitzenstein, UeU&nistische Wundererzahlungen, p. 77, derives 
the above story from the second episode of the Acts of Thomas, In 
which the apostle receives money from the king with which to build 



THE MONKS OF NITRIA 57 

CHAPTER VII 

THE MONKS OF NITRIA 1 

[i] So then, after my visit to the monasteries round 
Alexandria with their 2000 or so most noble and zealous 
members and my three years sojourn there, I left them 
and went to the mountain of Nitria. Between this 
mountain and Alexandria lies the lake called Maria 2 
seventy miles in extent. Having sailed across this I 
came to the mountain on its south side in a day and a 
half. [2] Next to this mountain lies the great desert 
which stretches as far as Ethiopia and the Mazicae and 
Mauretania. On the mountain live some 5000 men 
with different modes of life, each living in accordance 
with his own powers and wishes, so that it is allowed to 
live alone, or with another, or with a number of others. 
There are seven bakeries in the mountain, which serve 
the needs both of these men and also of the anchorites 
of the great desert, 600 in all. [3] So, having dwelt 
on the mountain for a year and having received much 
benefit from the blessed fathers Arsisius the Great 3 and 
Poutoubastes and Asion and Cronius* and Sarapion, 5 
and having been spurred on by hearing their many tales 
about the fathers, I penetrated into the innermost desert. 
In this mountain of Nitria there is a great church, by 



him a palace, spends it on the poor, and so builds him a palace in 
heaven. The motive is similar in the two stories, but it is simpler 
to suppose that such stories were known to Macarius and prompted 
his action. 

1 The Wady Natron is some sixty miles south of Alexandria. 
The actual Mount Nitria overlooked the valley. On Nitria see 
Butler I. 270-275, II. 187-190, and Duchesne, Histoire Andenne 
de I'Eglise, II. 492 f. Cf. Hist. Mon. XXIIL 

2 The Mareotic Lake. Palladius exaggerates its size greatly. 
9 See XLVI. 2 j Soz. III. 14, VI. 30. 

* See XXI. i, XXII. I, XLVII. i. 

5 See XLVI. 2, and P.C.B. for the various monks of this name. 



5 8 THE LAUSIAC HISTORY 

which 1 stand three palm-trees, each with a whip sus- 
pended from it. One is intended for the solitaries who 
transgress, one for robbers if any pass that way, and one 
for chance comers; so that all who transgress and are 
judged worthy of blows are tied to the palm-tree and 
receive on the back the appointed (number of stripes) 
and are then released. [4] Next to the church is a 
guest-house, where they receive the stranger who has 
arrived, until he goes away of his own accord, without 
limit of time, even if he remains two or three years. 
Having allowed him to spend one week in idleness, the 
rest of his stay they occupy with work either in the 
garden, or bakery, or kitchen. If he should be an 
important person, they give him a book, not allowing 
"him to talk to any one before the hour, 2 In this moun- 
tain there also live doctors and confectioners. And they 
use wine and wine is on sale. [5] All these men work 
with their hands at linen-manufacture, so that all are 
self-supporting. And indeed at the ninth hour it is 
possible to stand and hear how the strains of psalmody 
rise from each habitation so that one believes that one 
is high above the world in Paradise. 3 They occupy the 
church only on Saturday 4 and Sunday, There are eight 
priests who serve the church, in which, so long as the 
senior priest lives, no one else celebrates, or preaches, 
or gives decisions, 5 but they all just sit quietly by his 
side. 

1 Lit. " in which." The church may have been built round the 
trees ; instances of this are not unknown. 

2 A reading, rejected by Butler, defines this as the sixth hour. 

3 The Office was recited separately in each settlement of monks. 
Palladius has said above that the settlement might consist of one 
monk, two monks, or a number. 

* For the observance of Saturday see Duchesne, Christian 
Worship, pp. 230 f. 

8 Sucdfa, apparently = hear confessions. <{ Is this a, survival of 
some primitive practice?" (Butler JL 263). 



AMOUN OF NITRIA 59 

[6] This Arsisius and many other old men -with him 
whom we saw were contemporaries of the blessed Antony. 
Some among them, they told me, had also known 
Amoun 1 of Nitria, whose soul Antony saw being taken 
up and conducted to heaven hy angels. Arsisius used 
to say that he also knew Pachomius 2 of Tabennisi, a 
prophet and archimandrite 3 over 3000 men, of whom I 
shall speak later. 



CHAPTER VIII 

AMOUN OF NITRIA 4 

[i] (ARSISIUS) used to say that Amoun lived in this 
wise. When he was a young man of about twenty-two 
he was constrained by his uncle to marry a wife he 
(himself) was an orphan. Being unable to resist the 
pressure of his uncle, he thought it best to be crowned 5 
and take his seat in the nuptial chamber and undergo 
all the marriage rites. When all (the guests) were gone 

1 See next chapter. For modern parallels to Antony's vision cf. 
Gurney, Phantasms oj the Living. 

2 See Ch. XXXII. 3 J. e. superior. 

4 Not to be confused with Ammonius, one of the four Tall 
Brethren, who is mentioned in Ch. XI. For this Amoun cf. Atha- 
nasius, Vit. Ant. 60, Hist, Mon. XXIX., Socr, IV. 23, Soz. 

1.14. 

5 For the crown at weddings see Cant iii. 1 1, Isa. Ixi. 10, Ezek. 
xvi. 12. Tertullian objects to it as a heathen practice, de Coy. 13. 
Crowning forms an important feature of the marriage ceremonial in 
the Eastern Church to-day. Cf. Bliss, The Religions of Modern 
Syria and Palestine, p. 148 : "The priest then takes a wreath of 
flowers, called *the crown,' and touches the man's head, saying the 
words : * The servant of God, M., is crowned for the servant of 
God, N., in the name, etc.' Then touching the woman's head with 
the same crown, he says the words a second time; finally, the 
crown is placed on the man's head while the formula is said for the 
third time. Then follows the crowning of the woman ' for the man ' 
in a precisely similar way. Then the priest, stretching out his 
crossed arms towards the heads of the pair, announces the blessing 
of the crowns three times : ' May the LorcJ our God crown them 
with glory and honour/ " 



60 THE LAUSIAC HISTORY 

out, after settling 1 the pair to sleep on the couch in the 
bridal chamber, Amoun gets up and locks the door, then 
he sits down and calls his blessed companion to him and 
says to her: [2] "Come here, lady, and then I will 
explain the matter to you. The marriage which we have 
contracted has no special virtue. Let us then do well 
by sleeping in future each of us separately, that we may 
please God by keeping our virginity intact." And draw- 
ing from his bosom a little book, he read to the girl, who 
could not read at all, in the words 2 of the apostle and 
the Saviour, and to most of what he read he added all 
that was in his mind and explained the principles of 
virginity and chastity; so that convinced by the grace 
of God she said : [3] " I too am convinced, my lord. 
And what further commands have you now ? " "I com- 
mand," he said, "that each of us lives alone in future." 
But she could not endure this, saying: "Let us dwell 
in the same house, but in different beds." So he lived 
in the same house with her eighteen years. During each 
day he occupied himself with his garden and balsam- 
grove for he prepared balsam. Balsam grows like a 
vine, requiring cultivation and pruning and much hard 
work. Then in the evening he would enter the house 
and offer prayers and eat with his wife ; and then having 
said the night prayers would go out. [4] Such was 
their practice, and both having attained impassivity, the 
prayers of Amoun prevailed, and she says to him at last ; 
" I have something to say to you, my lord ; that, if you 
hearken to me, I may be convinced that you love me 
in a godly way," He says to her : " Say what you wish." 
She says to him ; " It is just that we should live apart 
you being a man and practising righteousness, and I also 

1 Reading Koifdicravras. Butler gives this in the text, but in his 
supplementary note prefers /coz/djowres. 

2 3x irpoffdwov, "from the person of." 



OR 61 

eagerly following the same way as you. For it is absurd 
that you should live with me in chastity and yet conceal 
such virtue as this of yours." [5] But he, thanking 
God, says to her: "Then you keep this house; but I 
will make myself another house." And he went out and 
settled in the inner part of the mount of Nitria for there 
were no monasteries there yet and he made himself 
two round cells. 1 And having lived twenty-two years 
more in the desert he died, or rather fell asleep. He 
used to see that blessed lady his wife twice each year. 

The blessed Athanasius the bishop in his life of 
Antony told a marvellous story about this man, 2 how 
that he came to the bank of the river Lycus with his 
disciple Theodorus, and shrinking from removing his 
clothes lest he should see him naked, he was found on 
the other side, having been carried across by angels 
without using the ferry. Such then was the life of the 
blessed Amoun and such his perfection that the blessed 
Antony saw his soul carried to heaven by angels. I 
crossed this river once in a ferry, but with fear ; for it is 
a canal leading from the great Nile. 



CHAPTER IX 

OR 

[i] IN this mountain of Nitria there was an ascetic 
named Or, to whose great virtue the whole brotherhood 
bore witness, and especially Melania, that woman 3 of 
God, who came to the mountain before me. For my 
part, I never saw him alive. And they used to say this 

1 $60 &6\ovs KeX.\lei)v. The QdXos was a rounded and vaulted 
chamber, Cf. the bee-hive cells of the Celtic monks. 

2 Vit. Ant. 60. 

8 % Mpuiros rav fleoD, "female man of God." -For Melania see 
Ch.XLVI. 



62 THE LAUSIAC HISTORY 

of him in their stories, that he never lied, nor swore, nor 
abused any one, nor spoke without necessity. 



CHAPTER X 

PAMBO 

[i] To this mountain also belonged the blessed 
Pambo, teacher of Dioscorus the bishop and Ammonius 
and Eusebius and Euthymius, "the (Tall) Brethren," 1 
also of Origen the nephew of Dracontius, a wonderful 
man. This Pambo possessed heroic virtues and great 
qualities, one of which was this : he was very suspicious 
of gold and silver, as Scripture demands. [2] For the 
blessed Melania told me this story: "In early days, 
when I came to Alexandria from Rome, I heard of his 
virtue and the blessed Isidore 2 having told me of him 
and having conducted me to him in the desert I brought 
him a casket of silver containing silver to the weight of 
three hundred pounds and besought him to take a part 
of my goods. But he sitting still and weaving palm- 
leaves merely blessed me in a sentence and said : * May 
God give you your reward/ [3] And he said to his 
steward Origen : f Take it and distribute it to all the 
brethren who live in Libya and the islands, for these 
monasteries are poorer (than the rest) ' ; instructing him 
to give to none of those in Egypt, because their country 
was more fertile. But I," she said, "remained standing, 
expecting to be honoured or glorified by him because of 
my gift, but hearing nothing from him I said to him ; 
' That you may know, Sir, how much there is, it amounts 
to three hundred pounds.' [4] But he without even 

1 See Soz. VIII. 12 for their history. 

2 * ' Doubtless " the bishop of HermopoHs mentioned in XLVI. 
(Lucot). Butler, II. 185, finds it impossible to decide who this 
Isidore is. 



PAMBO 63 

raising his head answered me : * The One to Whom you 
brought them, my child, has no need of weights. For 
He Who weighs the mountains, much more does He 
know the weight of the silver. If you had given it to 
me, you would have done well to tell me ; but if it was 
to God, Who did not scorn the two obols, 1 then be 
silent/ So," said she, "did the Lord manifest His 
power when I came to the mountain. [5] After a 
little while the man of God fell asleep, not from an 
attack of fever, nor from any illness, but while he was 
stitching up a basket, at the age of seventy. He had 
sent for me and the last stitch being ready to be com- 
pleted he said to me when about to die : ' Receive the 
basket at my hands to remember me by, for I have 
nothing else to leave you. 7 " Having prepared the body 
for burial and wrapped it in linen cloths she buried him, 
and then returned from the desert, keeping the basket 
with her till her death, 

[6] This Pambo on his death-bed, at the very moment 
of his passing, is reported to have said this to the 
bystanders," Origen the priest and steward and Am- 
monius famous men, both of them and the rest of 
the brethren : (t From the day that I came to this place 
in the desert and built my cell and inhabited it, I cannot 
remember having eaten * bread for nought/ 2 not earned 
by my hands. I have not had to repent of any word 
that I have spoken up to the present hour. And so I 
go to God, as one who has not even begun to be pious/ 7 
[7] Prominent men, Origen and Ammonius, testified 
further to us, saying : " When he was asked about a word 
of Scripture or other practical matter never did he answer 
at once, but would say: I have not yet found (the 
answer)/ Often he went three months even and gave 
no answer, saying he had not put his hand on it. 

1 Mk. xii. 42, Lk. xxi. 2. 2 2 Thess. iii. 8, 



64 THE LAUSIAC HISTORY 

Accordingly men received his answers as come from 
God, so carefully were they framed, as God would 
approve them. For this one virtue he was said to 
possess even above the great Antony and above all 
others, namely exactness of language." 

[8] The following incident is told of Pambo. Pior l 
the ascetic came to see him, bringing his own bread, 
and being accused by Pambo, "Why have you done 
this ? " answered : " Lest I should burden you." Pambo 
gave him a silent lesson expressly. For after a while he 
went to see Pior and took with him his bread, having 
first moistened it, and when asked why he said : * ' I 
moistened it as well, lest I should burden you." 



CHAPTER XI 

AMMONIUS 

[i] THIS Ammonius, Pambo's disciple, with his three 
brothers 2 and two sisters, having reached the perfection 
of the love of God, made their home in the desert, the 
women living separately by themselves, and the men 
by themselves, so as to have a sufficient distance between 
them. But since Ammonius was exceedingly learned 
and a certain city coveted him for its bishop, a deputa- 
tion waited on the blessed Timothy, 3 beseeching him to 
ordain him as their bishop. [2] And he said to tbem : 
"Bring him to me and I will ordain him." When 
therefore they had gone with a force and he saw that 
he was caught, he besought them and swore that he 
would not accept ordination, nor depart from the desert. 

1 See Ch. XXXIX. 

2 " His three brothers and." These words are omitted in some 
MSS,, probably owing to anti-Origenistic feeling. 

3 Bishop of Alexandria, 381-5. See Socr. IV. 23 for another 
version of the story. Cf, Soz. VI. 30. 



AMMONIUS 65 

And they would not give way to him. So before their 
eyes he took scissors and cut off his left ear to the base, 
saying to them : " Well, be convinced now that it is 
impossible for me to be -ordained, since the law forbids 
a man with ear cut off to be raised to the priesthood." 1 
[3] So then they left him and departed and went and 
told the bishop. And he said to them : " Let the Jews 
observe this law. For ,my part, if you bring a man with 
his nose cut off worthy in character, 111 ordain him." 
So they went off again and implored Ammonius. And 
he swore to them : " If you use force to me, I'll cut off 
my tongue." So then they left him and went their way. 

[4] About this Ammonius the following marvellous 
story was told. When desire arose in him, he never 
spared his poor body, but heating an iron in the fire he 
would apply it to his members, so that he became a 
mass of ulcers. Now his table from youth until death 
contained raw food only. For he never ate anything 
that had passed through the fire except bread. Having 
learned by heart the Old and New Testaments and 
(passages) in the writings of the famous authors Origen, 
Didymus, Pierius and Stephen, he could repeat 6,000,000 
(lines), as the fathers of the desert testify. [5] He was 
a comforter to the brethren in the desert beyond all 
others. To him the blessed Evagrius, an inspired and 
discerning man, gave testimony, saying : " never have I 
seen a man of more impassivity than he." 

[Having been obliged on one occasion to visit 
Constantinople . . . after a little while he fell asleep 
and was buried in the martyr's chapel called Rufinianse. 
His tomb is said to cure all sufferers from shivering 
fever. 2 ] 

1 Lev. xxi, 17 f- 

* This paragraph is not in the best MSS. The text is recon- 
structed by Butler. 

E 



66 THE LAUSIAC HISTORY 



CHAPTER XII 

BENJAMIN 1 

[i] IN this mountain of Nitria there was a man called 
Benjamin who at the age of eighty years having reached 
the perfection of asceticism was counted worthy of the 
gift of healing, so that every one on whom he laid his 
hands or to whom he gave oil after blessing it was cured 
of every ailment 2 Now this man who was accounted 
worthy of such a gift, eight months before his death 
developed dropsy, and his body swelled so greatly that 
he seemed a second Job. So Dioscorus the Bishop, 3 at 
that time a priest of Mount Nitria, took us the blessed 
Evagrius, 4 that is, and me and said to us : [2] " Come, 
see a new Job, who with so great swelling of body and 
incurable suffering yet maintains "an unbounded thank- 
fulness." So we went and saw his" body so greatly 
swollen that another man's fingers could not get round 
one finger of his hand. We turned our eyes away, being 
unable to look owing to the terrible nature of the 
affliction. Then that blessed Benjamin said to us : 
"Pray, children, that my inner man may not become 
dropsical. For my outer man neither benefited me 
when it was well, nor harmed me when it was ill." 
[3] During these eight months a seat was arranged for 
him, very wide, in which he sat continually, being no 
longer able to lie down owing to the other requirements 
of his body. But while he was in this state of affliction 
he healed others. I have felt bound to describe this 
affliction, lest we should be surprised when some un- 
toward fate befalls righteous men. When he died, the 

1 Cf. Soz. VI. 29. 

a For holy oil cf. XVIII. 11, 22. 

3 See X, I. 

* See Ch, XXXVIII. 



APOLLONIUS 67 

lintels and door-posts were removed, that his body might 
be carried out of the house, so great was the swelling. 1 

CHAPTER XIII 

APOLLONIUS 

[i] A MAN named Apollonius, a merchant, who had 
renounced the world and come to live on Mount Nitria, 
being unable owing to advanced years either to learn a 
craft or work as a scribe, 2 had this occupation during 
his twenty years 7 life on the mountain. From his private 
money and from (the produce of) his own labours he 
bought in Alexandria all kinds of drugs and things 
needed for the cells, and provided all the brotherhood 
with them in their illnesses, [2] And one might see 
him from early morn until the ninth hour going the 
round of the monasteries and entering in at each door 
in case there should be any one ill in bed, taking with 
him dried grapes, pomegranates, eggs, and bread made 
of fine flour, the things which such people need. This 
plan he had devised for a profitable life in his old age. 
When he died he left his stores to one like-minded with 
himself, exhorting him to carry on this ministration. 
For with 5000 monks inhabiting the mountain there was 
need of this visiting, since the place was desert. 

CHAPTER XIV 

PAESIUS AND ISAIAS 

[i] THERE were two brothers called Paesius and 
Isaias, sons of a Spanish 3 merchant. On their father's 
death they divided the real property which they got, 

1 Papias in his fourth book told a similar story of Judas Iscariot. 
See Lightfoot-Harmer, The Apostolic Fathers, p. 523. 

* &<rKricriv yf>a<f>LK-f)v. Writing was already recognized as an 
ascetic exercise. 

3 '2,iravodpdfj.os t i.e. he took his goods to Spain. 



68 THE LAUSIAC HISTORY 

also the personal property consisting of 5000 pieces of 
money and clothes and slaves. They considered with 
each other and took counsel together saying; "What 
mode of life shall we adopt, brother ? If we adopt the 
merchant career which our father followed, then we 
shall have to die and leave our labours to others. 
[2] Perhaps we may even succumb to dangers from 
robbers or on the sea. Come, then, let us embrace the 
monastic life, that we may make a profitable use of our 
father's riches and not lose our own souls." So the 
ideal of the monastic life pleased them. But they found 
themselves at variance, differing from each other 1 in 
their views. For having divided the property, they 
applied themselves each to his purpose of pleasing God, 
but by different tactics. [3] For the one bestowed 
everything on the monasteries and churches and prisons, 
and having learned a trade by which to earn his bread 
applied himself to asceticism and prayer. But the other 
parted with nothing, but making himself a monastery 
and getting together a few brethren welcomed every 
stranger, every invalid, every old man, every poor man, 
preparing three or four tables every Sunday and Saturday. 
In this way he spent his money. 

[4] When the two were dead, various eulogies were 
pronounced over them, as if both had reached per- 
fection. And some preferred Paesius, others Isaias. 
But a contention having arisen in the brotherhood over 
their praises, they went to the blessed Pambo and re- 
ferred the decision to him, imploring that they might 
learn which was the better method, But he said to 
them: "Both are perfect; for one showed the works 
of an Abraham, the other those of an Elijah." 2 [5] And 

1 Reading /car' #AAov with Turner. 

* The Syriac version (Budge) gives the sense accurately : " One 
man made manifest the works of Abraham hy his hospitality, and 
the other the self-denial of Elijah. }> 



MACARIUS THE YOUNGER 69 

when one party said : "By your feet (we ask), how can 
they possibly be equal ? " and preferred the ascetic and 
said : < He performed an Evangelical work l selling all 
and giving to the poor, and every hour both by day and 
night bea'ring the cross and following the Saviour and 
his prayers." But the other side contended with them 
and said : " Our man showed such great mercy to the 
needy that he even sat in the roads and collected the 
afflicted. And not only did he refresh his own soul but 
the souls of many others, treating their diseases and 
helping them." [6] Then blessed Pambo said to them : 
" Once again I tell you, they are both equal. I assure 
each of you that the one, unless he had been so great 
an ascetic, was not worthy to be compared with the 
benevolence of the other, while the second again, re- 
freshing the stranger, was himself refreshed, and though 
he seemed to carry the burden of toil, yet had the 
refreshing that- follows it. But wait until I receive a 
revelation from God, and after that come and you shall 
learn." So they came again a few days after and he said 
to them : " I saw both standing in Paradise, as it were 
in the presence of God." 



CHAPTER XV 

MACARIUS THE YOUNGER 2 

[i] A YOUTH named Macarius, when he was about 
eighteen years old, as he played with Jiis comrades by 
the lake called Maria, 3 being in charge of animals, 
unwittingly committed a murder. And saying nothing 
about it to any one he took to the desert and became so 

1 Luke xviii. 22; cf. ix. 23, xiv. 27. 

1 Nothing else is known about him, though Soz. VI. 29 seems to 
confuse him with Macarius of Alexandria : see Ch. XVIII. 
3 See Ch. VII, 



70 THE LAUSIAC HISTORY 

afraid both of God and man that he lost all feeling and 
remained three years in the desert without a roof to his 
head. The land in these parts is rainless, and all men 
know this, some from hearsay, others from personal 
experience. [2] This man afterwards built himself a 
cell. And having lived a further twenty-five years in 
that cell he was counted worthy of the gift of blowing 
away demons; 1 all his pleasure he found in solitude. 
Having spent a long while with him, I inquired how he 
felt on the subject of his sin of murder. He declared 
that so far from grieving he actually gave thanks for the 
murder, since the murder unwittingly committed proved 
the occasion of his salvation. [3] And, bringing testi- 
mony from the Scriptures, he used to say that Moses 
would not have been accounted worthy of the divine 
vision and so great a gift and the writing of the holy 
words, unless he had fled to Mount Sinai in fear of 
Pharaoh owing to the murder which he had committed 
in Egypt. I say this, not to lead any one to commit 
murder, bat to show that there are virtues due to circum- 
stances, when a man does not come to the good of his 
own accord. For some virtues are chosen voluntarily, 
others are due to circumstances. 



CHAPTER XVI 

NATHANAEL 

[i] THERE was another of the old (monks) called 
Nathanael. I did not visit him during his lifetime, 
since he had fallen asleep fifteen years before my 
arrival. But when I met the men who lived with him 

1 C Sulpitius Severus, Dial. III. 8, where St. Martin blows 
away a demon that is sitting behind the back of Avitianus. ( Ex- 
suiBans," says the author, apologizing for the use of a word which 
is hardly Latin. 



NATHANAEL 71 

and shared his life of asceticism, I made a point of in- 
quiring about the virtues of this man. They showed 
me his cell, wherein no one dwelt any longer because 
it was too near the world ; he had made it when the 
anchorites were few in number. They told this story 
about him as specially characteristic, that he stopped 
in his cell so perseveringly as not to be shaken from 
his purpose. [2] Among other things, having been 
mocked at the outset by the demon who mocks all 
men and deceives them, he seemed to feel a distaste * 
for his first cell and went off and built another nearer 
a village. So when he had completed the cell and 
occupied it, three or four months after the demon came 
by night, holding a whip of ox-hide like the executioners, 
and having the appearance of a ragged soldier, and 
began cracking his whip. Then the blessed Nathanael 
answered and said : "Who are you who do such things 
in my dwelling?" The demon answered: "I am he 
who drove you from that cell. I have come to chase 
you out of this too." [3] Knowing that he was the 
victim of an illusion, he returned again to the first cell, 
and in a period of thirty-seven years in all did not cross 
the threshold, having a quarrel with the demon ; who 
showed him such wonders, trying to force him out, as it 
is impossible to relate. This is one of them. Having 
watched for a visit from seven holy bishops either 
arranged by God's providence or being one of his own 
temptations the demon very nearly turned him from 
his purpose. For when the bishops went out after 
prayer, he did not escort them even one step. [4] The 
deacons said to him : " This is an act of -pride, Father, 
not escorting the bishops." But he said to them: "I 
am dead both to my lords the bishops and to all the 
world. For I have a hidden design and God knows my 
iav (" to feel accidie "). 



72 THE LAUSIAC HISTORY 

heart. Wherefore I do not escort them," Having failed 
in this affair, the demon disguised himself nine months 
before NathanaePs death and became a lad about ten 
years old, driving an ass laden with loaves in a basket. 
And having arrived late in the evening near his cell he 
made it seem that the ass was fallen and the boy crying : 
[5] " Father Nathanael, pity me and give me a hand." 
Hearing the voice of the supposed boy and opening the 
door, he stood within and said to him: "Who are you 
and what do you want me to do for you ? " He said : 
" I am so-and-so's little servant and I am carrying loaves, 
for it is this brother's agape, and to-morrow when Satur- 
day 1 dawns offerings will be wanted. I beseech you, 
do not neglect me, lest perchance I be eaten by hyaenas." 
For many hyaenas are found in those places. So blessed 
Nathanael stood in silence with his brain in a whirl and 
his heart sore troubled and argued thus with himself; 
"Either I must give up the commandment, 2 or my 
purpose." Afterwards, however, considering that it was 
better for the confusion of the devil not to disturb the 
purpose of so many years, he prayed and said to the 
supposed boy that spoke to him : " Listen, boy ! I 

1 Lit. the sabbath. Cf. Socr. V. 22 : " For although almost all 
churches throughout the world celebrate the sacred mysteries on 
the sabbath of every week, yet the Christians of Alexandria and 
at Rome, on account of some ancient tradition, have ceased to do 
this. The Egyptians in the neighbourhood of Alexandria, and the 
inhabitants of Thebais, hold their religious assemblies on the 
sabbath, but do not partake of the mysteries in the manner usual 
among Christians in general : for having eaten and satisfied them- 
selves with food of all kinds, in the evening making their offerings 
they partake of the mysteries. 35 Cf. Soz. VII. 19, The evidence 
of these historians leads us to the conclusion that an agape combined 
with the Eucharist is intended in the present passage. For a recent 
discussion see art. " Agape " in E, R. E. 9 by Bp. Maclean, who 
quotes the Acts of Pionius (| 250 A.D.) for a Saturday agape. 

The remarkable phrase in the text, " this brother's agape, " seems 
to point to one brother being responsible for providing the food at 
the agape. 

2 I.e. of mercy ; cf, Lk. xiii. 15, xiv. 5, 



MACARIUS OF EGYPT 73 

believe in the God Whom I serve, that if you are in need 
God will send you help and neither will hyamas harm 
you nor any one else. But if you are a temptation, God 
will reveal the matter now." And he shut the door and 
went in. But the demon, put to confusion at the defeat, 
dissolved into a dust-storm and into wild-asses jumping 
and fleeing and emitting yells. This was the conflict 
of the blessed Nathanael, this his manner of life, this 
his end. 

CHAPTER XVII 

MACARIUS OF EGYPT 1 

[i] I HESITATE either to speak or write the many 
great and incredible events that happened in connec- 
tion with those famous men, the two Macarii, lest I 
should incur the suspicion of being a liar; indeed the 
Holy Spirit has declared that "the Lord destroys all 
them that speak falsehood. 7 ' 2 So do not disbelieve me, 
most believing one, for I am not lying. Of these 
Macarii the one was an Egyptian by race, the other 
an Alexandrian, 3 a seller of sweetmeats. 

[2] First of all I will tell of the Egyptian, who lived 
a full ninety years. Of these he spent sixty in the desert, 
having retired there as a young man of thirty. And he 
was counted worthy to possess such great discernment 
that he was called the "aged youth." Because of this 
also he made the quicker progress. For when he was 
forty years old he received grace to contend against the 
evil spirits both by healing and forecasting the future, 
Also he was counted worthy of the priesthood. 

[3] He had two disciples with him in the inner desert 

1 Lived 300-390. The Homilies and Epistles attributed to 
Macarius are apparently his work. Cf. Hist. Mon. XXVIIT,, 
Soz. III. 14. 

a Fs, v. 6 (7). " 3 I. e* a Greek, 



74 THE LAUSIAC HISTORY 

called Scete. There was always one of them at his 
service near at hand because of those that came to be 
healed, while the other rested in an adjoining cell. After 
some time had elapsed, having seen into the future 
with prophetic eye, he said to the man who waited on 
him, named John, who afterwards became a priest in 
the place of Macarius himself: "Listen to me, brother 
John, and bear with my warning; for you are being 
tempted and the spirit of covetousness is tempting you. 
[4] I have seen this, and I know that if you will bear 
with me you will be perfected in this place and glorified, 
' neither shall any plague come nigh thy dwelling ' ] 1 but 
if you will not listen to me, the end of Gehazi shall 
come upon you, of whose illness you are even now 
sick." 2 Now it came to pass when fifteen or twenty 
years had elapsed after the death of Macarius that he 
disobeyed, and accordingly after robbing the poor fund 
contracted elephantiasis, so that there was not found on 
his body a whole part, on which one could put his finger. 
So this is what the holy Macarius prophesied, [5] Now 
concerning eating and drinking it is superfluous to relate, 
seeing that not even among the indolent is it possible to 
find gluttony or carelessness in these regions, owing both 
to the scarcity of necessaries and the zeal of the in- 
habitants. But concerning the rest of his asceticism I 
do speak, for he was said to be in a continual ecstasy 
and to spend a far longer time with God than with things 
sublunary. The following marvels are told of him. 

[6] A certain Egyptian, enamoured of a lady 3 married 
to a husband, and being unable to seduce her, consulted 
a magician, saying : "Lead her to love me, or contrive 
that her husband reject her," And the magician having 

1 Ps. xc, (xcL) 10. a 2 Kings v, 27. 

a &.u0epaf yvmiK&$ } a free woman, or, perhaps better, a woman 
of good position. 



MACARIUS OF EGYPT 75 

received a sufficient sum, used magic spells and arranged 
for her to take the form of a mare. The husband having 
come in and seen her was surprised that a mare lay on 
his bed. He weeps and laments ; he talks to the animal, 
but gets no reply. He calls in the priests 1 of the village. 
[7] He brings them in, shows her to them, but does not 
discover what has happened. During three days she 
neither took fodder as a mare nor bread as a human 
being, thus deprived of both forms of nourishment 
Finally, that God might be glorified and the virtue of 
the holy Macarius appear, it entered into her husband's 
heart to take her into the desert. And having put a 
halter on her as upon a horse, he led her into the 
desert. When they came near, the brethren stood 
by the cell of Macarius, struggling with the woman's 
husband and saying: [8] "Why did you bring this 
mare here ? ;; He said to them : " That she may 
receive mercy." They said to him : " What is the 
matter ? " The husband answered them : " She was 
my wife and was turned into a mare, and to-day is the 
third day that she has tasted nothing." They referred 
the matter to the saint, who was praying within. For God 
had revealed the matter to him and he was praying for 
her. The holy Macarius therefore answered the brethren 
and said to them : " You are horses, since you have 
the eyes of horses. [9] For she is a woman and has 
not been transformed, except in the eyes of deluded 
men." And he blessed water, 2 and pouring it from the 
head downwards on to her bare skin he prayed. And 



. Possibly == elders, in a secular sense, as Budge 
interprets the Syriac. On much of the land of Egypt the culti- 
vators formed a corporation, separate for each village, which was 
responsible to the Government, irpecrftitrepot. were at their head, 
and they had a secretary, jpa^arevs. See Mitteis-Wilcken, 
Grundzuge und ChrestomatMe der Papyrushunde^ I. i. 275 f. 
a Holy water; cf. holy oil in XII. I, XVIII. n, 22. 



76 THE LAUSIAC HISTORY 

immediately he made her appear to all as a woman. 
Then giving her food he made her eat and sent her away 
with her husband thanking the Lord. And he advised her 
thus : "Never give up the church, never stay away from 
the Communion. For these things happened to you 
because you did not attend the mysteries for five weeks," 

[10] Here is another example of his asceticism. He 
made in the course of time a tunnel running under the 
ground from his cell for half a stade and finished it off 
at the end with a cave. And if ever a crowd of people 
troubled him, he would leave his cell secretly and go 
away to the cave and no one would find him. Now one 
of his zealous disciples told us this, and said that he 
used to say twenty-four prayers on his way to the cave 
and twenty-four as he returned. 

[n] A report was prevalent concerning him that he 
raised a dead man, in order to persuade a heretic who 
did not acknowledge that there was a bodily resurrection. 
And this report was current in the desert. 

Once a young man possessed with a devil was brought 
to him by his lamenting mother, bound to two young 
men. And the devil had this method of working. After 
eating three bushels of bread and drinking a beaker of 
water, 1 he would belch out the food and dissolve it into 
vapour, for in this way what had been eaten and drunk 
was dissolved as it were by fire. [12] For there is a 
class (of demons) called fiery. Since there are differences 
among demons, as also among men, not of nature but 
of character. This young man then, not receiving 
enough food from his mother, often ate his own dirt 
and drank his own water. As then his mother wept and 
implored the saint, he took the lad and prayed over him 
beseeching God. And after a day or two, the malady 

1 Ki\ifd(riov >5Tos. Butler marks the word as of uncertain 
meaning- 



MACAB1US OF ALEXANDRIA 77 

having eased a little, the holy Macarius said to her : 
[13] "How much do you want him to eat?" She re- 
plied: "Ten pounds of bread/' So having rebuked 
her, saying this was too much, and having prayed over 
him with fasting for seven days, he put him on to (a 
regime) of three pounds, with obligation to work. And 
so having cured him he restored him to his mother. 
And this wonder God wrought through Macarius. I 
never met him, for he had fallen asleep a year before my 
entry into the desert. 

CHAPTER XVIII 

MACARIUS OF ALEXANDRIA 1 

[i] BUT I did meet the other Macarius, the Alexan- 
drian, a priest of the place called Cellia. I sojourned in 
this Cellia nine years. 2 He survived for three years of 
my stay there. And some things I saw (for myself), 
some I heard from him, and some things again I heard 
from others. This then was the method of his asceticism. 
If ever he heard of any feat, he did the same thing,, 
perfectly. For instance, having heard from some that 
the monks of Tabennisi all through Lent eat (only) 
food that has not been near the fire, he decided for 
seven years to eat nothing that had been through the fire, 
and except for raw vegetables, if any such were found, 
and moistened pulse he tasted nothing. [2] Having 
practised this virtue to perfection, he heard about another 
man, that he ate a pound of bread. 3 And having broken 
up his ration-biscuit 4 and put it into a vessel with a 
narrow mouth, 5 he decided to eat just as much as his 

* SeeJKs*. Mon. XXX., Soz. III. 14. 

8 Palladius went to Cellia in 390 or 391: Butler, II. 245. 

8 " Only one pound of bread each day" (Syriac). 

4 fiovKKcXXarov, a hard biscuit used by soldiers. 

8 The text is doubtful, but this is clearly the meaning. 



7 8 THE LAUSIAC HISTORY 

hand brought out. And he would tell the story thus in 
a joking manner : " I seized hold of a number of pieces, 
but I could not extract them all at once by reason of the 
narrowness of the opening, for like a tax-gatherer it would 
not let me." 1 So for three years he kept up this practice 
of asceticism, eating four or five ounces of bread and 
drinking as much water, and a pint of oil in the year. 

[3] Here is another practice of his. He determined 
to dispense with sleep, and he told us how he did not go 
under a roof for twenty days, that he might conquer 
sleep, being burnt up by the sun's heat and shrivelled up 
with cold by night. And he used to say this : " Unless I 
had soon gone under a roof and got some sleep, my 
brain would have so dried up as to drive me into 
delirium for ever after. And I conquered so far as 
depended on me, but I gave way so far as depended on 
my nature that had need of sleep." 

[4] As he sat early in the morning in his cell, a 
mosquito settled on his foot and stung him. And feeling 
the pain he squashed it with his hand after it was full of 
blood. So, accusing himself for having taken vengeance, 
he condemned himself to sit naked for six months in 
the marsh of Scete, which is in the great desert. The 
mosquitos there are like wasps, and even pierce the hides 
of wild boars. So then he was bitten all over and 
developed so many swellings that some thought he had 
elephantiasis. Returning to his cell after six months, he 
was recognized by his voice that it was Macarius himself. 

[5] Once he desired to enter the garden-tomb of 
Jannes and Jambres, 2 so he told us. But this garden- 
tomb had once belonged to the magicians who had 

1 " The narrow opening of the jar took toll of the handful of 
bread that had come up so far " (Turner). 

2 For the legendary history of these magicians see the commen- 
taries on 2 Tim. iii. 8 and Schiirer, History of the Jewish People, 
II. iii 150. 



MACARIUS OF ALEXANDRIA 79 

great power long ago with Pharaoh. Forasmuch then as 
they had the power for long periods, they built their 
work with stones faced four-square, and made their 
tomb there, and stored away much gold. They also 
planted trees, for the place is rather damp, and they dug 
a well besides, [6] Since therefore the saint did not 
know the way, he followed the stars by a kind of guess- 
work, crossing the desert, as one does at sea. Taking a 
bundle of reeds he planted them one each mile as 
landmarks in order to find his way as he returned. So 
having travelled nearly nine days he approached the 
place. Then the demon, who always withstands the 
athletes of Christ, collected all the reeds and put them 
at his head as he slept about a mile from the garden- 
tomb. [7] So he arose and found the reeds, God 
having allowed this perhaps to try him further, that he 
might not trust in reeds, 1 but in the pillar of cloud that 
led Israel forty years in the desert. He used to say ; 
"Seventy demons carne out from the garden-tomb to 
meet me, shouting and fluttering like crows against my 
face and saying : ( What do you want, Macarius ? What 
do you want, monk ? Why have you come to our 
place? You can't stay here.' I told them/' he said, 
" ' Let me just go in and look round and go away/ 
[8] So," he said, " I went in and found a little brazen 
jar suspended and an iron chain against the well, rusted 
already by time, and some pomegranates with nothing 
inside because they had been dried up by the sun." So 
then he turned back and went on his way for twenty 
days. But when the water which he was carrying failed 
him and also the loaves, he was in great distress. 
And when he was nearly collapsing there appeared to 
him a maiden, so he declared, wearing a pure white 

1 Possibly an allusion to Mt. xi. 7, "a reed shaken with the 
wind." 



8o THE LAUSIAC HISTORY 

robe and holding a cruse dripping with water. [9] He 
said she was some distance, about a stade, away from 
him, and he went on for three days, gazing at her as she 
stood with the vessel and being unable to catch her up, 
as happens in dreams ; 1 but he lasted out sustained 
by the hope of drinking. After her appeared a herd of 
antelopes, one of which with a calf stopped there are 
many in those regions. And he said that her udder was 
flowing with milk. So, creeping under her and sucking, 
he was satisfied. And the antelope went as far as his 
cell, giving him milk, but not allowing her own calf to 
suck. 

[10] On another occasion, while digging a well near 
to some vegetable shoots, he was bitten by an asp. 
Now this beast is able to cause death. And having 
taken it with both hands he seized it by the jaws and 
pulled it in pieces, saying to it : " When God did not 
send you, how did you dare to come ? }) 

Now he had several cells in the desert : one in Scete, 
the great interior desert, and one in the Libyan desert, 
and one at the so-called Cellia, and one on Mount Nitria. 
Some of these are without windows, and in these he was 
said to sit during Lent in darkness. Another was too 
narrow for him to stretch out his feet in it. Another, in 
which he met his visitors, was more spacious. 

[u] He healed so great a crowd of demoniacs that 
they cannot be counted. When we were there a high- 
born maiden was brought from Thessalonica, paralyzed 
for many years. He rubbed her for twenty days with 
holy oil 2 with his own hands, praying the while, and 
sent her back to her city restored to health. After she 
had gone she sent him many generous gifts. 

1 Read &$ ^ ovdpav in place of &s wl r&v hpiwv of Butler's 
text. 

8 Cf. XII. I, XVIII. 22. 



MACARIUS OF ALEXANDRIA Si 

[12] Having heard that the monks of Tabennisi had 
a splendid rule of life, he changed his clothes and put on 
the secular garments of a workman, and went a fifteen 
days' journey to the Thebaid, travelling through the 
desert. And having come to the monastery of the 
Tabennesiots he asked for their archimandrite, Pacho- 
mius by name, a man of great reputation and possessing 
the gift of prophecy though the story of Macarius had 
not been revealed to him. So meeting him he said : 
" I pray you, receive me into your monastery that I may 
become a monk." [13] Pachomius said to him : "You 
have already reached old age, 1 and you cannot be an 
ascetic. The brethren are ascetics and you cannot 
endure their labours. You will be offended and will 
depart, cursing them/' And he did not receive him 
either the first day or the second, till seven days had 
passed. But he persisted in waiting, fasting (all the 
time), and at last he said to him : " Receive me, father, 
and if I do not fast as they do and work, order me to be 
driven out," He persuaded the brethren to admit him ; 
now the total number (of the occupants) of the first 
monastery was 1,400 men 2 and remains so up to this day. 
[14] Well, he entered. When a little time had passed, 
Lent came on and he saw each man practising different 
ways of asceticism one eating in the evening only, 
another every two days, another every five, another again 
standing all night but sitting down by day. So having 
moistened palm-leaves in large numbers, he stood in a 
corner and until the forty days were completed and Easter 
had come, ate no bread and drank no water, neither knelt 
down nor reclined, and apart from a few cabbage leaves 

1 Butler concludes that Macarius was aged 40-45 at the time, so 
that he could not be termed old. 

2 The first or head monastery where Pachomms lived was now 
Pabau, not Tabennisi. In XXXII. 8, Palladius makes the number 
1300. 

F 



82 THE LAUSIAC HISTORY 

took nothing, and them only on Sunday, that he might 
appear to eat. [15] And if ever he went out in obedi- 
ence to nature, he quickly came in again and took his 
stand, speaking to no one and not opening his mouth 
but standing in silence. And, apart from prayer in his 
heart and the palm-leaves in his hands, he was doing 
nothing. All the ascetics therefore, seeing this, raised 
a revolt against the superior, saying : " Where did you 
get this fleshless man from, to condemn us? Either 
drive him out, or know that we are all going." Pachomius, 
therefore, having heard the details of his observance, 
prayed to God that the identity of the stranger might be 
revealed to him. [16] And it was revealed; and he 
took him by the hand and led him to the house of 
prayer, where the altar was, and said to him, "Here, 
good old man, you are Macarius and you hid it from 
me. For many years I have been longing to see you, I 
thank you for letting my children feel your fist, lest they 
should be proud of their ascetic achievements. Now go 
away to your own place, for you have edified us sufficiently. 
And pray for us." Then he went away, as asked. 

[17] On another occasion he told us this story: 
" Having perfected every kind of life that I desired, then 
I had another desire. I desired to keep my mind for 
five days only undistracted from (the contemplation of) 
God. And, having determined this, I barred the cell 
and enclosure, so as not to have to answer any man, and 
I took my stand, beginning at the second hour. So I 
gave this commandment to my mind : " Do not descend 
from heaven. There you have angels, archangels, the 
powers on high, the God of all ; do not descend below 
heaven." [18] And having lasted out two days and 
two nights, I exasperated the demon so that he became 
a flame of fire and burned up all the things in the cell, 
so that even the little mat on which I stood was con- 



MACAE1US OF ALEXANDRIA 83 

sumed with fire and I thought I was being all burned up. 
Finally, stricken with fear, I left off on the third day, 
being unable to keep my mind free from distraction, but 
I descended to contemplation of the world, lest vanity 
should be imputed to me." 

[19] Once I visited this holy Macarius and found a 
village priest lying just outside his cell, whose head was 
all eaten away by the disease called cancer, and the 
actual bone appeared on the crown of his head. He had 
come to be healed and Macarius would not grant him 
an interview. So I besought him : " I pray you, pity 
him and give him his answer." [20] And he said to 
me : " He does not deserve to be healed, for it has been 
sent him as a punishment. But if you want him to be 
healed, persuade him to give up taking services. For 
he was taking services, though living in fornication, and 
for this reason he is being punished and God is healing 
his soul." 1 So when I said this to the afflicted man he 
consented, and swore that he would no longer exercise 
his priesthood. Then he received him and said : " Do 
you believe that God is?" He said to him: "Yes." 
[21] "Were you able to mock God?" "No," he 
answered. He said : " If you recognize your sin and 
the chastening of God, on account of which you suffered 
this, reform yourself henceforward." So he confessed 
his fault 2 and gave a promise that he would sin no more 
nor take the service, but embrace the position of a lay- 
man. Then he laid his hands on him and in a few days 
he was cured and the hair grew and he went away healed. 

[22] Before my eyes a young lad was brought to 
him possessed by an evil spirit. So, putting one hand 

1 Lit. "him." 

2 Note that Macarius, though not a bishop, makes absolution, 
administered by imposition of hands, and in. this case conferring 
bodily as well as spiritual renewal, conditional on the sinful priest 
ceasing to exercise his priestly functions. 



84 THE LAUSIAC HISTORY 

on his head and the other on his heart, he prayed so 
much that he made him hang in mid-air. Then the 
boy swelled like a wine-skin and festered so that he 
became a mass of erysipelas. 1 And having cried out 
suddenly, he produced water through all his senses, 
and calming down returned to his original size. So he 
anointed him with holy oil and handed him to his 
father, and having poured water upon him ordered that 
he should touch neither flesh nor wine for forty days. 
And so he healed him. 

[23] One day vainglorious thoughts troubled him, 
driving him out from the cell and suggesting to him as 
if by a divine dispensation that he should visit the city 
of the Romans to cure the sick, For grace acted power- 
fully in him against (evil) spirits. And when for a long 
while he would not obey, but was being vehemently 
pressed, falling on the doorstep of his cell, he put his 
feet outside and said : " Drag me, demons, pull me. 
For I am not going with my feet. If you can take me, 
then I will go." He swore to them: "Here I lie until 
evening. Unless you shake me, I will not listen to 
you." [24] So, having lain there a long while, he got 
up, but when night came on they attacked him again, 
and having filled a two-bushel basket with sand and 
put it on his shoulders, he tramped about in the desert 
Theosebius the Cosmetor, 2 an Antiochian by race, met 
him and said to him : " What are you carrying, father ? 
Give me the burden and don't trouble yourself." But 
he said to him: "I trouble my troubler. For he is 
insatiable and tempts me to go out." So having tramped 
about for a long time he went into his cell, having 
punished his body. 

1 Reading Ipvo-nreXaroy, as suggested by Butler. The irar frvcri- 
irtxcwros of the text is evidently corrupt. 

* The meaning is uncertain. Sophocles in his Lexicon suggests 
s, in the sense of a sweeper of a monastery. 



MACARIUS OF ALEXANDRIA 85 

[25] This holy Macarius told me the following for 
he was a priest. " I noticed at the time of distributing 
the mysteries that it was never I which gave the oblation 
to Marcus the ascetic, but an angel used to give it him 
from the altar. I saw only the knuckle of the donor's 
hand." Now this Marcus was a young man, who learned 
by heart the Old and New Testaments, exceedingly meek 
and continent beyond all others. 1 

[26] One day having leisure Macarius then being 
in extreme old age I went off and sat by his door, 
thinking him superhuman, seeing that he was so old, 
and listened to what he said and what he did. He was 
quite alone inside; being already a hundred years old 
and having lost his teeth, he was fighting with himself 
and the devil and saying : " What do you want, bad 
old man? See, you have had oil and have taken 
some wine. What do you want more, you white-haired 
glutton ? " scolding himself. Then to the devil : " Do 
I owe you anything now? You won't find anything. 
Go away from me." And, as if humming to himself, 
he was saying : " Here, you white-haired glutton, how 
long shall I be with you ? " 2 

[27] Paphnutius his disciple told us, that one day 
a hyaena took her whelp, which was blind, and brought 
it to Macarius. And having knocked with her head at 
the door of the enclosure, she entered, Macarius sitting 
outside (his cell), and threw the young one down at his 
feet. And he took it and spat on its eyes and prayed, 
and immediately it recovered its sight. 3 And its mother 
having suckled it took it and went away. [28] And 
on the next day she brought the saint the fleece of 
a large sheep. 4 And the blessed Melania said this to 

1 Cf. Soz. VI. 29. a Cf. Mt. xvii. 17. 

8 Cf. Lk. xviii. 43. 

* Cf. the story of St. Francis and the wolf of Gubbio. 



86 THE LAUSIAC HISTORY 

me: "I got that fleece from Macarius as a gift to 
a visitor. And what marvel, if He who tamed the lions 
for Daniel, also made the hyaena intelligent? " 

And he said, that from the day he was baptized he 
never spat on the ground, 1 it being then sixty years from 
his baptism. [29] As to his bodily form, he was rather 
short, and beardless, having no hairs except on his lips 
and the tip of his chin. For owing to the excess of his 
asceticism the hairs of his beard did not even sprout. 

One day, when I was suffering from accidie, I went 
to him and said : "Father, what shall I do? Since my 
thoughts afflict me saying, * You are making no progress, 
go away from here.'" And he said to me : " Tell them, 
' For Christ's sake I am guarding the walls ' " 2 

I have told you these few stories out of many relating 
to the holy Macarius. 

CHAPTER XIX 

MOSES THE ROBBER 3 

[i] A CERTAIN Moses this was his name an Ethi- 
opian by race and black, was house-servant to a govern- 
ment official. His own master drove him out because 
of his immorality and brigandage. For he was said to 
go even the length of murder. I am compelled to tell 
his wicked acts in order to show the virtue of his repent- 
ance. Anyhow they used to say that he was leader 

1 Spitting was probably as common in Mediterranean lands as it 
is now, and to refrain from it seems to have been a mark of 
asceticism. 

2 The monks guard the walls, the rest of the Church carry on 
their avocations in the city. Cf. Hist. Mon. proL 10. ** There 
is no village or city in Egypt and the Thebaid, which is not 
surrounded by monasteries as if by walls, and the inhabitants are 
supported by their prayers as if resting on God." 

3 Cf. Soz. VI. 29. Butler, II. 197, distinguishes between the 
various monks of this name. Moses the Robber is the Moses 
wJiose sayings are recorded in the Afiophthegmata t 



MOSES THE ROBBER 87 

of a robber-band, and among his acts of brigandage one 
stood out specially, that once he plotted vengeance 
against a shepherd who had one night with his dogs 
impeded him in a project. [2] Desirous to kill him, 
he looked about to find the place where the shepherd 
kept his sheep. And he was informed that it was on 
the opposite bank of the Nile. And, since the river was 
in flood and about a mile in extent, he grasped his sword 
in his mouth and put his shirt on his head and so got 
over, swimming the river. While he was swimming 
over, the shepherd was able to escape him by burying 
himself in the sand So, having killed the four best 
rams and tied them together with a cord, he swam back 
again. [3] And having come to a little homestead he 
flayed the sheep, and having eaten the best of the flesh 
and sold the skins in exchange for wine, he drank a 
quart, that is eighteen Italian pints, and went, off fifty 
miles further to where he had his band. 

In the end this abandoned man, conscience-stricken 
as a result of one of his adventures, gave himself up to a 
monastery and to such practising of asceticism that he 
brought publicly to the knowledge of Christ even his 
accomplice in crime from his youth, the demon who had 
sinned with him. 1 Among other tales this is told of 
him. One day robbers attacked him as he sat in his 
cell, not knowing who it was. They were four in 
number. [4] He tied them all together and, putting 
them on his back like a truss of straw, brought them to 
the church of the brethren, saying : " Since I am not 
allowed to hurt anyone, what do you bid me do with 
these?" Then these robbers, having confessed their 

1 Butler says : "I am unable to illustrate or explain this curious 
piece of demonology." But perhaps it is only an unusual way of 
referring to the rest of the band, in whom the demon was, as it 
yvere, incarnate, 



88 THE LAUSIAC HISTORY 

sins and recognized that it was Moses the erstwhile 
renowned and far-famed robber, themselves also glorified 
God and renounced the world because of his conversion, 
saying to themselves : " If he who was so great and 
powerful in brigandage has feared God, why should we 
defer our salvation?" 

[5] This Moses was attacked by demons, who tried 
to plunge him into his old habit of sexual incontinence. 
He was tempted so greatly, as he himself testified, that 
he almost relinquished his purpose. So, having come to 
the great Isidore, 1 the one who lived in Scete, he told 
him about his conflict. And he said to him : " Do not 
be grieved. These are the beginnings, and therefore 
they have attacked you the more vehemently, seeking 
out your old habit. [6] For just as a dog in a butcher's 
shop owing to his habits cannot tear himself away, but if 
the shop is closed and no one gives him anything, he no 
longer comes near it. So also with you ; if you endure, 
the demon gets discouraged and has to leave you." So 
he returned and from that hour practised asceticism 
more vehemently, and especially refrained from food, 
taking nothing except dry bread to the extent of twelve 
ounces, accomplishing a great deal of work and com- 
pleting fifty prayers (a day). Thus he mortified his 
body, but he still continued to burn 2 and be troubled 
by dreams. [7] Again he went to another one of the 
saints and said to him : " What am I to do, seeing that 
the dreams of my soul darken my reason, by reason of 
my sinful habits ?" He said to him: "Because you 
have not withdrawn your mind from imagining these 
things, that is why you endure this. Give yourself to 
watching and pray with fasting and you will quickly 

1 This Isidore is omitted in D. C. B t See 1. 1. X, & XLVI. 2, 
and Butler, II. 185. ' ' 

9 Cf, I Cor, vii 9. 



MOSES THE ROBBER 89 

be delivered from them." Listening to this advice also 
he went away to his cell and gave his word that he 
would not sleep all night nor bend his knees. [8] So 
he remained in his cell for six years and every night he 
stood in the middle of the cell praying and not closing 
his eyes. And he could not master the thing. So he 
suggested to himself yet another plan, and going out by 
night he would visit the cells of the older and more 
ascetic (monks), and taking their water-pots secretly 
would fill them with water. For they fetch their water 
from a distance, some from two miles off, some five 
miles, others half a mile. [9] So one night the demon 
watched for him, having lost his patience, and as he 
stooped down at the well gave him a blow with a cudgel 
across the loins and left him (apparently) dead, with no 
perception of what he had suffered or from whom. So 
the next day a man came to draw water and found him 
lying there, and told the great Isidore, the priest of 
Scete. He therefore picked him up and brought him to 
the church, and for a year he was so ill that with difficulty 
did his body and soul recover strength. [10] So the 
great Isidore said to him : " Moses, stop struggling with 
the demons, and do not provoke them." But he said to 
him : "I will never cease until the appearance of the 
demons ceases." So he said to him : " In the name of 
Jesus Christ your dreams have ceased. Come to Com- 
munion then with confidence, for, that you should not 
boast of having overcome passion, this is why you have 
been oppressed, for your good." [n] And he went 
away again to his cell. Afterwards when asked by 
Isidore, some two months later, he said that he no 
longer suffered anything. Indeed, he was counted worthy 
of such a gift (of power) over demons that we fear these 
flies more than he feared demons. This was the manner 
of life of Moses the Ethiopian; he too was numbered 



90 THE LAUSIAC HISTORY 

among the great ones of the fathers. So he died in 
Scete seventy-five years old, having become a priest ; 
and he left seventy disciples. 



CHAPTER XX 

PAUL 1 

[i] THERE is a mountain in Egypt called Pherme, 
which borders on the great desert of Scete. On this 
mountain dwell some 500 men, devotees of asceticism. 
One of them, a man named Paul, had this manner of 
life : he touched no work, and no business, nor did he 
receive anything from any man beyond what he ate. 
But his work and his asceticism consisted in ceaseless 
prayer. So he had 300 set prayers, and he collected as 
many pebbles and kept them in his lap 2 and threw out 
of his lap one pebble at each prayer. 3 [2] Having 
gone for an interview with Macarius, the one known as 
Citizen,* he said to him : " Father Macarius, I am 
afflicted." So he compelled him to say for what reason. 
But he said to him : "In a certain village there dwells 
a virgin who has lived the ascetic life for thirty years. 
They have told me of her that except on Saturday and 
Sunday * she never eats. But all the while dragging out 
the long weeks and eating at intervals of five days she 

1 See Butler, II. 177. This Paul is identified in one MS. with 
Paul the Simple of Ch. XXII. Cf. Soz. VI. 29, 

8 The fold in his garment made by the girdle. 

* The earliest example of the practice now known as the Rosary. 

4 See Ch. XVIII. He was so called "because he was a citizen 
and was of Alexandrian origin," Soz. III. 14. That voAiTWs = 
Alexandrian is striking testimony to the position of Alexandria in 
relation to the rest of Egypt. 

6 In his note on this passage (II. 198) Butler collects the evidence 
for the observance of Saturday and Sunday in Egypt, He con- 
cludes that there w^s "a practical co-ordination of the Saturday 
aad Sunday*" 



EULOGIUS AND THE CRIPPLE 91 

makes 700 prayers. And when I learned this I despaired 
of myself because I could not make more than 300." 
[3] The holy Macarius answered him : " I am now 
sixty years old; I make 100 set prayers and produce 
my food by my own work, and give the brethren the 
interviews that are their due, and my reason does not 
condemn me as having neglected my duty. But if you 
say 300 and are condemned by your conscience, you are 
clearly not praying them with purity, or else you could 
pray more and do not," 



CHAPTER XXI 

EULOGIUS AND THE CRIPPLE 

[r] CRONIUS the priest of Nitria told me this : When 
I was young and because of accidie fled from the monas- 
tery of my archimandrite, I came in my wanderings to 
the mountain 1 of the holy Antony. It lay between 
Babylon 2 and Heracles. 3 in the great desert that leads 
to the Red Sea, about thirty miles from the River. So 
having come to Antony's monastery by the River where 
his two disciples dwelt at the place called Pispir I 
mean Macarius and Amatas, who also buried him when 
he died I waited five days for an interview with the 
holy Antony. [2] For he was said to visit this monas- 
tery at intervals now of ten days, now of twenty, now of 
five, as God led him, to do good to those who happened 
to visit the monastery. So a number of brethren were 

1 Cf. Athanasius, Vit. Ant. 12, Where Antony goes to the moun- 
tain, 49 and 50, where he withdraws to a high mountain, three days 
and three nights away, and 91 : "but he ... having bidden fare- 
well to the monks in the outer mountain, entered the inner moun- 
tain, where he was accustomed to abide." The outer mountain, at 
Pispir near the Nile, is here meant. 

2 Just south of Cairo ; cf. I Peter v. 13, which conceivably refers 
to the Egyptian Babylon. 

3 I.e. Heracleopolis, 



92 THE LAUSIAC HISTORY 

assembled, one with this need, another with that. 
Among them was a certain Eulogius, a monk of Alex- 
andria, and another man, a cripple, who had come for 
the following reason. 

[3] This Eulogius was a learned man, 1 having had 
a good all-round education, 2 who smitten with a love of 
immortality renounced the clamours (of the world), and 
disposing of all his goods left himself a little money, 
since he was unable to work. Well, suffering from 
accidie and wishing neither to enter a convent nor to 
reach perfection alone, he found a man lying in the 
market-place, a cripple, with neither hands nor feet. 
His tongue was the only part of his body that was 
undamaged, and was used to appeal to the passer-by. 8 
[4] So Eulogius stood and gazed at him and prayed to 
God and made a covenant with God (saying) : " Lord, 
in Thy name I take this cripple and comfort him until 
death, that I also may be saved through him. Grant 
me patience to serve him ! " And approaching the 
crippled man he said to him: "Would you like me, 
great one, to take you to my house and comfort you ? w 
He said to him: "Yes, indeed." "Then shall I get 
an ass and take you ? " He agreed. So he fetched an 
ass and carried him and brought him to his own guest. 
chamber and took care of him. 4 [5] Well, the cripple 
lasted on for fifteen years and was nursed by him, being 
washed and tended by the hands of Eulogius, and fed 
in a way suitable to his malady. But after the fifteen 
years a demon attacked him, and he rebelled against 



s. The word is also used in the specialized sense of 
"advocate." 

2 & r$>v ^jKVK\io)y irfluSeufcircuy, the general education of the 
Greek before he specialized on professional studies. 

* Reading wpbs <rv]nirtideiav with one MS. Butler's text, irpbs 
arvjAtftopdv (rtav twrvyxcwAvrdov) is difficult. 

* The phrasing is reminiscent of Lk. x. 34. 



EULOGIUS AND THE CRIPPLE 93 

Eulogius. And he began to dress the man down with 
great abuse and reviling, adding: " Assassin, 1 deserter, 
you stole other folk's property, and you want to be 
saved through me. Throw me into the market-place. 
I want meat." He brought him meat. [6] Again he 
cried out : " I am not satisfied. I want crowds. I 
want to be in the market-place. Oh the violence ! 
Put me where you found me." If he had had hands 
he would have quickly strangled him, to such an extent 
had the demon infuriated him. So Eulogius went off 
to the neighbouring ascetics and said to them : " What 
shall I do, because this cripple has brought me to 
despair ? Am I to cast him out ? I pledged myself 
to God and I am afraid. But am I not to cast him 
out ? He gives me bad days and nights, so that I do 
not know what to do to him/' [7] But they said 
to him: "While the great one is still alive" for so 
they called Antony " put the cripple in a boat and go 
to him, and take him to the monastery and wait till 
Antony comes out from the cave and refer the case to 
him. And whatever he says to you, go by his decision, 
for God speaks to you by him." And he heard them 
patiently, and putting the cripple into a rustic boat went 
out by night from the city and took him to the monas- 
tery of the disciples of the holy Antony. [8] Now it 
happened that the great man came the next day in the 
late evening, as Cronius had said, wrapped in a cloak 
of skin. When he reached the monastery, this was his 
custom, to summon Macarius and ask him : " Brother 
Macarius, have any brethren come here ? " He answered 
" Yes." " Egyptians or from Jerusalem ? " And he had 
given him a sign : " If you see them inclined to be care- 
less, say Egyptians ; but when they are more serious and 

1 ffx&ffra,. Butler marks as corrupt or of uncertain meaning ; 
Lucot renders "assassin." 



94 THE LAUSIAC HISTORY 

studious, say from Jerusalem." [9] So he asked him 
as usual : " Are the brethren Egyptians or from Jeru- 
salem?" Macarius answered and said to him: "A 
mixture." Now when he said to him " They are Egyp- 
tians," the holy Antony would say to him : " Prepare 
some lentils and give them a meal," and he would utter 
a prayer for them and say good-bye. But when he said 
"from Jerusalem," he would sit up all night, talking to 
them about salvation. [10] So that night he sat down, 
(Cronius) says, and called them all to him and, though 
none had told him what name he bore, called out in the 
dark and said "Eulogius, Eulogius, Eulogius " three 
times. He, the learned man I mean, did not answer, 
thinking that another Eulogius was being called. He 
said to him again : " I am speaking to you> Eulogius, 
the man who came from Alexandria." Eulogius said 
to him: "What are your commands, I pray?" "Why 
have you come ? " Eulogius answered and said to him : 
"He that revealed to you my name, hath also revealed 
to you my business," [n] Antony said to him: "I 
know why you came. But speak before all the brethren, 
that they also may hear." Eulogius said to him : " I found 
this cripple in the market-place and I pledged myself to 
God that I would nurse him and so be saved through 
him and he through me. So since after all these years 
he torments me to distraction, and I contemplated 
casting him out ; on this account I came to your holi- 
ness, in order that you might counsel me what I ought 
to do and pray for rne, for I am terribly distressed. 
[12] Antony said to him with angry and stern voice: 
"Cast him out? But He Who made him does not 
cast him out. Will you cast him out ? God will raise 
up a man better than you, and he will succour him/ 7 
Eulogius, who had been calm up till now, trembled. 
And Antony leaving Eulogius began to castigate the 



EULOGIUS AND THE CRIPPLE 95 

cripple with his tongue and cry : " You crippled and 
maimed man, deserving neither earth nor heaven, will 
you not cease fighting against God ? Do you not know 
that it is Christ Who is serving you? How dare you 
utter such words against Christ ? Was it not for Christ's 
sake that he made himself a slave to minister to you ? " 
So having reprimanded him, he left him alone too. And 
having conversed with all the rest about their needs he 
returned to Eulogius and the cripple and said to them : 
<: Do not wander about any more, go away. Do not be 
separated from one another, except in your cell in which 
you have dwelt so long. For already God is sending 
for you. For this temptation has come upon you because 
you are both near your end and are about to be counted 
worthy of crowns. Do nothing else therefore, and may 
the angel when he comes not find you here." So they 
journeyed in haste and came to their cell, and within 
forty days Eulogius died, and in three days more the 
cripple died too. 

[15] But Cronius, after staying in the regions round 
the Thebaid, came down to the monasteries of Alexan- 
dria. And it happened that the services for die fortieth 
day 1 of the one and the third day of the other were 
being celebrated by the brethren. Cronius learned this 
and. was amazed, and having taken a gospel and put it 
before the brethren took an oath, after telling what had 
happened, and said : " I was blessed Antony's interpreter 
in these conversations, since he does not know Greek ; 
for I know both tongues and interpreted to them, speak- 
ing to these two in Greek, to Antony in Egyptian. 

[16] And Cronius told this story also: "In that 
night blessed Antony told me this : * For a whole year I 

1 Butler prefers this to "thirtieth," the other reading, since 
Greek custom, ancient and modern, is to celebrate the departed on 
the fortieth day. Cf. XXXIII. 4. 



96 THE LAUSIAC HISTORY 

prayed that the place of the just and of sinners might be 
revealed to me. And I saw a tall giant reaching to the 
clouds, black, with his hands stretched up to heaven, 
and under him a lake as vast as the sea, and I saw souls 
flying like birds. [17] And as many as flew over his 
hands and head were saved. But as many as were 
struck by his hands fell into the lake. Then came a 
voice to me saying, These souls of the righteous which 
thou seest flying are the souls which are saved for 
Paradise. But the others are those which are drawn 
down to hell, having followed the desires of the flesh 
and revenge. 7 " l 

CHAPTER XXII 

PAUL THE SIMPLE 2 

[i] CRONIUS and the holy Hierax and a number of 
others, about whom I shall presently speak, told me this 
tale also. A certain Paul, a rustic peasant, exceedingly 

1 It looks as if this vision was suggested by some picture with 
which Antony was familiar. Dr. Wallis Budge writes to me as 
follows : " The symbolism is certainly Egyptian. The god referred 
to is probably that which we see in the vignettes of the seventeenth 
chapter of the Book of the Dead standing with his body raised to 
heaven by the side of the Lake of Maat, wherein souls were tested* 
The Copts made it the Lake of damned souls. In that Michael 
used to dip a wing, and all the souls who could cling to it escaped 
hell. The hawk is the usual bird symbol for the soul." Cf. 
3 Baruch x. if. u And when I had learned all these things from 
the Archangel, he took and led me into a fourth heaven. And I 
saw a monotonous plain, and in the middle of it a pool of water. 
And there were in it multitudes of birds of all kinds, but not like 
those here on earth. . . . The plain ... is the place where the 
souls of the righteous come;" also Sanhedrin 92b. "And the 
soul may say : The body has sinned ; for since I am separated from 
it I fly in the air like a bird." 

2 Cf. Hist. Mon. XXXI, Soz. I. 13. Reitzenstein, Hellenist- 
ische Wundeverzahtungen, pp. 59-6 1 , discusses this story. Paul the 
Simple is to be distinguished from Paul the Hermit, whose life 
Jerome wrote, and who was, according to Jer, ; Ep. 22, the 
originator of the monastic life. 



PAUL THE SIMPLE 97 

guileless and simple, was wedded to a most beautiful 
woman of depraved character, who for a very long 
while concealed her sins from him. However, Paul 
came in suddenly from work 1 and found his wife and 
her lover 2 behaving shamefully, Providence thus guiding 
Paul to what was best for himself. And laughing 
discreetly he called to them and said : " Good, good. 
I don't mind, truly. By Jesus, I'll take her no longer. 
Go, you have her and her children, for I am going to 
become a monk." [2] And saying nothing to anyone 
he hastened along the eight stages 3 and went to the 
blessed Antony and knocked at the door. He came 
out and asked him : " What do you want ? " He said 
to him : (t I want to become a monk." Antony answered 
and said to him : " You are an old man, sixty years old ; 
you cannot become a monk here. But rather go back 
to your village and work and live an active life giving 
thanks to God, for you cannot endure the tribulations of 
the desert." The old man answered again and said : 
"Whatever you teach me, I will do it." [3] Antony 
said to him : "I have told you that you are an old man 
and cannot stand it If you really want to become a 
monk, go to a cenobium with a number of brethren, 
who can support your weakness. For I live here alone, 
eating after a five days' fast, and that without satisfying 
my hunger." With these and such-like words he tried to 
frighten Paul away and, since he could not endure him, 
Antony shut the door and did not go out for three 
days because of him, not even for necessary purposes. 
But Paul did not go away. [4] But on the fourth day 
necessity compelling him he opened the door and went 

1 g aypov. Cf. Mk. xv. 21, Simon the Cyrenian coming civ* aypov. 

2 Greek, avrovs. 

8 povcis. Cf. the meaning sometimes given to poval in Jn. 
xiv. 2, **In My Father's house are many stopping-places (on the 
road to perfection). 



98 THE LAUSIAC HISTORY 

out and said to him again : " Go away from here, old 
man. Why do you annoy me ? You cannot stay here." 
Paul said to him : "It is impossible for me to die else- 
where than here." So Antony looked about and noticed 
that he' had not with him any form of nourishment, 
neither bread nor water, and that he was now in the 
fourth day of his fast, and saying : " Lest perchance you 
die and stain my soul," he received him. And Antony 
adopted in those days a regime which he had never tried 
in his youth. [5] And having moistened some palm- 
leaves he said to him : " Take these, weave them into 
mats, as I do." The old man wove until the ninth 
. hour, laboriously completing ninety feet. 1 So Antony 
looked and was displeased and said to him : " You have 
woven badly, unpick them and weave them over again " 
imposing this nauseous task upon him, 2 though he 
was hungry and aged, in order that he might be dis- 
gusted and flee away from Antony. But he both 
unpicked and wove again the same leaves, though it was 
more difficult, because they were all shrivelled up. 3 
And Antony, seeing that he neither murmured nor was 
discouraged nor angry, felt compunction. [6] And after 
sunset he said to him : " Would you like us to eat a 
piece of bread ? " Paul said to him : " As you please, 
father." And this again moved Antony, that he did not 
rush eagerly at the mention of food, but had thrown the 
power (of choice) upon him. So he laid the table and 
brought in bread. And Antony, having put out the 
biscuits, weighing six ounces each, moistened one for 
himself for they were dry and three for Paul. And 
Antony struck up a psalm which he knew, and after 



1 opyvias 

^ radnjy ^irayay^v T\\V CTTJ^IV, lit. "having brought this nausea on 
him." So Butler, who however is not certain of the meaning 1 . 
8 Lit. " wrinkled," 5i& ri> ty'pvrtiuff&ai. 



PAUL THE SIMPLE 99 

singing it twelve times he prayed twelve times, to test 
Paul. [7] But he eagerly joined in the prayer, for he 
would have preferred being eaten by scorpions, so I 
think, to living with an adulterous woman. But after 
the twelve prayers they sat down to eat late in the even- 
ing. Now Antony, having eaten the one biscuit, did 
not touch another. But the old man, eating more 
slowly, was still at his little biscuit. Antony was waiting 
for him to finish and says to him: "Eat, father, a 
second biscuit." Paul says to him : "If you will eat, I 
will too ; if you do not eat, I will not." Antony says : 
" I have had enough, for I am a monk." [8] Paul says 
to him : " I too have had enough, for I too want to 
become a monk." He rises again and prays twelve 
prayers and chants twelve psalms. Antony sleeps a 
little of his first sleep and then gets up to sing psalms at 
midnight until day. So when he saw the old man 
eagerly following his mode of life he said to him: "If 
you can do thus every day, stay with me." Paul said to 
him : "If there is anything more, I do not know; for I 
can do easily these things which I have seen." Antony 
said to him the next day : " Behold, you have become a 
monk." 

[9] So Antony, convinced after the required number 
of months that Paul had a perfect soul, being very 
simple and grace co-operating with him, made him a 
cell, three or four miles away, and said to him : " Behold, 
you have become a monk ; remain alone in order that 
you may be tried by demons." So Paul dwelt there 
one year and was counted worthy of grace over demons 
and diseases. Among other cases, a demoniac was 
once brought to Antony, exceedingly terrifying, pos- 
sessed by a spirit of high rank, who cursed even heaven 
itself. [10] So Antony, having examined him, said to 
those who brought him : " This is not my work, for I 



ioo THE LAUSIAC HISTORY 

have not yet been counted worthy of power over this 
order of high rank, but this is Paul's business." So 
Antony went off and led them to Paul, and said to him : 
"Father Paul, cast out this demon from the man that 
he may go away cured to his home." Said Paul to 
him: "What are you doing?" Antony said to him: 
" I have no leisure, I have something else to do." 
And Antony left him and went again to his own cell. 
[n] So the old man got up, and having prayed -an 
effective prayer, addressed the demoniac: "Father An- 
tony has said, * Go out from the man.' " But the demon 
cried out, saying with blasphemies : tf I am not going 
out, bad old man." So Paul took his sheep-skin coat 
and struck the man on the back with it saying : " Father 
Antony has said, c Go out/" Again the demon cursed 
with some violence both Antony and him. Finally he 
said to him: "You are going out; or else I'll go and 
tell Christ. By Jesus, if you don't go out I am going 
this very minute to tell Christ, and He will do you 
harm." [12] Again the demon cursed yet more, say- 
ing: "I am not going out" So Paul got angry with 
the demon and went outside his dwelling at high noon. 
But the heat of the Egyptians is akin to the furnace of 
Babylonia. 1 And standing on a rock on the mountain 
he prayed and said : " O Jesus Christ, Who wast cruci- 
fied under Pontius Pilate, thou seest that I will not 
descend from the rock, I will not eat nor drink till I 
die, unless Thou drive out the spirit from the man and 
free the man." [13] But before the words were out of 
his mouth the demon cried out, saying : " Oh violence ! 
I am being driven away. The simplicity of Paul drives 
me away, and where am I to go ? " And immediately 
the spirit went out and was turned into a great dragon 
seventy cubits long and was swept away to the Red Sea, 
1 Dan. iii. 



PACHON 101 

that the saying might be fulfilled: "The righteous will 
declare the faith that is shown/' 1 This is the marvel- 
lous tale of Paul who was surnamed Simple by all the 
brotherhood. 



CHAPTER XXIII 

PACHON 2 

[i] THERE dwelt in Scete a man named Pachon, who 
had reached his sixtieth year or thereabouts. Now I 
happened to be dejected, having been tormented by the 
love of women, both in my (waking) thoughts and my 
nocturnal visions. And I was nearly leaving the desert, 
passion driving me, yet I did not refer the matter to my 
neighbours, nor to my teacher Evagrius. But I jour- 
neyed secretly into the great desert and spent fifteen 
days in meeting the fathers who had grown old in the 
desert at Scete. [2] Among others I met Pachon. 
Well, finding him more guileless and better versed in 
asceticism than the rest, I was bold to refer to him the 
state of my mind. And he said to me : " Let not the 
affair disconcert you, for you are not suffering this from 
negligence. For the place is a witness in your favour, 
both because of the lack of necessaries and the absence 
of facilities for meeting women. But rather it comes 
from your zeal. For the war against impurity is triple. 
At one time the flesh attacks us because it is vigorous ; 
at another the passions attack us through our thoughts ; 
at another the demon himself in malice. I have found 
this after much observation. [3] Look how you see 
me, an old man now, I have spent forty years in this 
cell caring for my own salvation, and growing to be as 
old as this I have been tempted all the while." And 

1 Prov. xii. 17 (LXX). a Cf. Soz. VI. 29. 



102 THE LAUSIAC HISTORY 

he said this, confirming it with an oath: "For twelve 
years after my -fiftieth year the demon gave me no 
respite in his attacks by night and day. Supposing 
therefore that God had left me and on this account I 
was under his power, I preferred to die in an irrational 
manner rather than act improperly through bodily pas- 
sion. And having gone out and explored the desert I 
found a hyaena's cave. In which cave I laid myself 
down naked in the daytime, in order that the beasts 
when they came out might eat me. [4] So, when even- 
ing came, as it is written : ' Thou madest darkness and 
night came : in it all the beasts of the forest will roam ; l 
the beasts came out, male and female, and smelt me, 
licking me from head to foot. And when I was ex- 
pecting to be eaten up, they left me. So having lain 
down all night, I was not eaten. But reckoning that 
God had spared me, I returned again to the cell. Well, 
the demon, having restrained himself a few days, then 
attacked me again more vehemently than at first, so 
that I very nearly blasphemed. [5] He changed him- 
self into an Ethiopian maiden, whom I had once seen 
in my youth in the summer-time picking reeds, and sat 
on my knee. 2 So in a fury I gave her a blow and she 
disappeared. Well, for two years I could not bear the 
evil smell of my hand ! So I went out into the great 
desert, wandering up and down discouraged and in 
despair. And having found a little asp, I picked it 
up and applied it to my flesh, 3 in order that I might 
die, even though it were by a bite of this kind. And I 
rubbed the beast's head on my flesh, 4 as the cause of 
my temptation, but I was not bitten, [6] Then I 
heard a voice saying in my thoughts : ( Go, Pachon, 

1 Ps, ciii, (civ.) 20, 

2 The rest of the sentence is : Kal fal rocrouroV jue 



STEPHEN 103 

struggle on, For this is why I have left you to be 
tyrannized over, that you should not be proud, as if 
you had any strength, but recognizing your weakness 
should not trust in your manner of life, but run for the 
help of God.' Thus convinced I returned and dwelt 
in confidence, and no longer troubling about the war 
I was. in peace the rest of my days. But he, knowing 
how I despised him, no longer came near me." 



CHAPTER XXIV 

STEPHEN l 

[i] ONE Stephen, a Libyan by race, dwelt on the 
shores of Marmarica 2 and the Mareotis for sixty years. 
He became an ascetic of great eminence with a gift of 
discernment, and was counted worthy of such a gift of 
grace that every afflicted man, whatever his affliction, 
went away free from affliction after meeting him. Now 
h^was known to the blessed Antony; and he lived on 
also to our own days. I never met him, because his 
place was so far away. [2] But the holy Ammonius 
and Evagrius and their companions, who met him, told 
me the following : " We found him suffering from an 
illness like this, having developed an ulcer of the sort 
called cancerous. We discovered him being treated by 
a doctor, and working with his hands and weaving palm- 
leaves and talking to us, while the rest of his body was 
being operated on. He was behaving just as if another 
man were being cut. Though the flesh was cut away 
like hair, he was insensible, thanks to the greatness of 
his religious preparation. [3] But while we were on 
the one hand grieving and on the other hand feeling 

1 Cf. Soz. VI. 29. 

2 The country between Egypt and Cyrenaica. 



104 THE LAUSIAC HISTORY 

disgusted that such a life had ended in such suffering 
and such surgical operations, he said to us : ' Children, 
do not be troubled by this affair. For God does nothing 
of what He does for malice, but for a good end. For 
perhaps my flesh deserves chastisement, and it is fitting 
that it should pay the penalty now rather than when 
I have quitted the arena.' 1 So he edified us with his 
exhortations and encouragements," But I have told 
this lest we should be disconcerted when we see saints 
suffering such afflictions. 



CHAPTER XXV 

VALENS 

[i] THERE was a man named Valens, a Palestinian 
by race, but Corinthian in his character for St. Paul 
attributed the vice of presumption to the Corinthians. 
Having taken to the desert he dwelt with us for a num- 
ber of years. He reached such a pitch of arrogance 
that he was deceived by demons. For by deceiving rlim 
little by little they induced him to be very proud, sup- 
posing that angels met him, [2] One day at least, so 
they told the tale, as he was working in the dark he let 
drop the needle with which he was stitching the basket. 
And when he did not find it, the demon made a lamp, 
and he found the needle. Again, puffed up at this, he 
waxed proud and in fact was so greatly puffed up that he 
despised the communion of the mysteries. Now it 
happened that certain strangers came and brought sweet- 
meats to the Church for the brethren. [3] So the holy 
Macarius our priest received them and sent a handful 
or so to each of us in his cell, among the rest also to 
Valens. When Valens received the bearer he insulted 

1 Stephen, assumes purgatorial pains even for the righteous. 



VALENS 105 

him and struck him and said to him : " Go and tell 
Macarius, ( I am not worse than you, that you should send 
me a blessing.' " 1 So Macarius, knowing that he was the 
victim of illusion, went the next day to exhort him and 
said to him : " Valens, you are the victim of illusions. 
Stop it," And when he would not listen to his exhorta- 
tions, he retired. [4] So the demon, convinced that he 
was completely persuaded by his deception, went away 
and disguised himself as the Saviour, and came by night 
in a vision of a thousand angels bearing lamps and a 
fiery wheel, in which it seemed that the Saviour appeared, 
and one came in front of the others and said : " Christ 
has loved you because of your conduct and the freedom 
of your life, and He has come to see you. So go out of 
the cell, do nothing else but look at his face from afar, 
stoop down and worship, and then go to your cell." 
[5] So he went out and saw them in ranks carrying 
lamps, and antichrist about a stade away, and he fell 
down and worshipped. Then the next day again he 
became so mad that he entered into the church and 
before the assembled brotherhood said : " I have no 
need of Communion, for I have seen Christ to-day." 
Then the fathers bound him and put him in irons for 
a year and so cured him, destroying his pride by their 
prayers and indifference and calmer mode of life. As it 
is said, " Diseases are cured by their opposites." 2 

[6] But it is necessary to insert in this little book the 
lives of men like this, for the safety of the readers, in the 
same way as there was the tree of knowledge of good and 
evil among the holy trees of paradise ; in order that, if 
ever a righteous act should be achieved by them, they 



ta. is used specially of pain Mnit^ and in a wider sense of 
religious gifts, such as a monk gives or receives. 

2 This proverb, which goes back to Hippocrates, is quoted by 
several Fathers, 



io6 THE LAUSIAC HISTORY 

may not be proud of their virtue. For often, even virtue 
becomes the cause of a fall, whenever it is not accom- 
plished with upright intention. For it is written : " I 
saw a just man destroyed in his just act ; and this thing 
is indeed vanity." 1 



CHAPTER XXVI 

HERON 2 

[i] THERE was a certain Heron, a neighbour of mine, 
an Alexandrian by race, an excellent young man, of 
good natural ability and pure in his life. He also after 
many toils was attacked by pride and flung off all re- 
straints and cherished presumptuous sentiments against 
the father s } insulting even the blessed Evagrius by saying : 
" Those who obey your teaching are dupes \ for one 
should not pay heed to any teachers except Christ." 
He even abused Scripture to serve the purpose of his 
folly and would say : " The Saviour Himself said, * Call 
no man teacher upon the earth,' " a [2] His mind be- 
came so darkened that he too was afterwards put in irons, 
since he was unwilling even to attend the mysteries 
truth is dear. He was excessively abstemious in his mode 
of life, so that many who knew him intimately declared 
that he frequently went three months without eating, 
being content with the communion of the mysteries and 
any wild herbs that might be found. And I too had 
an experience of him when I went to Scete with the 
blessed Albanius. [3] Scete was forty miles away from 
us. 4 In the course of those forty miles we ate twice and 
drank water three times, but he without eating anything 

1 Eccl. vii, 16, 7 (LXX). 

.* Cf. Cassian, Coll. II. 5, where a monk called Heron is 
mentioned. It is not certain that they are to be identified. 
8 Mt. xxiii. 9. 4 I.e., probably, from Cellia. 



PTOLEMY 107 

went on foot and said by heart fifteen psalms, then the 
long psalm, 1 then the Epistle to the Hebrews, then 
Isaiah and part of Jeremiah, then Luke the Evangelist, 
then the Proverbs. And things being so, yet we could 
not keep up with him as he walked. [4] Finally, driven 
as it were by fire, he could not remain in his cell, but 
went off to Alexandria, by (divine) dispensation, and, as 
the saying goes, "knocked out one nail with another." 
For of his own free will he fell into indifference, but 
afterwards found salvation involuntarily. For he fre- 
quented the theatre and circuses and enjoyed the 
diversions of the taverns. And thus, eating and drink- 
ing immoderately, he fell into a mire of concupiscence. 
[5] And when he was resolving to sin he met an actress 
and had converse with her. In consequence a carbuncle 
developed on his private parts, and for six months he 
was so ill that the parts rotted away and fell off. Later, 
restored to health without those parts and returned to a 
religious frame of mind, he came and confessed all these 
things to the fathers. A few days after he fell asleep 
before he had returned to work. 



CHAPTER XXVII 

PTOLEMY 

[i] AGAIN another monk, Ptolemy by name, lived a 
life difficult, even impossible, to describe. He dwelt 
beyond Scete in a place called Climax. 2 The place 
which bears this name is one in which no one can live 
because the well of the brethren is eighteen miles away. 
He then, carrying a number of pots 3 brought them there, 
and collecting the dew with a sponge from the rocks 

1 Ps. cxviii. (cxix.). 2 "The Ladder. 

See XVII. 1 1. 



io8 THE LAUSIAC HISTORY 

during the months of December and January for there 
is a plentiful fall of dew then in those parts he made 
this suffice during the fifteen years he lived there. [2] 
And he became a stranger to the teaching of holy men 
and intercourse with them, and the benefit derived there- 
from, and the constant communion of the mysteries, 1 and 
diverged so greatly from the straight way that he declared 
these things were nothing ; but they say 2 he is wandering 
about in Egypt up to the present day all puffed up with 
pride, and has given himself over to gluttony and 
drunkenness, speaking no (edifying) word to anyone. 3 
And this disaster fell on Ptolemy from his irrational 
conceit, as it is written : "They who have no directing 
influence fall like leaves." 4 



CHAPTER XXVIII 

A VIRGIN WHO FELL 

AGAIN, I knew a virgin in Jerusalem who wore sack- 
cloth for six years and shut herself up in a cell, taking 
none of the things that bestow pleasure. In the end 
she fell, abandoned (by God) because of her excessive 
arrogance. She opened the window 'and admitted the 
man who waited on her and sinned with him, because 
she had practised asceticism not with a religious motive 
and for the love of God, but with human ostentation, 5 
which springs from vain-glory and corrupt intention. 
For, her thoughts being engrossed in condemning others, 
the guardian 6 of her chastity was absent. 

1 Cf. XVII. 9, where a five weeks' absence is enough to call 
down punishment. 

2 The translation is approximate only j the text is quite uncertain. 

3 jw?5/i ^Sej/ 6[u\ovvroi. * Prov. XL 14 (LXX). 
5 KaT& ffKyvtyv avQpwrtvTjv, lit. on a human theatre or stage. 

9 7, t. guardian angel. 



ELIAS 109 

CHAPTER XXIX 

ELIAS 

[i] ELIAS, an ascetic, was a great friend of the 
virgins. For there are some souls like this, whose 
virtuous aims testify to their goodness. He had com- 
passion on the class of women ascetics, and having 
property in the city of Athrib^ x built a great monastery 
and brought into the monastery all the dispersed women, 
caring for them consistently (with his purpose), and pro- 
cured them every kind of refreshment, and gardens and 
utensils and whatever their life required. These ladies, 
brought from different sorts of lives, had continual 
fights with one another. [2] Now since he was obliged 
to listen to them and make peace for he collected some 
300 of them he found it necessary to remain in their 
midst for two years. Being still young, for he was some 
thirty to forty years old, he was tempted by desire. And 
having left the monastery he wandered fasting in the 
desert for two days, making this request in his prayer : 
" Lord, either kill me, that I may not see these women 
in trouble, or take away my passion that I may care for 
them in a rational way." [3] When evening had come, 
he fell asleep in the desert, and three angels came to 
him so he told the story and caught hold of him 
and said : " Why did you leave the monastery of the 
women?" He explained the matter to them. "Be- 
cause I was afraid I might harm both them and myself." 
They said to him : " Then if we relieve you of the 

1 "We cannot be certain whether the Athribe" here mentioned 
was Athribis in the Delta, or Atrip6, also called Athribis, near 
Panopolis. But in all probability it was the latter. Atrip was on 
the west bank of the Nile nearly opposite to Panopolis (Akhimm), 
at 26 30' N. Latitude. Here was Schenoudi's great White Monas- 
tery, the ruins of which are still standing. Schenoudi established 
also a convent of nuns at Atrip6, and the story in the text may 
possibly refer to this convent" (Butler). 



no THE LAUSIAC HISTORY 

passion, will you go and care for them ? " He agreed 
to this. They made him swear an oath, [4] He said 
this was the oath : " Swear to us, by Him Who cares for 
me I will care for them." And he swore to them. 
Then one of them seized his hands, and another his 
feet, and a third taking a razor unmanned him, not 
really but in the vision. So he seemed to himself to 
have been cured, so to say, in the trance. They asked 
him: "Do you feel any benefit?" He said to them : 
" I feel greatly lightened and am persuaded that I am 
relieved of my passion/' [5] They said to him : " Go 
away, then." And he returned after five days, the 
monastery mourning for him the while, and went in and 
remained inside henceforward, in an adjoining cell, from 
which being near at hand he corrected them continually 
so far as he could. But he lived forty years more, 
always assuring the fathers : " Passion comes no more 
into my mind." Such was the gift of grace of that holy 
man who thus looked after the monastery. 



CHAPTER XXX 

DOROTHEUS 

HE was succeeded by Dorotheus, a well-tried man 
who had grown old in a good and active life. Not 
being able to stay in the monastery itself, as Elias had 
done, he shut himself up in an upper chamber and 
made a window looking on to the women's monastery, 
which he used to shut and open. So he would sit 
continually at the window reminding them to keep the 
peace. And so he grew old up there in the upper 
chamber, without either the women going up to him 
or himself being able to come down to them. For there 
was no ladder fixed. 



PIAMOUN in 

CHAPTER XXXI 

PIAMOUN 

[i] PIAMOUN was a virgin who lived the years of her 
life with her mother, eating every other day 1 in the 
evening and spinning flax. She was accounted worthy 
of the gift of prophecy, of which this is an example. It 
happened once in Egypt during the overflow (of the 
Nile) that one village attacked another. For they fight 
over the distribution of the water, 2 so that murders and 
woundings ensue. Well, a stronger village attacked 
her village, and men came in a crowd with spears and 
clubs to destroy her village. [2] But an angel appeared 
to her, revealing to her their attack. And, sending for 
the elders 3 of the village, she said : " Go out and meet 
the men who are coming against you from that village, 
lest you also perish with the village, and urge them to 
cease from their malice." But the elders were afraid 
and fell at her feet beseeching her and saying to her : 
u We dare not meet them \ for we know their drunken- 
ness and madness. [3] But if you have pity both on 
the whole village and your own house, go out yourself 
and meet them." Not agreeing to this, she went up to 
her own cottage it was night at the time and stood 
continually in prayer, not kneeling down, and beseeching 
God thus: "O Lord, Who judgest the earth, to Whom 
no unjust act is pleasing, when this prayer reaches 
Thee, let Thy power nail these men to the spot where- 
ever it finds them." [4] And about the first hour, 

1 play Trapa ^la.v. So Turner, who rejects Butler's rendering 
"once a day." 

2 See Mitteis-Wilcken, Grundzuge und Chrestomathie der 
Papyyuskunde, I. i. 273, for the different categories ofland, which 
was classified according as it got an excessive, normal, or deficient 
supply of flood water. 

3 TTpefffiwripovs. See note on XVII. 6. It can hardly mean 
priests here, though Lucot so translates. 



ii2 THE LAUSIAC HISTORY 

when they were about three miles away, they were 
nailed to the ground and could not move. And it was 
revealed also to them that this hindrance had come 
to them through her petitions. And they sent to the 
village and asked for peace, declaring : " Give thanks to 
God and the prayers of Piamoun, for they hindered us." 



CHAPTER XXXII 

PACHOMIUS AND THE TABENNESIOTS 

[i] TABENNisi 1 is a place, so-called, in the Thebaid, 
in which there lived a certain Pachomius, one of those 
who have lived in the straight way, so that he was 
counted worthy both of prophecies and angelic visions. 
He was exceedingly devoted both to his fellow-men and 
his brethren. Accordingly, to him as he sat in his cave 2 
an angel 3 appeared and said : " You have successfully 
ordered your own life. So it is superfluous to remain 
sitting in your cave. Up ! go out and collect all the 
young monks and dwell with them, and according to the 
model which I now give you, so legislate for them;" 
and he gave him a brass tablet on which this was 
inscribed 

[2] "Thou shalt allow each man to eat and drink 
according to his strength; and proportionately to the 
strength of the eaters appoint to them their labours. 

1 Near Denderah on the Nile. See Introduction, p. 23, and 
Ladeuze, Etude sur U CinoHtism& pakhomien, passim, The 
error that Tabennisi was an island goes back to some MSS. of 
Sozoznen, III. 14, which have Ta&tywr) UTJCTOS. 

* He was with Palsemon at the time. 

3 Ladeuze considers the Greek Vita Paohomii the source of the 
other versions, and the Rule* in its various recensions to be inferior 
in authority to the Lives. The angel here seems to him legendary, 
since he is not mentioned in the Lives (p. 257). But cf. Gennadius, 
de vir. illus., 7. 



PACHOMIUS AND THE TABENNESIOTS 113 

And prevent no man either from fasting or eating. 
However, appoint the tasks that need strength to those 
who are stronger and eat, and to the weaker and more 
ascetic such as the weak can manage. Make a number 
of cells within the enclosure and let three dwell in each 
cell. 1 But let them all go to one building for their 
food. [3] Let them sleep not lying down full length, 
but let them make sloping chairs easily constructed and 
put their rugs on them and thus sleep in a sitting 
posture. 2 And let them wear at night linen lebitons* 
and a girdle. Let each of them have a worked goat- 
skin cloak, 4 without which they are not to eat. When 
they go to Communion on Saturday and Sunday, let 
them loosen their girdles and lay aside the skin cloak 
and go in with the cowl 5 only." And he prescribed 
for them napless cowls, as for children, on which he 
ordered an imprint, the mark of a cross, to be worked 
in dark red. [4] And he ordered that there should be 
twenty-four sections, 6 and to each order he assigned a 
letter of the Greek alphabet alpha, beta, gamma, delta, 
and so on. 7 So when the Superior asked questions, or 

1 It is clear from the Lives that the brethren lived in houses, 
within which each had a separate cell : Ladeuze, p. 263 f. 

3 Pachomius himself observed neither the sleeping nor clothing 
regulations as given here, Ladeuze, p. 264. See Cassian, Inst, 
Book I. for the dress of the Egyptian monks. 

3 The Aej8iTc6v was a sleeveless garment, akin to or identical with 
the KoXdfttov. 

4 jUTyAwrV alyetav elpyafffjLfvrjy. 

5 KQVKO-&XIQV* ' ' Un tres court mantelet " (Ladeuze). A hood was 
attached, for it was used to cover the head at meals : see below. 



8 



7 Ladeuze, pp. 264 fT., throws doubt on this classification. It is 
derived from the Greek alphabet, of which Pachomius was probably 
ignorant. There is no trace of it in Jerome's Latin version of the 
Rules. Jerome indeed tells of a special alphabet used by Pachomius 
in his correspondence with the superiors of the monasteries ; but 
these signs stood for other things besides the classes of monks. 
" Peut-etre est-ce trompe" par une mauvaise interpretation de ces 
lettres de Pakh6me et des superieurs de ses couvents, que Pallade, 



ii 4 THE LAUSIAC HISTORY 

busied himself with the affairs of the great multitude,, 
he asked the second: "How Is the Alpha section?" 
or, " How is the Zeta ? " or again : " Greet the R.ho," and 
they followed a private meaning assigned to the letters, 
"And to the simpler and more unworldly thou shalt 
give the Iota, and to the more difficult and perverse 
thou shalt assign the XL" [5] And so, in correspond- 
ence with the nature of their dispositions and manners 
and lives, he fitted the letters to each section, only the 
spiritual knowing what was meant. And it was written 
on the tablet : " A stranger of another monastery which 
has a different rule is not to eat with them, nor drink, 
nor enter into the monastery, unless he happens to be 
on a (genuine) journey." 1 However, the man who has 
come to remain with them they do not allow to enter 
into the sanctuary for three years, 2 But after a three 
years' probation and performance of the more toilsome 
labours, then he enters. [6] "As they eat let them 
cover their heads with their cowls lest one brother see 
another chewing. A monk is not allowed to talk at 
meals nor let his eye wander beyond his plate or the 
table." And he ordered them during the whole day to 
make twelve prayers, and twelve at the lamp-lighting, 
and twelve at the night-vigils, and three at the ninth 
hour. But when a group was about to eat he ordered 
a psalm to be sung before each prayer. 3 

superficiellement renseigne" d'ailleurs sur les moines de Tabennisi, 
a invente la regie que nous avons examinee," 

Butler is not convinced by Ladeuze/s depreciation of Palladius* 
version of the Rules (II. 206), and in the Cawibridge Medieval 
History, I. 524 (1911), speaks of it as " probably the most authentic 
epitome." 

1 To exclude professional wanderers, gyrovagi. 

In the Lives Pachornius receives visitors from other forms of 
monasticism freely, Ladeuze, p. 264. 

s No trace of this in the Lives or Jerome ; Ladeuze, p. 28 1 . 

* See Butler, II., p. 207 f., for a discussion of these prayers. 
Palladius* version conflicts with Cassian's. 



PACHOMIUS AND THE TABENNESIOTS 115 

[7] When Pachomius objected to the angel that the 
prayers were few, the angel said to him : " I gave this 
rule so as to make sure in advance that even the little 
ones keep the rule and are not afflicted. 1 But the per- 
fect have no need of legislation, for by themselves in 
their cells they have surrendered the whole of their life 
to the contemplation of God. But I have legislated for 
as many as have not a discerning mind, in order that 
they, like house-servants fulfilling the duties of their 
station, may live a life of freedom." 

Now there are a number of these monasteries which 
have observed this rule, amounting to 7000 men. 2 But 
the first and great monastery is that where Pachomius 
himself dwelt, which itself also is the parent of the other 
monasteries; it has 1300 members. 3 [8] Among them 
there was also the noble Aphthonius, who became my 
intimate friend, and is now second in the monastery. 
Him they send to Alexandria, since nothing can make 
him stumble, in order to sell their produce and buy 
necessaries. [9] But there are also other monasteries 
two hundred or three hundred strong. One of these, 
with 300 monks, I found when I entered the city of 
Panopolis, [In the monastery I found fifteen tailors, 
seven smiths, four carpenters, twelve camel-drivers, and 
fifteen fullers.] 4 But they work at every kind of craft 
and with their surplus output they provide for the needs 
both of the women's convents and the prisons. [10] 
[They keep pigs too, and when I blamed the practice, 

1 Cf. the Benedictine Rule, which was Intended only to be " a 
little rule for beginners," minima inchoationis regula, 

* Cassian, Inst. t IV. I, says more than 5000 j Jerome, in prologue 
to the Latin version of the Rule, 50,000. 

3 Cf. XVIII. 13, where the number is given as 1400. The 
monastery where Pachomius dwelt was Pabau, not Tabennisi ; 
Palladium is in error. 

4 The passages in square brackets are apparently genuine, though 
omitted in some MSS. 



n6 THE LAUSIAC HISTORY 

they said : " In our tradition we have received this, that 
they are to be kept because of the chaff, and the refuse 
of the vegetables and other scraps that one throws away,. 
lest they be wasted. 1 And the pigs are to be killed and 
their meat sold, but the tit-bits are to be devoted* to the 
sick and aged, because the neighbourhood is poor and 
populous j for the tribe of the Blemmyes live near.] 
[n] But those who are to serve that day rise early and 
get to their work, some to the kitchen, others to the 
tables. They spend their time then until the meal-hour 
in arranging and preparing the tables, putting loaves on 
each, and charlock, preserved olives, cheese of cows' 
milk, [the tit-bits of the meat], and chopped herbs. 
Some come in at the sixth hour and eat, others at the 
seventh, others at the eighth, others at the ninth, others 
at the eleventh, others in the late evening, others every 
other day, so that each letter knows its own hour. 2 
[12] So also is it with their work. One works on the 
land as a labourer, another in the garden, another at the 
forge, another in the bakery, another in .the carpenter's 
shop, another in the fuller's shop, another weaving the 
big baskets, another in the tannery, another in the shoe- 
maker's shop, another in the scriptorium, another weaving 
the young reeds, And they learn all the scriptures by 
heart, 

CHAPTER XXXIII 

THE TABENNESIOT NUNS 3 

[i] THEY also had a monastery of women with some 
400 members; it had the same constitution and the 

1 Geosge Herbert's Country Parson keeps pigs for the same 
reason (Priest to the Temple* Ch. X.). 

2 In point of fact, says Ladeuze (p. 298 f.), they ate together 
twice a day at the same time. 

3 There were three Tabennesiot nunneries ; Butler is inclined to 
identify this one with Tismenae, where there was a monastery of 
Pachomian monks, mentioned, In the Viia Pachowii* 



THE TABENNESIOT NUNS 117 

same manner of life, 1 except for the sheep-skin coat. 
And the women are on the far side of the river, 2 the 
men opposite them. So when a virgin dies, the (other) 
virgins, having prepared her body for burial, act as bearers 
and lay it on the river bank. But the brethren, having 
crossed in a ferry boat, with palm-leaves and olive- 
branches, take the body across, singing psalms the while, 
and bury it in their own cemetery. But apart from the 
priest and the deacon no man goes across to the women's 
monastery, and they only on Sunday. 

[2] In this women's monastery the following thing 
happened. A tailor, living in the world, crossed the 
river in ignorance and sought work. A young sister 
came out the place was deserted 3 and met him in- 
voluntarily and gave him the answer: "We have our 
own tailors." 4 [3] Another sister saw the meeting; 
and when some time had elapsed and a contention 
arose, actuated by diabolic motives inspired by great 
wickedness and an outburst of temper, she denounced 
the other before the sisterhood. A few others also 
joined her from malice. So that sister, distressed at 
having endured a calumny of a kind that had never 
even entered her thoughts, and being unable to bear it, 
flung herself into the river secretly and lost her life. 
[4] Likewise the calumniator, recognizing that her 
calumny was wicked, and that she had committed this 
abomination, went and hung herself, she too being 

1 Pachomius wrote out the rules and sent them to his sister in 
the nunnery. At the head of the nunneries Pachomius, and later 
Theodore, placed an aged and discreet monk to instruct the women 
and explain the Scripture to them. He was aided by other monies 
for the services, etc. Ladeuze, p. 303. Cf. Gennadius, de vir. ittus. 
7 : Pachomius scripsit regularn utrique generi monachorum aptam. 

2 See Clarke, St. Basil the Great, pp. 104 f,, for a similar 
arrangement in Cappadocia and Pontus. 

3 So no one else was available. 

* They would make the men's clothes, as in the Basilian doubly 
monasteries ; see Clarke, op. cit. p. 105, 



n8 THE LAUSIAC HISTORY 

unable to bear (the shame of) the affair. So when the 
priest came the rest of the sisters told him the affair. 
And he ordered first that the sacrifice should not be 
offered for either of them ; and as for those who had 
not kept the peace, since they had been accomplices of 
the calumniator and had believed the scandal, he sepa- 
rated them (from the rest) for seven years, depriving 
them of Communion. 1 



CHAPTER XXXIV 

THE NUN WHO FEIGNED MADNESS 

[i] IN this monastery there was another virgin who 
feigned madness and possession by a demon. And they 
detested her so much that they would not even eat 
with her, she preferring this. She would wander about 
in the kitchen and do every kind of menial work, and 
she was, as they say, " the monastery sponge," fulfilling 
in fact the words of Scripture : " If any one seem to be 
wise among you in this world, let him become foolish 
that he may be wise." a She fastened some rags on her 
head all the rest had the tonsure and wore cowls and 
served in this guise. [2] None of the 400 sisters ever 
saw her chewing during the years of her life. She never 
sat at table, nor partook of a piece of bread, but wiping 
up the crumbs from the tables and washing the kitchen 
pots she was content with what she got in this way. 
Never did she insult any one nor grumble nor talk either 
little or much, although she was cuifed and insulted and 
cursed and execrated. 

[3] Now an angel appeared to the holy Piteroum, an 
anchorite of high reputation who dwelt in Porphyrites, 3 
i Cf. XXI. 15. * i Con iiL lSr 

3 On the shores of the Red Sea. Piteroum may perhaps be 
identical with. Pityrion the disciple of Antony, mentioned in 
Hist. Mon. XVII, . 



THE NUN WHO FEIGNED MADNESS 119 

and said to him : " Why are you proud of yourself for 
being religious and dwelling in a place like this ? Do 
you want to see a woman who is more religious than 
you ? Go to the monastery of the Tabennesiot women 
and there you will find a woman wearing a crown on 
her head. She is better than you. [4] For though 
she spars with so great a crowd, she has never let her 
heart go away from God. But you sit here and wander 
in imagination through the different cities." 1 And he 
who had never gone out went off to that monastery and 
besought the masters 2 to let him go to the monastery of 
the women. They, were emboldened to let him in, since 
he was famous and advanced in years, [5] And having 
gone in he demanded to see them all. But she did 
not appear. At last he said to them : " Bring me all, for 
there is one lacking." They said to him : " We have one 
within in the kitchen, a sate" 3 For thus they style the 
mentally afflicted. He said to them : " Bring her also to 
me. Let me see her." They went off to call her. She 
did not answer, perhaps perceiving what was the matter, 
or even having had a revelation. They drag her forcibly 
and say to her : " The holy Piteroum wants to see 
you 57 ; for he was famous. [6] When she came, he 
perceived the rag on her forehead and fell at her feet 
and said to her: "Bless me." She also fell at his 
feet in like manner, saying : " Do you bless me, Master." 
They were all amazed and said to him : "Father, do not 
let her insult you, she is sale? Said Piteroum to them 
all : " You are sak, For she is mother 4 both of me 

1 Reitrenstein, Hell. Wundererz.* p. 77, says this story is ascribed 
to Sarapion in the Syriac Life of Sarapion. See XXXVIL 5, which 
speaks of the continual wanderings of Sarapion. 

2 The senior monks who were responsible for the discipline ot 
the nuns. 

3 ffa\6$. " As a title it was bestowed upon certain holy men who 
feigned idiocy for Christ's sake, the most distinguished of whom 
was Simeon the Fool " (Sophocles). 

* dynast the feminine equivalent of d&&<xs. 



120 THE LAUSIAC HISTORY 

and you" for thus they call the spiritual women 
"and I pray to be found worthy of her in the day of 
judgment." [7] Having heard these words they fell 
at his feet, all confessing in different ways : one that 
she had poured the rinsings of the plate over her; 
another that she had beaten her with her fist ; another 
that she had applied a mustard-plaster to her nose. 
And, in a word, all confessed outrages of one kind or 
another. So after praying for them he went away. And 
after a few days, unable to bear her glory and the 
honour bestowed by the sisters, and burdened by their 
apologies, she left the monastery. And where she went, 
or where she disappeared to, or how she died, no one 
knows. 



CHAPTER XXXV 

JOHN OF LYCOPOLIS 1 

[i] THERE was a certain John in Lycopolis, who in 
his childhood learned the trade of carpentering he had 
a brother a dyer. Later, when he was about twenty-five 
years old, he renounced the world. And having lived 
in various monasteries for five years he retired by him- 
self to the mountain of Lyco, where he made himself 
three cells on the actual summit and went in and 
immured himself. One chamber was for his bodily 
needs, and another where he. worked and ate, and the 
third where he prayed. [2] Having completed thirty 
years thus immured, and receiving the necessaries of 
life through a window from one who ministered to him, 
he was counted worthy of the gift of predictions, 
Among other instances he sent various predictions to 

* Otherwise called St. John of Egypt. Cf . Hist. Mon. I. ; Cas- 
sin, Inst IV. aj^g. Coll I, 31, XXIV, 36, I^ycopolis is th* 
modem Asyut ? r * 



JOHN OF LYCOPOLIS 121 

he blessed emperor Theodosius, 1 one concerning Max- 
imus the tyrant, that he would conquer him and return 
from the Gauls ; similarly also he gave him good news 
about the tyrant Eugenius. His reputation as a virtuous 
man was widespread. 

[3] When we were in the desert of Nitria by we 
I mean myself and the blessed Evagrius and his com- 
panions we were anxious to find out accurately, in 
what his virtue consisted. Then said the blessed Eva- 
grius : " Gladly would I be learning what kind of man 
he is, from some one who knows how to test character 
and speech. For if I am unable to see him myself, but 
can hear accurately from another's description the details 
of his manner of life, then I will not go so far as the 
mountain." I heard, and saying nothing to anyone kept 
silence for one day ; but the next day, having closed 
my cell and committed myself and it to God, I hastened 
away to the Thebaid. [4] And I arrived after eighteen 
days, having gone partly on foot, and partly by boat on 
the river. But it was the time of the flood, when many 
are ill ; which was also my experience. Well, I went 
and found the vestibule of his cell closed ; for the 
brethren built on later a very large vestibule holding 
about 100 men, and shutting it with a key they opened 
it on Saturday and Sunday. So, having learned the 
reason why it was closed, I waited quietly till the 
Saturday. And having come at the second hour for 
an interview I found him sitting by the window, through 
which he seemed to be exhorting 2 his visitors. [5] So, 

1 Cf. a characteristic passage in Gibbon, Decline and Fall, 
Ch. XXVII. : "Before he formed any decisive resolution, the pious 
emperor was anxious to discover the will of heaven ; and as the 
progress of Christianity had silenced the oracles of Delphi and 
Dodona, he consulted an Egyptian monk, who possessed, in the 
opinion of the age, the gift of miracles and the knowledge of 
futurity . . . The accomplishment of the prediction was forwarded 
by all the means that hijman prudence could supply," 

a Or " consoling," r 



122 THE LAUSIAC HISTORY 

after greeting me, he said through an interpreter l : 
"Whence are you? and why have you come? For I 
conjecture that you belong to the convent of Evagrius." 
I said : "I am a stranger who started out from Galatia." 
And I confessed that I belonged to Evagrius' society. 
Meanwhile, as we talked, the ruler 2 of the district carne 
up, Alypius 3 by name. He turned to him and left off 
talking with me. So I retired a little and gave way to 
them, standing some way off. As their conversation 
lasted a long time, I became disgusted, and in my 
disgust I murmured against the good old man, since 
he despised me and honoured him. [6] And annoyed 
in mind at this, I formed the plan of going away, dis- 
daining him. But having called his interpreter, named 
Theodore, he said to him; "Go, tell that brother, 'Do 
not be petty-minded. I am just going to dismiss the 
ruler and talk to you. 7 " So I resolved to wait patiently, 
attending to him as a spiritual man. And when the 
ruler had gone, he called me and said to me: "Why 
are you vexed with me ? What did you find worthy of , 
blame, that you thought those things that neither applied 
to me nor befitted you ? Or do you not know that it 
is written : ' They that are whole need not a physician, 
but they that are sick ' ? * I find you when I want you, 
and you me. And if I do not console you, there are 
other brethren to console you and other fathers. But 
this man is delivered up to the devil through his worldly 
affairs and, having respite for a brief hour, like a servant 
run away from his master, he has come to receive 
benefit It would have been absurd that we should leave 

1 Butler suggests that Palladius knew Coptic, but not Sahidic, 
the dialect of Upper Egypt 

a The Jiyenw of the Thebaid, according to Diocletian's arrange- 
ments, was responsible to the faapxos of Alexandria, the civil head 
of the country. See Mitteis-Wilcken, I. i. 73. 

See Butler, I. 296, * Lk. v. 31. 



JOHN OF LYCOPOLIS 123 

him and attend to you, when you have uninterrupted 
leisure to attend to your salvation." So I exhorted him 
to pray for me and was fully convinced that he was 
a spiritual man. [8] Then, having affectionately slapped 
my left cheek gently with his right hand, he said to me : 
" Many afflictions are in store for you, and many times 
have you been tempted to leave the desert. And you 
have been timid and have deferred (a decision). But 
the demon by providing you with pious and specious 
excuses unsettles you. For he suggested to you both 
a longing to see your father, and the instruction of your 
brother and sister with a view to the monastic life. 
[9] Behold then, I give you good news : both are saved, 
for both have renounced the world* And as regards 
your father, at this very moment he still has other years 
to live. So continue in the desert and do not wish on 
their account to go home to your native land, for it is 
written : * No man having put his hand to the plough 
and turning back is fit for the kingdom of heaven.' ;; 1 
So, benefited by these words and sufficiently corrected, 
I thanked God, having learned that the pretexts which 
were driving me were finished with. 

[10] Then again he said to me graciously; "Do you 
want to become a bishop ? " I said to him : " I am 
one." He said to me: -"Where?" I said; "(I am 
bishop) over the kitchens, the shops, the tables and the 
pots. I am their bishop, and if there is any sharp wine 
I excommunicate it, but I drink the good. Similarly, I 
am bishop over the pot too j and if salt or any seasoning 
is lacking, I throw it in and season (the pot) and then 
I eat it. This is my bishopric, for gluttony ordained 
me." [n] He said to me with a smile: "Stop your 
jokes. You have to be ordained bishop, and toil much 
and be afflicted. If then you would escape afflictions, 
1 IA. ix, .13, 



i2 4 THE LAUSIAC HISTORY 

depart not from the desert. For in the desert no man 
can ordain you bishop." 

So I left him and went into the desert to my accus- 
tomed place, and told these things to the blessed fathers, 
who after two months went by boat and met him. But 
I forgot his words, for after three years I fell ill with an 
illness of the spleen and stomach. [12] I was sent by 
the brethren from the monastery to Alexandria, under 
treatment for dropsy. The doctors advised me to betake 
myself from Alexandria to Palestine for the sake of the 
air. For (Palestine) has light airs, such as befit our 
constitution. From Palestine I came to Bithynia, and 
there I know not how, whether from human zeal or 
from the good pleasure of Him Who is more powerful, 
God would know I was counted worthy of the laying-on 
of hands, so much above my deserts, 1 having become 
embroiled in the disturbance connected with the blessed 
John. 2 [13] And for eleven months hidden in a gloomy 
cell I remembered that blessed man, that he had fore- 
told these things which I endured. And indeed he told 
me this, designing by his tale to lead me to endure the 
desert. " Forty years have I spent in the cell. I have 
not seen the face of woman nor the appearance of 
money. I have seen no one chewing, nor has any one 
seen me eating or drinking." 

[14] When Poemenia the servant of God came to 
interview him, he did not meet her, but he had a number 
of secret matters told to her. And he enjoined her, 
when she went down from the Thebaid not to turn aside 
to Alexandria, "for you will fall into temptation." But 
she, thinking differently, or forgetting, turned aside to 
Alexandria to see the city. But on the way she moored 

i TTJS tiirep e/jie xeiporovlas. Or perhaps only = "laying of hand 
upon me." 



POSIDONIUS 125 

her boats near Niciopolis 1 to rest. [15] So her servants 
went on shore and after some disorderly behaviour had 
a fight with the people of the place, who were desperate 
characters. They cut off the ringer of one eunuch and 
murdered another, and even threw Dionysius the most 
holy bishop into the river, not recognizing him, and after 
wounding all the other servants, loaded the lady herself 
with insults and threats. 



CHAPTER XXXVI 

POSIDONIUS 

[i] THE stories about Posidonius the Theban are 
many and hard to relate, how meek he was and how 
exceedingly ascetic, and what great innocence of soul 
he possessed I do not know if I have met any such. 
For I lived with him at Bethlehem for one year when 
he dwelt beyond Poemenion, 2 and I beheld his many 
virtues. [2] Among other things he himself told me 
this one day: "Living for a year in the Porphyrites 
district, the whole year I met no man, heard no talk, 
touched no bread. I merely subsisted on a few dates 
and any wild herbs I found. This happened one day. 
My food failing, I went out from the cave to go back 
to the world. [3] And having walked all the day with 
difficulty did I get two miles from the cave. -Well, 
looking round I saw a horseman with the appearance of 
a soldier, having on his head a helmet in the shape of a 
tiara. And expecting him to be a soldier, I ran to the 
cave and found (on the way) a basket of grapes and 
newly-picked figs. I picked it up and went to the cave 
overjoyed, and had that food as my comfort for two 

1 Half- way between Memphis and Alexandria. 

2 J, e, the traditional site of the appearance of the angels to the 
shepherds. 



126 THE LAUSIAC HISTORY 

months. [4] And this was the miracle he did in 
Bethlehem. A certain woman approaching her confine- 
ment had an unclean spirit and, when she was actually 
about to be delivered, she had difficult labour, the spirit 
tormenting her. The husband, therefore, since his wife 
was suffering from the demon, came and besought that 
holy man to come. So he stood up we were present, 
having come at the same time to pray and prayed, and 
after kneeling down for the second time he drove out 
the spirit. [5] So he stood up and said to us : "Pray, 
for at this moment the unclean spirit is going out, and 
there should be a sign, that we may be convinced." So 
the demon on his way out of her threw down the whole 
wall of the precincts, foundations and all. Now the 
woman had been six years without speech. After the 
demon had gone out she gave birth to a child and 
spoke. 

[6] I knew also the following prophecy spoken by 
this man. A certain Jerome, a priest, distinguished 
Latin writer and cultivated scholar as he was, showed 
qualities of temper so disastrous that they threw into 
the shade his splendid achievements. 1 Well, Posidonius, 
who hadt lived with him many days, said in my ear: 
"The noble Paula, who looks after him, will die first 
and be freed from his bad temper, so I think. [7] And 
because of this man no holy man will dwell in these 
parts, but his envy will include even his own brother." 
The thing happened as he said. For, in fact, he drove 
out the blessed Oxyperentius the Italian, and another 
man Peter, an Egyptian, and Simeon, admirable men, 
whom I noticed with approval at the time. This Posi- 
donius told me that he had not tried bread for forty 
years, nor indeed had he borne malice for half a day. 

1 Palladius* unfavourable opinion of Jerome was reciprocated : see 
Butler, I. 173 f., and II. 213. 



SARAPION THE SINDONITE 127 

CHAPTER XXXVII 

SARAPION THE SINDONITE 1 

[i] THERE was another monk, Sarapion, and he was 
surnamed the Sindonite, for apart from a sindon (loin- 
cloth) he never wore clothes. He practised great detach- 
ment from possessions and, being well educated, knew 
all the Scriptures by heart. And through his great 
detachment "and his meditation on the Scriptures he was 
unable to remain calmly in the cell; not because he 
was distracted by material things, yet none the less he 
travelled up and down the world and perfected this type 
of asceticism. For he was born with this nature; for 
there are differences of natures, not of substances. 

[2] The fathers used to relate how, taking an ascetic 
as his accomplice, 2 he sold himself to some Greek actors 

1 Perhaps the most interesting of all Palladius' tales. See Butler, 
II. 214 f. Abbe Nau has shown that Sarapion, not Paphnutius, 
converted the famous courtesan Thais. Now the tombs of Sarapion 
and Thais have been discovered side by side at Antinoe : seeArchteo- 
logical Report (1900-1901) of the Egypt Exploration Fund, p. 77. 
The bodies lie in the Muse"e Guimet at Paris and are probably those 
of the famous couple. 

Reitzenstein, Hell, Wundererz. t pp. 64 f., says that the whole 
story is impossible in its present connexion. An exaggerated 
modesty characterizes the Egyptian monks, and this is an old Cynic 
tale put into a Christian setting. Possibly he is right, but he does 
not seem to allow sufficiently for the fact that "extremes meet." 
Butler's woids are worth quoting: "I had looked upon Palladius' 
account of Sarapion's life and travels as extravagant and impossible, 
until a little time ago I met a Hindu Renunciant, a well-educated 
high-caste Brahmin, who on a religious mission travelled from India 
to Europe clad in what may be described as pyjamas and a brown 
dressing gown, with shoes and skull-cap, carrying no money nor 
anything besides the clothes he wore and an umbrella : he arrived 
in London with no money, no luggage, no friends, no introductions j 
yet he managed to effect the purpose of his journey, and said he 
had no doubt he would get back to India somehow. What Palladius 
tells of Sarapion's adventures is hardly more wonderful than this." 

* Aa/J^v nya <rvfjvxa.lKTqv affKV)T'f)v, Reitzenstein finds this sus- 
picious and a sign that the story has been borrowed from an older 
collection. This female companion incomprehensibly disappears; 



128 THE LAUSIAC HISTORY 

in a certain city for twenty pieces of money. And having 
sealed up the money he kept it on his person. Then 
he stayed a long while and served as slave to the actors 
who had bought him, until he both made them Christians 
and induced them to leave the stage. All the time he 
took nothing except bread and water, nor did his lips 
rest from expounding the Scriptures. [3] After a long 
period, first the man was stricken with compunction, 
then the actress, then the whole house. But it was said 
that as long as they did not know him he washed the 
feet of them both. So both were baptized and gave up 
the stage, and applying themselves to an honourable 
and pious life they revered the man exceedingly and said 
to him : " Here, brother, let us free you, since you your- 
self have freed us from disgraceful slavery." He said to 
them : " Since God has wrought this, and your soul is 
saved, let me tell you the mystery of my conduct. [4] I 
pitied your soul, being myself an ascetic, a free man, an 
Egyptian by race, and I sold myself for this reason, that 
I might save you. But since God has done this, and 
your soul has been saved through my humiliation, take 
back your money, that I may go away and help others." 
But they used many entreaties and assured him : "We 
will have you as father and master, only stay with us." 
But they could not persuade him. Then they said to 
him : " Give the money to the poor, for it has been our 
first payment for salvation ; but come and see us, if only 
once a year." 

[5] In the course of his incessant wanderings 1 he 
came to Greece, and during a three days' stay at Athens 
no one thought fit to give him bread; he carried no 

she is out of place here, but would be quite in place as a sub- 
introducta of an earlier century. Krottenthaler echoes Reitzenstein. 
It is sufficient to remark that <rvp.iraiKrpta and acr/c^T/na are the 
feminine forms. 
* Cf. XXXIV. 4. 



SAE.APION THE SINDONITE 129 

money, no purse, no sheep-skin coat nothing of the 
kind. So when the fourth day came he was very hungry ; 
for hunger unwillingly endured is terrible, if it has an 
ally x in the fact that no one believes you. And stand- 
ing on an eminence in the city, where the authorities 
were collecting, he began to lament violently, clapping 
his hands, and to call out : " Men of Athens, help ! " 
[6] And all ran to him, wearers of the philosopher's 
cloak and labourer's smock alike, 2 and said to him : 
"What is the matter? Whence are you? What ails 
you ? " Said he to them : " By race I am an Egyptian. 
After I left my real country I fell in with three usurers. 
And two left me having got their debt in full, with no 
accusation to make. But one does not leave me." So, 
inquiring minutely about the usurers in order that they 
might satisfy them, they asked him : "Where are they? 
and who are they ? Who is it that troubles you ? Show 
him to us that we may help you." [7] Then he said 
to them: "From my youth covetousness and gluttony 
and fornication have troubled me. From two am I 
freed, covetousness and fornication ; they trouble me no 
longer. But I cannot get free from gluttony. For this 
is the fourth day that I have not eaten, and my stomach 
continues troubling me and seeking its habitual debt 
without which I cannot live." Then certain of the 
philosophers, supposing it to be acting, gave him money. 
And having received it he put it down in a baker's shop, 
and having got one loaf he resumed his journey and 
left the city at once and never more returned to it. 



1 Reading o-vp^axov with a number of MSS. cfvy^yopoy of 
Butler's text is difficult to translate. 

2 rptfta>vo<p6poi re Kal Ptppo<pdpoi> Syriac, ** the free men and the 
soldiers." The &lppos was a coarse outer garment. Lucot (on 
LXIII. 2) quotes Herwerden, who translates it sagum, a garment 
worn by servants, also by soldiers; and the lex vestiaria of the 
Code of Theodosius (382) which allowed slaves to wear only the 
birrus and cucullus. 



i 3 o THE LAUSIAC HISTORY 

[8] Then the philosophers recognized that he was truly 
virtuous, and giving the baker the price of the bread 
they took the piece of money. 1 But having come to 
the country where the Spartans live, he heard that one 
of the first men 3 of the city was a Manichasan with all 
his house, though virtuous in other respects. To him 
again he sold himself as he had done at first ; and within 
two years he induced him to forsake his heresy, and 
brought him to the Church and his wife also. Then 
they loved him no longer as a servant, but treated him 
as a true brother or father and glorified God. 

[9] One day he flung himself into a vessel as if he 
had a right to sail to Rome. The sailors, thinking that 
either he had paid his fare or had the price of it in cash, 
received him without trouble, each thinking that another 
had taken his luggage. But when they had sailed away 
and got 500 stades from Alexandria the passengers 
began to eat about sundown, the sailors having eaten 
first. [10] They saw that he did not eat the first day, 
and expected it was because of the voyage; 3 similarly 
on the second, third and fourth days, On the fifth day 
they saw him sitting quietly while all ate and said to 
him: "Why are you not eating, man?'' He said to 
them: "Because I have nothing," So they inquired 
one of another : " Who received his luggage or his fare ? " 
[n] And when they found that no one had they began- 
to attack him and say : " How did you come on without 
paying? From what source can you give us the fare? 
Or from what source can you get fed?" He said to 
them: "I have nothing. Pick me up and throw me 
where you found me. 37 But they would not willingly 
have relinquished their voyage, even for 100 gold pieces, 

1 To keep as a sacred relic. 

a Reading TWO, T&V vrpf&Ttoy with, Turner. 

3 J. ff. seasickness. 



SARAPION THE SINDONITE 131 

but they wanted to get to their destination. So he 
remained in the ship and found that they fed him until 
(they got to) Rome. 

[12] So having come to Rome he inquired who was 
a great ascetic in the city, man or woman. Among 
others he met also a certain Domninus, a disciple of 
Origen, whose bed healed sick persons after his death. 
So he met him and was benefited, for he was a man of 
refined manners and liberal education, and learning from 
him what other ascetics there were, male or female, he 
was told of a certain virgin who cultivated solitude and 
would meet no one. 1 [13] And having learned where 
she lived he went off and said to the old woman who 
attended her: "Tell the virgin, 'I must meet you, for 
God has sent me. ? " So after waiting two or three days 
at last he met her, and said to her: "Why do you 
remain stationary ? " She said to him : " I do not 
remain stationary, I am on a journey." He said to her : 
"Where are you journeying?" Said she to him: "To 
God." He said to her: "Are you alive or dead?" 
She said to him : " I trust in God that I am dead, for 
no one who lives to the flesh shall make that journey." 
He said to her: "Then do what I do, that you may 
convince me that you are dead." She said to him : 
"Order me possible things, and I will do them," [14] 
He answered her : " All things are possible to a dead 
person except impiety." Then he said to her : " Go out 
and appear in public." She answered him: "This is 
the twenty-fifth year that has passed without my appear- 
ing in public. And why should I appear ? " " If you 
are dead to the world," said he to her, " and the world to 
you, 2 it is all the same to you whether you appear or 
appear not. So appear in public." She did so, and 

1 For a sketch of a virgin living a similar life at Rome, see 
Jerome's account of Asella in Ep. 24. 2 Cf. Gal. vi. 14. 



i 3 2 THE LAUSIAC HISTORY 

after she had appeared outside and gone as far as a 
church, he said to her in the church : te Now then, if you 
wish to convince me that you are dead and no longer 
live pleasing men, 1 do what I do and I shall know that 
you are dead. [15] Follow my example and take off 
all your clothes, put them on your shoulders, go through 
the middle of the city with me leading the way in this 
fashion." 2 She said to him : "I should scandalize many 
by the unseemliness of the thing and they would be able 
to say, ' She is mad and possessed by a demon.' " He 
answered her : "What does it concern you if they say, 
She is mad and possessed by a demon ? 7 For you are 
dead to them." Then she said to him : " If you want 
anything else I will do it \ for I do not profess to have 
reached this stage." [16] Then he said to her: "See 
then, no longer be proud of yourself as more pious than 
all others and dead to the world, for I am more dead 
than you and show by my act that I am dead to the 
world ; for impassively and without shame I do this 
thing." Then having left her in humility and broken 
her pride, he departed. 

There are many other marvellous acts which he did 
in the direction of impassivity. He died in the sixtieth 
year of his age, and was buried at Rome itself. 8 



CHAPTER XXXVIII 

EVAGRIUS 4 

[i] IT is not right to be silent about the story of the 
illustrious deacon Evagrius, a man who lived in apostolic 

1 Cf. Gal. i. 10. 

2 So far from this being an incredible demand, it was frequently 
done by both sexes in the early days of the Quaker movement. 

3 There is MS. authority, including the Syriac Vit. Sarap., for 
"in the desert." 

4 For Evagrius see Socr. IV. 23 ; Soz. VI. 30 ; Gennadius, tU vir. 



EVAGRIUS 133 

wise; rather one ought to put it into writing for the 
edification of readers and the glory of the goodness 
of our Saviour. I have thought it worth while to relate 
(the story) from the beginning, how he came to his ideal, 
and how having pursued asceticism worthily he died in 
the desert at the age of fifty-four, according to the 
words of Scripture : " In a little time he fulfilled many 
years." * 

[2] He came of a Pontic family and belonged to the 
city of Ibora, 2 the son of a country-bishop. 3 He was 
ordained reader by the holy Basil, the bishop of the 
church of Csesarea. After the death of the holy Basil, 
Gregory Nazianzen 4 the bishop, that very wise and most 
impassive and highly cultured man, ordained him deacon. 
Then at the great synod of Constantinople 5 he left him 
to the blessed Nectarius the bishop, since he was skilled 
in argument against all heresies. And he flourished in 
the great city, speaking with youthful zeal against every 
heresy. [3] Now it happened that this man, who was 
held in high honour by the whole city, was congealed by 



ittust. II ; Butler, I. 86 f., 101 , 131 f., II. 216 ; Zoclder, 
Evagrius Ponticus ; Bardenhewer, Pafrologie (1910), 222 f. Of 
his voluminous works only fragments remaia in Greek and Latin, 
having been suppressed for their Origenistic tendency. For the 
same reason the present chapter is omitted in some MSS. of 
Palladium There is a considerable amount of material in Syriac 
and Armenian for the future critical editor of Evagrius. 

1 Wisd. iv. 13. 

a Basil's Pontic monastery was in the diocese of Ibora ; Greg. 
Nyss. In XL. Mart. (P. G. XLVJ. 784)- 

3 The normal sphere of a bishop's jurisdiction was a city with its 
dependent lands. In districts like Cappadocia, which had never 
been thoroughly Hellenized, cities were rare and x 00 / 3671 "^* 071 " ' 
(country-bishops) were accordingly appointed for the sake of prac- 
tical convenience. See Turner in Cambridge Medieval History, 
L 146. 

4 Not Gregory of Nyssa, as Palladius seemed to say, in contradic- 
tion of Soz. VI, 30, before the true text was established. 

6 A.D. 381. 



134 THE LAUSIAC HISTORY 

an image of the desire of a woman, 1 as he himself told 
us at a later time, when his soul was freed from such 
thoughts. The woman loved him in return; now she 
belonged to the highest rank. So Evagrius, fearing God 
and respecting his own conscience, and putting before 
his eyes the greatness of the shame and the malicious 
joy 2 of the heresies, prayed to God in supplication that 
he would put some obstacle in the way. Now the 
woman was pressing and madly excited, while he, though 
desiring to withdraw, had no power to, being constrained 
by the chains of this servitude. [4] After no long 
time, when his prayer had succeeded but he had not 
experienced the benefit of it, there appeared to him an 
angel vision in the shape of soldiers of the governor, and 
they seized him and took him apparently to the tribunal 
and threw him into the so-called custody, the men who 
had come to him, as it seemed, without giving a reason 
having first fastened his neck and hands with iron collars 
and chains. But he knew in his conscience that for the 
sake of the above fault he was suffering these things, and 
imagined that her husband had intervened. [5] So 
now he was extremely anxious. Another trial was going 
on and others were being put to torture for some accusa- 
tion, so he continued to be much perturbed. And the 
angel who brought the vision transformed himself to 
represent the coming of a genuine friend and said to 
him, tied up as he was among forty prisoners chained 
together: "Why are you retained here, my lord deacon?" 
He said to him : " In truth I do not know, but I have a 
suspicion that so-and-so the ex-governor has laid a charge 
against me, impelled by an absurd jealousy. And I fear 



TrepiirayiivaL yvvaiKiKys cTri.Oujji.las. The rendering given 
hardly makes sense. Can irepnrayTJva.i mean "was beset," "fixed 
all round"? 
, a Ta firtxaipecriKaKOJ'. Exactly the German 



EVAGRIUS 135 

that the judge corrupted by bribes may inflict punish- 
ment on me." [6] He said to him : "If you will listen 
to your friend, it is not expedient for you to stay in this 
city." Evagrius said to him : "If God will release me 
from this misfortune and you see me in Constantinople 
(any more), know that I shall suffer this punishment 
justly." He said to him: "Let me bring the gospel, 
and swear to me by it that you will leave this city and 
care for your soul, and I will free you from this durance." 
[7] So he brought the gospel and he swore to him by 
the gospel : <l Except for one day, to give me time to put 
my clothes on board, I certainly will not remain." So 
when the oath had been produced, 1 he came back out of 
the trance which had come on him in the night; and 
he arose and argued with himself: "Even if the oath 
was in a trance, nevertheless I did take it," So having 
put all his belongings into the ship he went to Jerusalem. 
[8] And there he was received by the blessed Me- 
lania, the Roman lady. But once again the devil 
hardened his heart, as he did Pharaoh's, and since he 
was young and vigorous doubts beset him, and he hesi- 
tated, saying nothing to any one, and changing his 
clothes and his habit of speech back to his old ways, 2 
vain-glory stupefying him. But God Who wards off 
destruction from us all involved him in a bout of fever, 
and after that in a long illness lasting six months, drying 
up his flesh, the source of his trouble. [9] But when 
the physicians were at a loss and could find no way of 
cure, the blessed Melania said to him : " Son, your long 
illness does not please me. Tell me therefore what are 
your thoughts. For this illness of yours is not without 
God." Then he confessed to her the whole matter. 

1 J. e. the gospel on which the oath was made. 

2 That is, from the clerical to the lay. But the text is difficult 
and probably corrupt. 



136 THE LAUSIAC HISTORY 

But she said to him : " Give me your word before the 
Lord that you will keep to the mark of the monastic 
life ; and, sinner though I am, I will pray that you may 
be granted a furlough of life." 1 And he consented. So 
within a few days he got well, and he arose and received 
a change of clothes 2 at the hands of the lady herself 
and went away and exiled himself in the mount of Nitria 
which is in Egypt. 

[10] Having lived there two years, in the third year 
he entered the desert. So he lived fourteen years in the 
place they call Cellia, and he used to eat a pound of 
bread, and in three months a pint of oil, though he was 
a man who had come from a luxurious and refined and 
voluptuous life. And he made 100 prayers ; and he wrote 
during the year only the value of what he ate for he 
wrote the Oxyrhyncus characters 3 excellently. So in the 
course of fifteen years having purified his mind to the 
utmost he was counted worthy of the gift of knowledge 
and wisdom and the discerning of spirits. So he com- 
posed three holy books for monks, called Antirrhetica* 
in which he taught the arts to be used against demons. 
[14] The demon of fornication troubled him grievously, 
as indeed he told us himself. And all night long he 
stood naked in the well, though it was winter, so that his 
flesh, was frozen. On another occasion again the spirit 
of blasphemy troubled him. And for forty days he did 
not enter under a roof, as he told us himself, so that his 

1 Kofjt.laros' fays. So Turner, who quotes Ada S. Perpetuae : 
an passio sit commeatus. 

2 /. <?. clerical or monastic clothes. 

3 Turner thinks that the MSS. discovered at Oxyrhyncus do not 
betray any characteristic style ; so this must refer to some sort of 
handwriting reserved for MSS. de luxe. 

4 The Antirrhetica, or " Answers," were in eight books. Turner, 
following the Coptic and later versions, considers the three books 
referred to in the text to have been (a) the Priest, (6) the Monk, 
(c) Answers, But see Butler, II. 218. 



EVAGRIUS 137 

body threw out ticks, like the bodies of irrational ani- 
mals. Three demons attacked him by day disguised as 
clerics, questioning him on the faith. And one said he 
was an Arian, the other an Eunomian, the third an 
Apollinarian j and he vanquished these in his wisdom 
by means of a few words. [12] Again one day, the 
key of the church having been lost, having made the 
sign over the front of the lock and pushed with his 
hand, he opened it, after first calling upon Christ. So 
many castigations did he receive from demons and 
so great trial of them did he have that there is no 
counting the occasions. And to one of his disciples he 
told the things that would happen to him after eighteen 
years, having prophesied all to him in a vision (of the 
future). And he said : " From the time that I took to 
the desert, I have not touched lettuce nor any other 
green vegetable, nor any fruit, nor grapes, nor meat, nor 
a bath. [13] And later, in the sixfeenth year of his 
life without cooked food, his flesh felt a need, owing to 
the weakness of the stomach, to partake of (something 
that had been) on the fire; he did not however take 
bread even now,, but having fed on herbs or gruel or 
pulse for two years, in this regime he died, after com- 
municating in church at Epiphany. Shortly before his 
death he told us : x " For three years I have not been 
troubled by fleshly desire after so long a life and toil 
and labour and ceaseless prayer." He was told of the 
leath of his father, and said to his informant : " Cease 
blaspheming, for my father is immortal." 2 

1 Palladius was present at his death, at Cellia in 399 or 400. 
There are variants, but vifiv is reasonably well attested. 

2 This last sentence is quoted by Socrates (IV. 23) from Evagrius' 
work, The Mowk, 



138 THE LAUSIAC HISTORY 



CHAPTER XXXIX 

PIOR 1 

[i] PIOR, a young Egyptian, having renounced the 
world, left his father's house and in an excess of zeal 
gave his word to God that he would never see any of his 
relations again. Fifty years after his sister, now an old 
woman, having heard that he was alive seemed likely to 
go out of her mind if she could not see him. But being 
unahle to go to the great desert she besought the bishop 
of the district to write to the fathers in the desert that 
they should send him and she might see him. So, con- 
siderable pressure having been brought to bear on him, 
he decided to take one other with him and go. [2] And 
he announced at his sister's house : " Your brother Pior 
has come." So standing outside and perceiving from the 
creaking of the door that the old woman came out to 
meet him, he closed his eyes and called to her : " Ho ! 
What's-your-name, I am Pior your brother, I am he. 
Look at me as much as you want." So she was con- 
vinced and glorified God, and having failed to persuade 
him to enter her house she returned to her dwelling. 
But he having offered a prayer on the doorstep exiled 
himself again in the desert. 

[3] Now this miracle is told of him, that he dug in 
the place where he lived and found some very bitter 
water. And until he died he remained there, accepting 
the bitterness of the water in order to show his endur- 
ance. Many of the monks therefore after his death 
tried to rival him by dwelling in his cell, but they could 
not complete a year; for the place is terrible and 
inconsolably dreary. 

[4] Moses the Libyan, 2 a man of exceedingly gentle 

1 Cf. X. 8, Soz. VI. 29. a See Butler, II. 197. 



EPHRAIM 139 

disposition and very affectionate, was counted worthy of 
the gift of healings. He told me this: "When I was 
a young man in the monastery we dug a very big pit, 
twenty feet broad. In this eighty of us excavated for 
three days and we got a cubit further than the vein 
where we generally found water and expected it (in this 
case), but found none. So very much disheartened 
we were contemplating the abandonment of the work. 
Then Pior appeared from the great desert at the sixth 
hour, (the time) of burning heat, an old man clad in 
a sheep-skin coat, and greeted us and said after the 
greeting: "Why have you lost heart, men of little faith? 
For I have seen you since yesterday losing heart." 
[5] And having descended by a ladder to the cavity 
of the well he said a prayer with them, and having taken 
the pick he said after striking the third blow : " O God 
of the holy patriarchs, 1 make not the toil of thy servants 
useless, but send them the water they need." And im- 
mediately water sprang out so that they were wetted 
all over. So he prayed once more and went off. They 
tried to make him eat, but he would not suffer them, 
saying ; " That for which I was sent is accomplished ; 
for this I was not sent/ 7 



CHAPTER XL 

EPHRAIM 2 

[i] You must have heard particulars about Ephraim, 
the deacon of the Church of Edessa; for he is one 
of those who deserve to be remembered by religious 
people. Having completed in worthy fashion the journey 
of the Spirit, without being diverted from the straight 

' l Who are frequently recorded in Genesis as digging wells. 
2 See Soz. III. 16, and D.C.B. 



140 THE LAUSIAC HISTORY 

road, he was counted worthy of the grace of natural 
knowledge, and afterwards of the knowledge of God 1 
and final blessedness. So having always practised the 
quiet life and for many years continuing to edify his 
visitors, at last he left his cell, for the following reason. 
[2] A great famine having come upon the city of 
Edessa, he felt compassion for the whole country-side, 
which was being destroyed, and approached those who 
were rich in material things, and said to them: "Why 
do you not take pity on human nature being destroyed, 
instead of letting your wealth be corrupted for the con- 
demnation of your souls ? " They considered the matter 
and said to him ; " We have no one whom we can trust 
to minister to the famine-stricken. For all are dis- 
honest in business affairs." He said to them: "What 
do you think of me ? " Now he had a great reputation 
among all, not falsely but truly. [3] They said to 
him: "We know you to be a man of God." "Then 
trust me," he said. "See, on your behalf I appoint 
myself hospitaller." And he raised money, and par- 
titioned the porticoes and made up some 300 beds, and 
so nursed the sufferers from the famine, burying those 
who succumbed and treating those who had hope of 
life, and in a word out of the funds entrusted to him 
provided day by day hospitality and assistance for all 
the inhabitants. [4] So when the year was completed 
and prosperity returned and all went home, no longer 
having anything to do he entered his own cell and died 
after a month, God having provided him this oppor- 
tunity of gaining a crown just before his end. Also he 
left some writings, most of which deserve to be studied. 



HOLY WOMEN 141 

CHAPTER XLI 

HOLY WOMEN 

[i] IT is necessary also to mention in my book 
certain women with, manly qualities, to whom God ap- 
portioned labours equal to those of men, lest any should 
pretend that women are too feeble to practise virtue 
perfectly. Now I have seen many such and met many 
distinguished virgins and widows. 1 [[2] Among them 
was the Roman lady Paula, 2 mother of Toxotius, a 
woman of great distinction in the spiritual life. She 
was hindered by a certain Jerome from Dalmatia. For 
though she was able to surpass all, having great abilities, 
he hindered her by his jealousy, having induced her to 
serve his own plan. She has a daughter now living 
an ascetic life at Bethlehem, Eustochium by name. I 
have never met her, but she is said to be very chaste, 
and she has a convent of fifty virgins. 

[3] I knew also Veneria, wife of Vallovicus the count, 3 
wiio gallantly distributed her camel's burden 4 and 
was delivered from the wounds which property in- 
flicts. And Theodora the wife of the tribune, who 
reached such a depth of poverty that she became a 
recipient of alms and finally died in the monastery of 
Hesychas near the sea. I knew a lady named Hosia, 
in every respect most venerable ; and her sister Adolia, 

1 Passages enclosed in square brackets are translations of Butler's 
Greek text, which is here a critical reconstruction. 

2 Cf. XXXVT. 6. 

5 Comes was a word of wide meaning. "Constantine . . . used 
it as a honorific designation for officers of many kinds, who were 
not necessarily in the immediate neighbourhood of an Augustus or 
Caesar, but were servants of the Augustus or Augusti and Caesars 
generally, that is to say might occupy any place in the whole 
imperial administration." Reid in Camb. Med. Hist. Vol. I. 
ch. 2. 

* I. e. riches ; cf. Mt. xix. 24. 



143 THE LAUSIAC HISTORY 

who lived in a way not indeed comparable to her, but 
proportionately to her own capacity. [4] I knew also 
Basianilla, the wife of Candidianus the general, who 
practised virtue ardently and scrupulously, and is still 
even now strenuously engaged in contests. Also the 
virgin Photina, venerable in the extreme, daughter of 
Theoctistus the priest near Laodicea. Again, I met in 
Antioch a most venerable lady who conversed familiarly 
with God, the deaconess Sabaniana, aunt of John the 
bishop of Constantinople. And I saw also in Rome 
the beautiful Asella, the virgin who had grown old in 
the monastery, a very gentle lady and a supporter of 
convents. [5] There also I saw men and women 
recently instructed. I saw also Avita, 1 who was worthy 
of God, with her husband Apronianus and their daughter 
Eunomia, all so desirous to please God that they were 
publicly converted to the life of virtue and continence, 
and were held worthy on this account to fall asleep in 
Christ freed from all sin, having become possessed of 
knowledge and leaving their life in good remembrance.] 



CHAPTER XLII 

JULIAN 2 

[I HAVE heard of a certain Julian in the region of 
Edessa, a very ascetic man, who wore away his flesh till 
it was so thin that he carried about only skin and bone. 
At the very ,end of his life he was counted worthy of the 
honour of the gift of healing.] 

1 Cf. LIV. 4. 

8 See Soz. III. 14. Ephraim Syrus 5 Life of Julian is extant in 
Greek. 



ADOLIUS 143 



CHAPTER XLIII 

ADOLIUS 

[i] AGAIN, I knew a man at Jerusalem named Adolius, 
a Tarsian by origin, who having come to Jerusalem 
followed eagerly the untrodden road, not that on which 
most of us walked, but carving out for himself a strange 
mode of life. For his asceticism was superhuman, so 
that the very demons, trembling at his austerity, dared 
not approach him. For by reason of his excessive 
abstinence and his vigils he was even suspected of being 
a phantom. [2] For in Lent he would eat at intervals of 
five days, and the whole rest of the time every other day. 
But his greatest act of asceticism was this. From evening 
until the time when the brotherhood began to assemble 
again in their houses of prayer he would continue on 
his feet singing psalms and praying, on the Mount of 
Olives, the hill of the Ascension whence Jesus was taken 
up; and whether it snowed or rained or there was a 
white frost he remained undaunted. [3] So having 
completed his accustomed time he knocked at the cells 
of all the monks with his little waking-up knocker, 
collecting them into the houses of prayer and in each 
house singing one or two psalms with them antiphonally 
and praying with them. Then he went away to his own 
cell before daybreak, so that of a truth the brethren often 
had to undress him and wring out his clothes as if after 
the wash, and put other clothes on him. So then, after 
resting until the hour of psalmody, 1 he applied himself 
(to worship) until evening. And so this was the virtue 
of Adolius the Tarsian, who reached perfection in 
Jerusalem and died there. 

1 7, e>> as in the Syriac, "until the third hour," 



144 THE LAUSIAC HISTORY 



CHAPTER XLIV 

INNOCENT x 

[i] You have heard from many the story of the 
blessed Innocent, the priest of the Mount of Olives, but 
none the less you will hear it also from us who lived with 
him for three years. He was simple to an excess. Having 
been one of the dignitaries of the palace in the early days 
of the Emperor Constantius, he renounced the world, 
leaving his marriage, by which he had also a son, Paul 
by name, of the imperial bodyguard. [2] When the 
latter had sinned with the daughter of a priest, Innocent 
cursed his own son, beseeching God and saying : " Lord, 
give him such a spirit that his flesh may no longer find 
opportunity to sin " thinking it better that he should 
struggle with a demon than with incontinence, which 
actually happened. At this present moment he is still 
on the Mount of Olives, wearing irons and chastised by 
the spirit. [3] How compassionate indeed this Innocent 
was, so that often he himself stole from the brethren and 
gave to the needy I shall seem to be talking nonsense 
if I tell the truth. And he was exceedingly innocent and 
simple, and was counted worthy of the gift (of power) 
over demons. As an example of this : Once a young 
man was brought to him before our eyes taken by a 
spirit and by paralysis, so that I, having seen him, 
wished publicly to repel the mother of the man who had 
been brought, since I despaired of his cure. [4] Well, 
it happened in the meantime that the old man having 
come up saw her standing and weeping and lamenting 

1 Probably to be identified with Pope Innocent I. He is 
mentioned in Basil, Epp. 258, 259, and Athanasius' letter to 
Palladius (P. G. XXVI. 1167). But the Palladius mentioned by 
Athanasius and Basil is not the author of the Lmtsiac History. 
(Butler, II. 219!) 



PHILOROMUS i4S 

over the unspeakable misfortune of her son, So the 
good old man wept and, moved with compassion, took 
the young man and entered into his oratory, which he 
had built with his own hands, and in which relics of 
John the Baptist were laid. And having prayed over 
him from the third hour to the ninth, he restored the 
young man to his mother cured that same day, having 
driven out both his paralysis and the demon. His 
paralysis was such that the boy, when he spat, spat on 
his own back, so twisted was he. 

[5] An old woman having lost a sheep came to him 
in tears. And having followed her he said : "Show me 
'the place where you lost it.' 7 She led him to the neigh- 
bourhood of the tomb of Lazarus. 1 He stood and 
prayed. But the young men who had stolen it antici- 
pated him by killing it. So while he prayed, no one 
confessing and the meat lying hidden in the vineyard, a 
crow came from somewhere and hovered over the place, 
took a morsel and flew off again. And the blessed one 
having marked the place found the slain animal, and so 
the young men who had killed it fell at his feet and con- 
fessed and paid, when asked, the proper price of the 
sheep. 

CHAPTER XLV 

PHILOROMUS 

2 [[i] WE met in Galatia the priest Philoromus, a most 
ascetic and enduring man, and stayed with him a long 
time. His mother was a maidservant, his father a free 
man. But he showed such nobility in the Christlike mode 
of life that even those whose family record was unsurpass- 
able revered his life and virtue. He renounced the world 

1 I. e. Bethany, as in the Pilgrimage of Ethtria, 
a See XLI. 2. 



i 4 6 THE LAUSIAC HISTORY 

in the days of Julian the infamous Emperor, and spoke to 
him with boldness. Julian ordered him to be shaved 
and buffeted by boys. He endured the ordeal patiently 
and expressed his thanks to Julian, as he told us himself. 
[2] In his early days war against fornication and gluttony 
was his lot. He drove out these passions by shutting 
himself up and wearing irons, and by abstinence from 
corn-bread and all things cooked by fire. After per- 
severing in this course for eighteen years he sang the 
hymn of triumph to Christ. Attacked in divers ways by 
the spirits of wickedness, he abode in one monastery for 
forty years. He told us this: "For thirty-two years I 
touched no fruit" Once when timidity attacked him, in 
order to get rid of it, he shut himself up in a tomb for 
six years. [3] The blessed Basil, the bishop, took great 
care of him, rejoicing in his austerity and firmness. 
Even now he has not renounced the pen and the writing 
sheet, 1 though perhaps in his eightieth year. He said : 
"From the time that I .was initiated and born again 
until to-day, I have never eaten another's bread for 
nothing, but always as the result of my own labours/' 
(Speaking) as in the presence of God, he convinced us 
that he had given to the cripples 250 pieces of money 
earned by the work of his hands, and had never wronged 
anyone. [4] He went on foot even as far as Rome 
itself to pray at the martyr-chapel of the blessed Peter. 
He went also as far as Alexandria, to pray at the martyr- 
chapel of Mark. Then he came also a second time to 
Jerusalem, having gone on his own feet and defrayed his 
own expenses. And he said this : " I do not remember 
that I was ever absent in mind" from my God."] 

ypd<piy. 



MELANIA THE ELDER 14? 



CHAPTER XLVI 

MELANIA THE ELDER * 

[i] THE thrice-blessed Melania was a Spaniard by 
origin, but afterwards belonged to Rome, She was the 
daughter 2 of Marcellinus the ex-consul, and wife of 
a certain man of high official rank, whom I do not 
quite remember. Having become a widow at twenty- 
two, she was favoured with the divine love, and having 
said nothing to any one for she would have been pre- 
ventedin the time when Valens had the rule in the 
empire, she had a guardian nominated for her son and 
took all her movable property and put it on a ship ; then 
she sailed with all speed to Alexandria, accompanied by 
various highborn women and children. [2] After that, 
having sold her goods and turned them into money, she 
went to the mountain of Nitria, where she met the fol- 
lowing fathers and their companions Pambo, Arsisius, 
Sarapion the Great, Paphnutius of Scete, Isidore the 
Confessor, bishop of Hermopolis, and Dioscorus. And 
she sojourned with them for half a year, travelling about 
in the desert and visiting all the saints. [3] But after 
this, when the prefect 3 of Alexandria banished Isidore, 
Pisimius, Adelphius, Paphnutius and Pambo, with them 
also Ammonius Parotes, and twelve bishops and priests, 
to Palestine in the neighbourhood of Diocsesarea, she 
followed them and ministered to them from her own 
money. But, servants being forbidden them, so they 
told me for I met the holy Pisimius and Isidore and 

1 See also LIV. Besides Palladius, Paulinus of Nola, Ep. 29, 
is our chief informant about Melania. 

a But see Rufinus, ApoL II. 26 : " She was the granddaughter of 
the consul Marcellinus." See also Paulinus. 

3 avyovcrraXtov, the pr&fectus Augustalis. 



148 THE LAUSIAC HISTORY 

Paphnutius and Ammonius wearing the dress 1 of a 
young slave she brought them In the evenings what they re- 
quired. But the consular of Palestine got to know -of it, 
and wishing to fill his pocket thought he would terrify 2 her. 
[4] And having arrested her he threw her into prison, 
ignorant that she was a lady. But she told him : "For 
my part, I am So-and-So's daughter and So-and-So's wife, 
but I am Christ's slave, And do not despise the cheap- 
ness of my clothing. For I am able to exalt myself if I 
like, and you cannot terrify me in this way or take any of 
my goods. So then I have told you this, lest through 
ignorance you should incur judicial accusations. For 
one must in dealing with insensate folk be as audacious 
as a hawk/ 7 3 Then the judge, recognizing the situation, 
both made an apology and honoured her, and gave 
orders that she should succour the saints without 
hindrance. 

[5] After they were recalled she founded a monastery in 
Jerusalem, and spent twenty-seven years there in charge of 
a convent of fifty virgins. With her lived also the most 
noble Rufinus, from Italy, of the city of Aquileia, a man 
similar to her in character and very stedfast, who was 
afterwards judged worthy of the priesthood. A more 
learned man or a kinder than he was not to be found 
among men. 4 [6] So these two during twenty-seven 
years receiving at their own charges those who visited 
Jerusalem in pursuance of a vow, bishops and monks 
and virgins, edified all who visited them, and they 
reconciled the schism of Paulinus, 5 some 400 monks 

1 Kapa,K<i\\iov } Latin caracalla-, a long tunic or great- coat made 
with a hood (Lewis and Short). 

2 Kairvifav. (Butler marks this word as corrupt or of uncertain 
meaning.) 

3 xaOdirep tepct/a r< ttifycp /cexpTjtrflcu. 

4 Palladius takes Rufmus' part unhesitatingly in the famous 
quarrel between him and Jerome. 

6 The long-continued Antiochian schism ; unless the theory of 



CHRONIUS AND PAPHNUTIUS 149 

in all, and winning over every heretic that denied the 
Holy Spirit they brought him to the Church ; and 
they honoured the clergy of the district with gifts and 
food, and so continued to the end, without offending 
anyone. 



CHAPTER XLVII 

CHRONIUS AND PAPHNUTIUS 

[i] A CERTAIN man named Chronius 1 of the village 
called Phcenice, having measured off from his own village, 
which was near the desert, 15000 steps counted with his 
right foot, dug a well there after prayer; and having 
found very good water forty-two feet away, built himself 
there a little dwelling. And from the day that he 
installed himself in this abode he prayed to God that he 
might never return to an inhabited place. [2] But 
when a few years had passed he was counted worthy of 
the priesthood, a brotherhood of some 200 men having 
collected round him. Now this meritorious feature of 
his asceticism is told, that having officiated at the altar 
for sixty years, exercising his priesthood, he did not 
leave the desert and never ate bread that came from any 
source but the work of his own hands. 

With him dwelt one Jacob, who belonged to the 
neighbourhood, surnamed the Lame, an exceedingly 
learned man. Now both were known to the blessed 
Antony. [3] Now one day they were joined by Paph- 
nutius, 2 surnamed Kephalas, who had the gift of know- 
ledge of the divine Scriptures of the Old and New 

Tillemont is right, according to which Paulinns should be Paulini- 
anus, Jerome's brother, who was forcibly ordained by Epiphanius 
in 394 in defiance of the diocesan, John of Jerusalem. 

1 It is uncertain whether this Chronius is to be identified with 
the Chronius of VII. and XXI. 

2 See Butler, II, 224 f, for the various monks of this name, 



150 THE LAUSIAC HISTORY 

Testaments, interpreting it all without having read the 
Scriptures, but he was so modest ,that his prophetic 
virtue was concealed. It is told of him that during 
eighty years he never wore two tunics together. The 
blessed Evagrius and Albanius and I when we met these 
men sought to know the causes of brothers falling away 
or backsliding or stumbling in the proper life. [4] For 
it happened in those days that Chaeremon the ascetic 
died in a sitting posture and was found dead on his 
chair holding his work in his hands. And it happened 
also that another brother while digging a well was 
swallowed up by the well ; and another on his way 
down from Scete died from lack of water. Then again 
there was the story of Stephen, who fell into disgraceful 
profligacy, and of Eucarpius, and the story of Heron of 
Alexandria, and the story of Valens of Palestine, and 
the story of Ptolemy the Egyptian who lived in Scete. 
[5] We asked therefore what was the reason why the 
men who lived there in the desert were some of them 
deceived in their mind and others shattered by lust. So 
this was the answer that the most enlightened Paphnutius 
gave us, namely : " All things that happen are divided 
into two, what God approves and what He allows. As 
many things then as happen in accordance with virtue 
for the glory of God, these happen with His approval. 
But as many, on the contrary, as are fraught with loss 
and danger and are due to external crises or fallings 
away, these happen with God's permission, [6] But the 
permission is given in a rational manner. For it is im- 
possible that a man who thinks rightly and lives rightly 
should succumb to snares of shame or the deceit of 
demons. Consequently, all who seem to pursue virtue 
with a corrupt purpose, the vice of men-pleasing or per- 
verse imagination, these also make false steps, for God 
deserts them for their benefit, in order that through 



CHRONIUS AND PAPHNUTIUS 151 

their desertion they may perceive the difference that 
results from their change and correct either their 
intention or their conduct. [7] For at one time the 
will sins, when it acts with evil intent, at another time 
also the conduct, when it acts corruptly or in the wrong 
fashion. And this indeed often happens, that the vicious 
man with a corrupt purpose gives alms to girls in pur- 
suance of an evil end, though he does an apparently 
good action by giving help to her who is an orphan, 
a solitary, or an ascetic. But it happens also that men 
give alms with a right purpose to the sick or aged or 
those who have lost money, but sparingly and with a 
grumble, and the intention is right but the action is 
unworthy of the intention ; for it is necessary that the 
merciful man show mercy gladly and generously." 1 
[8] They said also this: "There are good qualities in 
many souls, in some a natural goodness of thought, in 
others aptitude for asceticism. But whenever some 
action is not done or natural goodness not manifested for 
the sake of the actual good, and those who possess good 
qualities do not ascribe them to God the Giver of all 
good things, but to their own free will, natural goodness 
and capacity, then such men are deserted and are 
involved either in disgraceful conduct or experience and 
in shame, and by means of the consequent humiliation 
and shame gradually lose the pride felt in their pretended 
virtue. [9] For when the man who is puffed up with 
pride, pluming himself on the natural charm of his 
discourse, does not ascribe to God the natural charm or 
even the supply of knowledge, but to his own application 
or natural gifts, God withdraws from him the angel of' 
foreknowledge. When this angel is removed, then over- 
powered by the adversary the man who plumes himself 
on his natural charm falls into licentiousness through his 
1 Rom. xii. 8. 



i S 2 THE LAUSIAC HISTORY 

presumption, in order that, the witness of his self-control 
being withdrawn, the words spoken by such men may 
be no longer worthy of credit ; while religious men shun 
the teaching which proceeds from such a mouth as if it 
were a fountain containing leeches, so that the Scripture 
is fulfilled : f But to the sinner said God, Why dost thou 
recount my judgments and takest my covenant in thy 
mouth? 31 [10] For truly the souls of the vicious are 
like diverse fountains. The gluttonous and wine-lovers 
are like muddy fountains ; the covetous and greedy like 
fountains with frogs ; others 5 envious and haughty but 
with an aptitude for knowledge, are like fountains which 
cherish serpents, in which reason is always floating but 
no one likes to draw from them because of the bitterness 
of their character. This is why David demanded three 
things in his prayer, goodness and discipline and 
knowledge/ 2 For without goodness knowledge is not 
good, [u] And if such a man corrects himself, putting 
away the cause of his abandonment, that is, pride, and 
recovers humility and recognizes his own measure, not 
exalting himself against anyone, and thanking God, 
then knowledge attested by proof returns to him. For 
spiritual words which do not have as an escort a sober 
and disciplined life are like ears of corn blasted by the 
wind ; they have the outward appearance (of corn) but 
have been robbed of their nutritive value. [12] There- 
fore every fall, whether by the tongue, or by perception, 
or by action, or by the whole body, tends to produce 
abandonment in proportion to the presumption, though 
God spares those who are abandoned. For if, in the 
midst of their vice, the Lord will bear witness to their 
natural grace by providing them with eloquence, arrogance 
turns them into demons, puffed up with uncleanness." 
[13] And those men told us this too: "When you 
* PS. xlix. (1.) 16, > Ps. cxviii. (cxix.) 66 (LXX), 



CHRONIUS AND PAPHNUTIUS 153 

see a man irregular in his life but plausible in speech, 
remember the demon who conversed with Christ using 
the words of Scripture, and the witness which says: 
' Now the serpent was the most subtle of all the beasts on 
the earth.' 1 In his case intelligence has the rather 
resulted in harm, since no other virtue accompanied it. 
For the faithful and good man must think the thoughts 
which God gives and say what he thinks and do what he 
says, [14] For if the relationships of a man's life do not 
accord with the truth of his words, he is, as Job says, 
like bread without salt which will in no case be eaten, or, 
if eaten, will make those who eat it ill. Shall bread be 
eaten without salt? 7 he says. c And is there any taste 
in vain words/ 2 which are not fulfilled by the witness of 
the works ? Now these are the causes of the abandon- 
ings : in one case because of hidden virtue, that it may 
be revealed, as was Job's, God speaking to him and 
saying : * Reject not My judgment, nor think that I have 
spoken to thee for any other reason than that thou 
mightest be shown to be righteous. 3 [15] For thou 
wast known to Me who see secret things ; but when 
thou wast unknown to men, people supposing that thou 
wast serving Me because of wealth, I brought on the 
disaster, I cut off the wealth, that I might show them 
thy philosophy of gratitude/ In other cases it is to 
avert pride as with Paul. For Paul was abandoned, 
being tossed about in misfortunes and bufferings and 
divers afflictions, and he said : ' There was given me a 
thorn in the flesh, an angel of Satan to buffet me, lest I 
should be exalted,' 4 [16] Lest perhaps in the midst of 
his marvellous works both the repose and the prosperity 
and the honour which accrued to him might cast him 
gaping with vanity into diabolical pride. The paralytic 

1 Gen. iii. i. * Job vi. 6. 

8 Job. xl. 3, 4 1 Cor, xii. 7, 



154 THE LAUSIAC HISTORY 

was abandoned because of sins, as Jesus says: 'See, 
thou are made whole, sin no more/ 1 Judas was 
abandoned, because he loved money more than the 
word, wherefore also he hanged himself. Esau also was 
abandoned and fell into dissolute conduct, preferring the 
grossness 2 of entrails to his father's blessing. [17] So 
that considering all these things Paul said concerning 
some : ' As they refused to have God in their knowledge, 
God gave them up unto a reprobate mind, to do things 
which are not fitting. 7 3 And concerning certain others 
who seem to have the knowledge of God with a corrupt 
mind : * Since knowing God, they glorified Him not as 
God, neither gave Him thanks, for this cause God 
gave them up unto vile passions/ 4 So that from these 
instances we know that it is impossible that any should 
fall into dissolute conduct unless he has first been 
abandoned by God's Providence." 



CHAPTER XLVIII 

ELPIDIUS 

[i] IN the caves of the Amorites round about 
Jericho, which they excavated long ago when they fled 
from Joshua the son of Nun, 5 who was -ravaging then 
the aliens on the mountain of Doukas, 6 there lived a 
certain Elpidius, a Cappadocian, afterwards counted 
worthy of the priesthood. Having been a member of 
the monastery of Timothy, 7 the Cappadocian country- 

1 Jn. v. 14. 2 Koirpov. 

3 Rom. I. 28. 4 Rom. i. 21, 26. 

5 Lucot aptly quotes the inscription 'of the Canaanite refugees in 
Africa, recorded by Procopius : "We are they who fled before 
Joshua the robber, the son of Nun/' 

* Cf. I Mace. xvi. 15. Simon and his sons go down to Jericho 
and are received " into the little stronghold that is called Dok." 

7 To be identified with the chorepiscopus. of Bas., Epp. 24 
and 291, 



ELPIDIUS 155 

bishop, a very able man, he came and settled in one of 
the caves. He showed such self-discipline in his asceti- 
cism as to put all others in the shade. [2] For during 
his twenty-five years 7 life there he used to take food only 
on Sunday and Saturday and would spend the nights 
standing up and singing psalms. With him, (reigning) 
like a little king in the midst of his bees, 1 lived the 
multitude 2 of the brethren, and I too lived with him, 
and thus he made the mountain a veritable city. And 
one could see there different modes of life. Once a 
scorpion stung this Elpidius as he sang psalms by night 
and we too were singing with him. He trod it underfoot, 
nor did he even move from his standing position, despis- 
ing the pain caused by the scorpion. [3] One day, as 
a brother was holding a vine-cutting, he took it as he sat 
at the declivity of the mountain and dug a hole for it as 
if planting it, though it was not the season. It grew big 
and became a vine large enough to give shade to the 
church. In his company also a certain Aenesius reached 
perfection, a worthy man, and so did Eustathius his 
brother. To such a height of impassivity did he attain 
in drying up his body that the sun shone through his 
bones. [4] The story is told by his zealous disciples 
that he never turned (to gaze) towards the west because 
the mountain with its height dominated the door of the 
cave. Nor did he ever see the sun after the sixth hour, 
having passed overhead and now descending towards the 
west, or even the stars that rise in the west, for twenty- 
five years. From the time he entered the cave he did 
not descend from the mountain until he was buried. 

1 Of. Basil's sermon De ludicio Dei, 214, in which he con- 
trasts the Church distracted by its divisions with a swarm of bees he 
once saw "following their own king in good order. 3 ' The Greeks 
generally mistook the sex of the queen bee, though, as Sir W. M. 
Ramsay points out (Hastings, D. B. V. 116 ), the bee which 
symbolizes the goddess of the Ephesian cult is clearly feminine. 

8 Reading rb irtifjOos, which is necessitated by the sense, 



156 THE LAUSIAC HISTORY 

CHAPTER XLIX 

SISINNIUS 

[ [i] THIS Elpidius had a disciple, by name Sisinnius, 
of servile origin, but a free man as regards the faith, a 
Cappadocian by race. For one must point out these 
things for the glory of Christ, Who ennobles us and leads 
us to the true nobility. After dwelling with Elpidius six 
or seven years finally he shut himself up in a tomb and 
continued for three years in a tomb, praying constantly, 
sitting down neither by night nor day, neither lying down 
nor walking out. He was counted worthy of a gift (of 
power) over demons. [2] But having returned to his 
native country he was counted worthy of the priesthood, 
and collected a community of men and women. By his 
grave manner of life he drove out whatever masculine 
lusts there were in himself, and by self-discipline . he 
curbed the feminine element in the women, so that the 
words of Scripture were fulfilled : " In Christ Jesus there 
is neither male nor female." x Then also he is hospitable, 
although without possessions, so as to shame the rich men 
who are not generous.] 



CHAPTER L 

GADDANAS a 

I KNEW an old Palestinian named Gaddanas, who lived 
in the open air in the region round the Jordan, Some 
Jews once set about him in a fanatic outburst, in the 
region round the Dead Sea, and came against him with 
sword drawn. And this incident occurred. When a 
man lifted up his sword and wished to use it against 
Gaddanas, the hand of him who had drawn it was 

* Gal, iii. 28. * Cf t Soz. VI. 34. 



ELIAS 157 

withered up, and the sword fell from the hand of its 
wield er. 



CHAPTER LI 

ELIAS 

THEN again Elias, a monk, dwelt in the same parts in 
a cave, living a life most grave and disciplined. One 
day when a number of brethren had come to him, for 
the place was on the main road, he ran short of bread. 
And he assured us : " Dismayed at what had happened, 
I went into the cell and found three loaves. And the 
visitors having eaten of them to satiety they were 
twenty in all one was left over, which lasted me 
twenty-five days." 

CHAPTER LII 

SABAS 

1 [A MAN named Sabas, a layman, 2 a native of Jericho, 
became so enamoured of the monks that he went the 
round of the cells and the desert at nights and at each 
habitation put outside a bushel of dates, and a sufficiency 
of vegetables, because the ascetics of the Jordan do not 
eat bread. One day a lion met him and, taking him by 
surprise, chased Kim for a mile and then turned back, 
took his ass and went off.] 



CHAPTER LIU 

ABRAMIUS 

THERE was a certain Abramius, an Egyptian by race, 
who lived a very rough and savage life in the wilderness. 
Afflicted in his mind by an untimely fancy, he went to 
the church and contended with the priests, saying : " I 

1 Cf. XLI. * KOfffUKts. 



i 5 8 THE LAUSIAC HISTORY 

have been ordained a priest by Christ this night, accept 
me as a celebrant." The fathers removed him from the 
desert and led him to a less ascetic and calmer life, and 
cured him of his presumption, bringing this man who 
had been deluded by the demon to a knowledge of his 
own weakness. 



CHAPTER LIV 

THE ELDER MELANZA 

[r] THOUGH I have told above a in a superficial way 
of the wonderful and saintly Melania, nevertheless I will 
now weave into my narrative at this point what remains 
to be said. What stores of goods she used up in her 
divine zeal, as it were burning them in a fire, is not for 
me to dwell on, but for those who dwell in Persia. For no 
one escaped her benevolence, neither East nor West nor 
North nor South. [2] For thirty-seven years she had been 
giving hospitality, and at her own costs had succoured both 
churches and monasteries and strangers and prisoners, 
her family and her son himself and her stewards pro- 
viding the money. She persevered so long in the practice 
of hospitality that she possessed not even a span of land. 
She was not drawn (from her purpose) by desire for 
her son, nor did yearning after her only son 2 separate 
her from love towards Christ. [3] But thanks to her 
prayers the young man attained a high standard of edu- 
ation and a good character and an illustrious marriage, 
and participated in the honours of the world; he had 
also two children. A long while after, hearing how her 
granddaughter was situated, that she was married and was 
proposing to renounce the world, afraid lest they should be 
injured by bad teaching or heresy or evil living, though an 

1 Ch. XLVI. 

a In point of fact Melania had two other sons. 



THE ELDER .MELANIA 159 

old woman of sixty years, she flung herself into a ship and 
sailing from Csesarea reached Rome in twenty days. 1 [4] 
And having met there that most blessed and worthy man 
Apronianus, a pagan, she instructed him and made him 
a Christian, persuading him to be continent as regards 
his wife, Melania's niece named Avita. And having also 
strengthened the will of her own granddaughter Melania, 
with her husband Pinianus, and instructed her daughter- 
in-law Albina, wife of her son, and having induced all 
these to sell their goods, she led them out from Rome 
and brought them into the holy and calm harbour of the 
(religious) life. And in so doing she fought with beasts 2 
in the shape of all the senators and their wives who tried 
to prevent her, in view of (similar) renunciation of the 
world on the part of the other (senatorial) houses. But 
she said to them : " Little children, it was written 400 
years ago, It is the last hour. 3 Why do you love 
to linger in life's vanities ? Perchance the days of anti- 
christ will surprise you, and you will cease to enjoy 
your wealth and your ancestral property." [6] And 
having liberated all these she led them to the monastic 
life. And after instructing the younger son of Publicola 
she brought him to Sicily, and having sold all her re- 
maining goods and received their value, she came to 
Jerusalem. Then, having got rid of her possessions, 
within forty days she fell asleep in a good old age and 
profound meekness, leaving behind both a monastery in 
Jerusalem and an endowment for it. 

[7] But when all these persons had left Rome there 
fell on Rome a hurricane of barbarians, which was 
ordained long ago in prophecies, and it did not spare 
even the bronze statues in 1 the Forum, but sacking them 

1 Butler dates this return to Rome in 398. Melania landed at 
Naples and went first to see Paulimis at Nola (Paulinus, Ep. 29). 

2 I Cor. xv. 32 ; Ign. Rom. 5. 8 I St. John ii. 18. 



160 THE LAUSIAC HISTORY 

all with barbaric frenzy delivered them to destruction, so 
that Rome, which had been beautified by loving hands l 
for 1200 years, became a ruin. 2 Then those who had 
been instructed (by Melania) and those who had opposed 
her instruction glorified God, Who had persuaded the 
unbelievers by a reversal of fortune, in that, when all the 
other families had been made prisoners, these ones only 
were preserved, having been made by Melania's zeal 
burnt-offerings to the Lord. 



CHAPTER LV 

SILVANIA (MELANIA conti/iusd) 3 

[i] IT so happened that we 4 travelled together from 
Aelia 5 to Egypt, escorting the blessed Silvania the 
virgin, sister-in-law of Rufinus the ex-prefect. Among 
the party there was Jovinus also with us, then a deacon, 
but now bishop of the church of Ascalon, a devout and 
learned man. We came into an intense heat and, when 
we reached Pelusium, it chanced that Jovinus took a 
basin and gave his hands and feet a thorough 6 wash in 
ice-cold water, and after washing flung a rug on the 

* (piXoKaXfjOelffav. 

2 The sack of Rome by Alaric in 410. Cf. Gibbon, Ch. XXXI. 
f 4 The edifices of Rome, though the damage has been much exagger- 
ated, received some injury from the violence of the Goths. . . . 
Some truth may possibly be concealed in his (i. s. Orosius') devout 
assertion, that the wrath of Heaven supplied the imperfections of 
hostile rage, and that the proud Forum of Rome, decorated with 
the statues of so many gods and heroes, was levelled in the dust by 
the stroke of lightning. 3 ' Palladius' evidence is contemporary and 
deserves respect. 

3 Turner points out that this is a continuation of Ch. LTV ; 
Butler agrees. 

4 /. s. Palladius and Melania. 

5 Jerusalem was called Aelia Capitolina by Hadrian in 136 A.D, 
after the suppression of the Jewish rebellion. 

6 7ruy/ij?. Cf. Mk. vii, 3. *' Probably the only allusion in patristic 
literature*" (Turner). 



OLYMPIAS 161 

ground and lay down to rest [2] She came to him 
like a wise mother of a true son and began to scoff at 
his softness, saying: "How dare you at your age, when 
your blood is still vigorous, thus coddle your flesh, not 
perceiving the mischief that is engendered by it? Be 
sure of this, be sure of it, that I am in the sixtieth year 
of my life and except for the tips of my fingers neither 
my feet nor my face nor any one of my limbs have 
touched water, although I am a victim to various ail- 
ments and the doctors try to force me. I have not 
consented to make the customary concessions to the 
flesh, never in my travels have I rested on a bed or used 
a litter." 

[3] Being very learned and loving literature she 
turned night into day by perusing every writing of the 
ancient commentators, including 3,000,000 (lines) of 
Origen 1 and 2,500,000 (lines) of Gregory, Stephen, 
Pierius, Basil, and other standard writers. Nor did she 
read them once only and casually, but she laboriously 
went through each book seven or eight times. Where- 
fore also she was enabled to be freed from knowledge 
falsely so called 2 and to fly on wings, thanks to the 
grace of these books; elevated by kindly hopes she 
made herself a spiritual bird and journeyed to Christ. 



CHAPTER LVI 

OLYMPIAS 

[i] THAT most venerable and devoted lady Olympias 
followed the counsel of Melania, attending to her pre- 
cepts and walking in her footsteps. She was the 
daughter of Seleucus the ex-count, grand-daughter of 

1 Omitted by leading authorities for the text, as in the other 
places where he is mentioned by Palladius. 
a i Tim. vi. 20. 

L 



i6 2 THE LAUSIAC HISTORY 

Ablavius the ex-prefect, and bride for a few days of 
Nebridius, the ex-prefect of the city, but the wife of no 
man. For she is said to have died a virgin, but the 
spouse of the Word of Truth. [2] She dispersed all 
her goods and gave to the poor, She engaged in no 
mean combats for truth's sake, instructed many women, 
addressed priests reverently, and honoured bishops ; 
she was accounted worthy to be a confessor for truth's 
sake. The inhabitants of Constantinople reckon her 
life among the confessors, for she died thus and went 
away to the Lord in the midst of her struggles for God's 
honour. 

CHAPTER LVII 

CANDIDA 

[i] ATTENDING to her precepts and imitating her 
like a mirror, the blessed Candida, daughter of Trajan 
the general, lived a worthy life and attained to the 
height of sanctity, paying honours both to churches 
and bishops. Having instructed her own daughter for 
the condition of virginity she brought her to Christ as 
a gift of her own body, afterwards following her own 
daughter in temperance and chastity and the distribu- 
tion of her goods. [2] I knew her labour all night 
long with her hands at the mill to subdue her body; 
and she used to say ; " Fasting is insufficient ; I give it 
an ally in the shape of toilsome watching, that I may 
destroy the insolence of Esau." 1 She abstained abso- 
lutely from anything with blood 2 and life in it, but 
taking fish and vegetables with oil on feast days, at 
other times she continued to content herself with a 
mixture of sour wine and dry bread. 

1 Cf, Heb. xii. 16. 

a Is this one of the rare traces in the later Church of the influence 
of the compromise of Acts xv. 20 ? 



THE MONKS OF ANTINOE 163 

[3] In emulation of her example the most venerable 
lady Gelasia, a tribune's daughter, walked in the path 
of religion, having put on the yoke of virginity. Her 
virtue is renowned in that the sun never went down * 
on her irritation against man-servant or maid-servant or 
any one else. 



CHAPTER LVIII 

THE MONKS OF ANTINOE 

[i] HAVING spent four years 2 at Antinoe in the 
Thebaid, in so long a time I acquired knowledge also 
of the local monasteries. For some 1200 men are 
settled round the city, who live by their hands and 
are extremely ascetic. Reckoned among these there 
are also anchorites who have shut themselves up in the 
caves of the rocks. One of these is a certain Solomon, 
a man of very mild disposition and restrained and 
possessing the gift of endurance. He used to say that 
he had been fifty years in the cave. He provided for 
himself by the work of his hands and .had learned by 
heart all the holy Scriptures. 

[2] In another cave lived Dorotheus, a priest. He 
was extraordinarily good, and having himself lived an 
irreproachable life was counted worthy of the priest- 
hood, and ministered to the brethren in the caves. To 
him Melania the younger, grand-daughter of the great 
Melania, concerning whom I shall speak later, 3 once 
sent 500 pieces of money, beseeching him to spend 
them on the brethren there. But he took three only 
and sent the rest to Diocles the anchorite, a most 
learned man, saying : " Brother Diocles is wiser than I, 
and can administer them without doing harm, knowing 

1 Eph. iv. 26. 2 From 406 onwards, 

8 Ch. LXI. 



164 THE LAUSIAC HISTORY 

those who should rightly be helped. For myself, I am 
content with these*" 

[3] This Diodes began in the first instance with the 
grammar course, but afterwards gave himself to philo- 
sophy. However, in course of time grace drew him on, 
and in the twenty-eighth year of his life he gave up the 
cycle of studies l and gave himself up 2 to Christ ; and he 
had spent thirty-five years in the caves. 3 He told us 
this : "Intelligence which is separated from the thought 
of God becomes either a demon or a brute beast." But 
since we were curious to know his manner of speaking 
he explained thus : " Intelligence separated from the 
thought of God inevitably falls into concupiscence or 
anger/' And he said concupiscence was beast-like and 
anger demoniacal. [4] But when I objected : " How can 
human intelligence be continually with God ? " this same 
man said : " Whenever the soul is engaged in a thought 
or action that is, pious and godly, then it is with God." 

There lived near him a certain Capiton, who had been 
a robber. He had completed fifty years in the caves 
four miles from the city of Antinoe, and did not come 
down from his cave, not even as far as the river Nile, 
saying that he was not yet able to meet crowds because 
the Adversary at that instant would oppose him. 

[5] With these we saw also another anchorite, himself 
also (living) in a cave in similar fashion. Being mocked 
in dreams by the frenzy of vainglory, he mocked in his 
turn those that deceived themselves, "feeding the 
winds." 4 And he possessed bodily continence thanks to 
his age and his long time (in the desert), and perhaps 



1 Cf. XXI, 3. 2 -jrTciaT 

3 From here to the end of section [3] the Greek given in the 
textual note to Butler's text is translated, in accordance with 
Butler's later judgment. 

4 Prov. ix, 12 (LXX). 



AMMA TALIS AND TAOR 165 

also thanks to his vainglory. 1 On the other hand, his 
judgment was perverted owing to the unrestrained 
character of his vainglory. 



CHAPTER LIX 

AMMA TALIS AND TAOR 

[i] IN this city of Antinoe there are twelve convents 
of women ; in one of them I met Amma 2 Talis, an old 
woman who had spent eighty years in asceticism, as she 
and the neighbours told me. With her dwelt sixty 
young women who loved her so greatly that no key even 
was fixed on the outer wall of the monastery, as in other 
monasteries, but they were kept in by love of her. 
Such a height of impassivity did the old woman reach 
that when I entered and sat down she came and sat by 
me and put her hands on my shoulders in a transport 
of freedom. 

[2] In this monastery there was a disciple of hers by 
name Taor, a virgin who had been thirty years in the, 
monastery ; she would never accept a new habit or hood 
or shoes, saying : " I do not need them, lest I be forced 
also to go out." For all the others go out on Sunday to 
church for the Communion; but she remains in the 
house clothed in rags, ceaselessly sitting at her work. 
But her looks were naturally so charming that even the 

1 Cf. Cassian, Coll. V. 12, " But in one matter vainglory is 
found to be a useful thing for beginners. I mean by those who are 
still troubled by carnal sins, as for instance, if, when they are 
troubled by the spirit of fornication, they formed an idea of the 
dignity of the priesthood, or of reputation among all men, by 
which they may be thought saints and immaculate ; and so with 
these considerations they repel the unclean suggestions of lust, as 
deeming them base and at least unworthy of their rank and reputa- 
tion \ and so by means of a smaller evil they overcome a greater 
one." 

3 /. e. " Mother." 



166 THE LAUSIAC HISTORY 

most stedfast would almost have been deceived by her 
beauty, if she had not had her chastity as an exceedingly 
strong sentinel, and by her modesty had been compelling 
the unrestrained eye to reverence and fear. 



CHAPTER LX 

COLLYTHUS 

[i] ANOTHER virgin was a neighbour of mine, but I 
did not see her face, for she never came out, so they say, 
from the day she renounced the world. But, having 
completed sixty years of asceticism in company with her 
own mother (-superior), at last she was about to depart 
from this life. And the martyr of the place stood over 
her Collythus was his name and said to her : " To- 
day you are going to travel to the Master and see all the 
saints. Come then and breakfast with us in the chapel." * 
So she got up at twilight and dressed and took in her 
basket bread and olives and shredded herbs, after all 
those years going out, and she went to the chapel and 
prayed. [2] And having marked that moment of the 
whole day when no one was inside, she took her seat 
and called on the martyr, saying : " Bless my food, holy 
Collythus, and accompany me with thy prayers on the 
journey." Then having eaten and prayed again she went 
home about sunset. And having given her mother 
(-superior) a writing of Clement, author of the Stromateis, 
on the prophet Amos, 2 she said : "Give it to the exiled 
bishop s and say to him, Pray for me, for I am going on 
a journey." And she died that very night, with no fever 
nor pain in the head, but having decked herself for the 
funeral. 

. 2 Not mentioned elsewhere. 

8 Palladius, the author. 



MELANIA THE YOUNGER 167 

CHAPTER LXI 

MELANIA THE YOUNGER 1 

[i] SINCE I promised above to tell about the (grand-) 
daughter of Melania, I am constrained to pay the debt, 
for it is not just that men should disdain her youthfulness 
in respect of the flesh and leave on one side with no 
pillar to commemorate it such great virtue, virtue which, 
frankly, far surpasses that of old and zealous women. 
Her parents by using compulsion made her marry a 
man of the highest rank in Rome. Her conscience was 
always being pricked by the tales she heard about her 
grandmother, and (at last) she was so goaded that she 
felt unable to perform her marriage duty, [2] For, two 
male children having been born to her and both having 
died, she came to have such great hatred of marriage as 
to say to her husband Pinianus, son of Severus the ex- 
prefect : " If you choose to practise asceticism with me 
according to the fashion of chastity, then I recognise 
you as master and lord of my life. But if this appears 
grievous to you, being still a young man, take all my be- 
longings and set my body free, that I may fulfil my desire 
toward God and become heir of the zeal of my grand- 
mother, whose name I also bear. [3] For if God had 
wished us to have children, He would not have taken 
away my children untimely." After they had struggled 
under the yoke a long while, at last God had pity on the 
young man and planted in him a zeal for renunciation, 
so that the word of Scripture was fulfilled in their case : 
" How knowest thou, O woman, that thou shalt save thy 
husband?" 2 So having been married at thirteen and 
having lived with her husband seven years, in the 

1 See Butler's notes, II. 231-3, on Melania, and his illustrations 
from the Vita Melanin Jun, 
* i Cor. vii. 1 6. 



168 THE LAUSIAC HISTORY 

twentieth year she renounced the world. And first she 
gave her silk dresses to the altars : this the holy Olympias 
has also done. [4] Then she cut up her other silks and 
made them into different church ornaments. And 
having entrusted her silver and gold to a certain Paul, 
a priest, a monk of Dalmatia, she sent them across the 
sea to the East, 10,000 pieces of money to Egypt 
and the Thebaid, 10,000 pieces to Antioch and its 
neighbourhood, 15,000 to Palestine, 10,000 to the 
churches in the islands and the places of exile, while 
she herself distributed to the churches in the West in 
the same way. [5] All this and four times as much she 
snatched, if God will allow the expression, " out of the 
mouth of the lion J>1 Alaric by her faith. And she freed 
8000 slaves who wished freedom, for the rest did not 
wish it, but preferred to be slaves to her brother ; and 
she allowed him to take them all for three pieces of 
money. But having sold her possessions in the Spains, 
Aquitania, Tarragonia and the Gauls, she reserved for 
herself only those in Sicily and Campania and Africa 
and appropriated their income for the support of monas- 
teries. [6J Such was her wise conduct with regard to 
the burden of riches. And her asceticism was as follows. 
She ate every other day to begin with after a five days' 
interval and assigned to herself a part in the daily work 
of her own slavewomen, whom also she made her fellow- 
ascetics. 

She had with her also her mother Albina, who lived 
a similar ascetic life and distributed her riches for her 
part privately. Now these ladies are dwelling on their 
properties, now in Sicily and now in Campania, with 
fifteen eunuchs 2 and sixty virgins, both free and slave. 3 

1 2 Tim. iv. 17. 

2 Apparently to be interpreted literally ; but perhaps metaphori- 
cally in allusion to Mt. xix. 12. 

3 They were really at Bethlehem when Palladius wrote. 



PAMMACHIUS 169 

[7] Similarly also Pinianus her husband lives with thirty 
monks, reading and busying himself with the garden 
and solemn conferences, But in no small way did they 
honour us when we, a numerous party, went to Rome 
because of the blessed bishop John; 1 they refreshed 
us both with hospitality and lavish equipment for the 
journey, thus winning for themselves with great joy the 
fruit of eternal life by their God-given works springing 
from a noble mode of life. 



CHAPTER LXII 

PAMMACHIUS 

A KINSMAN of theirs, Pammachius by name, an ex- 
consul, renounced the world in like manner and lived 
the perfect life. As for all his wealth, part of it he 
distributed while still alive and the rest he left to the 
poor at his death. Similarly also there was a certain 
Macarius, an ex-vicar, 2 and Constantius, who became 
assessor of the prefects . in Italy, distinguished and very 
learned men, who reached the highest degree of the love 
of God. I believe that they are still in the flesh after 
practising the perfect life. 



CHAPTER LXIII 

THE VIRGIN AND ATHANASIUS 3 

[i] I KNEW a virgin in Alexandria whom I met when 
she was about seventy years old. Now all the clergy 
bore her witness that when she was young, some twenty 

1 405- 

2 " At the head of each Dioecesis was placed an officer who bore 
the name vicarius, except in the Eastern prefecture " (Reid). 

3 Cf. Soz. V. 6, 



170 THE LAUSIAC HISTORY 

years old, and exceptionally lovely, she was to be shunned 
because of her beauty, lest she should make any one 
an object of blame through suspicion. So when it 
happened that the Arians conspired against the blessed 
Athanasius, bishop of Alexandria, by means of Eusebius 
the prefect, when Constantius was Emperor, and they 
were calumniously accusing him of unlawful deeds, he 
avoided being judged by a corrupt tribunal and trusted 
no one, neither relation nor friend, nor cleric nor any 
one, [2] But when the prefects men entered suddenly 
into the episcopal residence and sought him, he fled at 
midnight to this virgin, wearing only his tunic and cloak. 1 
But she was disconcerted at the affair and frightened. 
So he said to her: "Since I am sought by the Arians 
and am unjustly accused, I resolved to flee, lest I should 
bear a false reputation and involve in sin those who wish 
to punish me. [3] But God revealed to me to-night : 
1 With no one canst thou be saved except with this lady,' " 
So with great joy she cast aside all hesitation and gave 
herself wholly to the Lord ; and she hid that most holy 
man for six years, 2 as long as Constantius lived, hoth 
washing his feet herself and ministering to his bodily 
requirements and arranging for all his needs, borrowing 
books and bringing them to him, and no man in all 
Alexandria during the six years knew where the blessed 
Athanasius was living, [4] Now when the death of 
Constantius was announced and came to his ears, he 
dressed himself fittingly and was found once more by 
night in the church ; and all were astonished and looked 
on him as a dead man come to life. Now his defence 
to his near friends was as follows : ** This is why I did 
not take refuge with you, that you might the better 

1 fttpiy ( = /fypoV). See note on XXXVII. 6. 

2 See JD.C.J5., art. "Athanasius," for the history of the time. 
Athanasius may have hid for a little while in a virgin's house, but 
the story as it stands is tinhistorical. 



JULIANA 171 

swear (ignorance of my whereabouts), and also because 
of the search. But I fled to one whom no one could 
suspect, because she was beautiful and young, bearing 
two things in mind, her salvation for I did help her 
and my reputation." 



CHAPTER LXIV 

JULIANA 

[i] AGAIN there was a certain Juliana, a virgin of 
Caesarea in Cappadocia, said to be very learned and 
most faithful. When Origen the writer fled from the 
uprising of the pagans she received him, and supported 
him for two years at her own cost and waited on him. 
I found this written in a very old book of verses, in 
which had been written by Origen's hand : [2] " I found 
this book at the house of Juliana the virgin at Csesarea, 
when I was hidden by her. She used to say that she 
had received it from Symmachus himself, the Jewish 
interpreter." 1 

I have inserted the virtuous acts of these women as 
part of my plan, that we may know that it is possible to 
gain excellence in many ways, if we desire. 



CHAPTER LXV 

HIPPOLYTUS 

[i] IN another very old book inscribed with the name 
of Hippolytus, a disciple of the apostles, 2 I found this 

1 Eus. H.E. VI. 17 tells the story in similar words. See Swete, 
Intr. to theO.T. in Greek, pp. 49, 5- Symmachus lived towards 
the end of the second century. The book probably would be the 
Bible, arranged in trrlxot> lines or verses. 

2 Nothing is known of this story from other sources, Hippolytus 
was not, of course, yvapl/j.ov r&v airo<rrd\(ay. 



i72 THE LAUSIAC HISTORY 

story. There lived in the city of Corinth a high-born 
and most beautiful virgin who was practising asceticism 
with a view to (a vow of) virginity. As the time for it 
approached, they denounced her to the pagan who was 
the magistrate then, at the time of the persecutors, that 
is, as one who blasphemed both the times and the 
emperors and spoke ill of the idols. At the same time 
also those who traffic in such things were praising her 
beauty. [2] So the magistrate, being erotic, received 
the denunciation gladly, like a horse pricking up his 
ears. And when after setting every device into operation 
he failed to persuade the woman, then, furious with her, 
he did not hand her over to punishment or torture, but 
put her in a brothel and commanded the man who kept 
the women: "Take her, and pay me three pieces of 
money a day as her hire." But he, to earn the requisite 
sum, intended to hand her over to all comers. So when 
those who hunt women in this way like so many hawks 
knew of it they visited this perdition-shop, and paying 
the tariff talked to her the language of seduction. [3] But 
she besought them with entreaties, saying : tc I have a 
sore which is offensive, and I fear that you will hate me ; 
give me a few days and you will get the chance of having 
me for nothing." So she besought God with petitions 
in those days. Wherefore also God beholding her chastity 
inspired a certain young man in the employ of the 
magister officiorum^ fair in character and appearance, 
with a burning zeal for martyrdom. And having gone 
off with all outward appearance of lust he came late at 
night to the keeper of the women and gave him five 
coins and said to him: "Allow me to spend this night 
with her." [4] So he went in to the private chamber 
and said to her: "Get up, save yourself." And he 
made her take off her clothes and put his own on her, 



VERUS THE EX-COUNT 173 

both the vests and cloak and all his masculine apparel, 
and said to her : " Veil yourself with the ends of the 
cloak and go out." And so she sealed herself (with the 
holy sign) and went out and was preserved uncorrupted 
and undefiled. Next day, therefore, the deed was 
known. The young official was arrested and thrown to 
the wild beasts, in order that by him the demon might 
be put to shame, in that he became a martyr in two 
senses, both for his own sake and for the sake of that 
blessed one. 



CHAPTER LXVI 

VERUS THE EX-COtJNT 

[i] IN Ancyra of Galatia, in the actual city, I met a 
certain Verus, a man of noble rank, and had consider- 
able experience of him and his lady wife, Bosporia he 
was an ex-count. 1 They attained such a degree of good 
confidence that they defrauded even their children, con- 
sidering the future in a practical manner. For they 
spent the revenues of their estates on the poor, though 
they have two daughters and four sons, to whom they 
give no portion, except to the married daughter, saying : 
"After we are gone all is yours." But receiving the 
produce of their estates they spend them on the churches 
of cities and villages. [2] And this, too, is a mark of 
virtue in them. A famine having arisen, and militating 
against natural affection, they brought heresies round to 
orthodoxy, in many places putting their granaries at the 
disposal of the poor for their feeding. But they have 
adopted in other ways an exceedingly grave and sparing 
manner of life ; they wear very cheap clothes and live 

1 fy air& Koixhrw* Such expressions are common in Palladius. 
They mean that the man had held the dignity mentioned, or that 
he came of a family which had held it. 



i 7 4 THE LAUSIAC HISTORY 

on the most frugal fare, practising a godly sobriety, 
living for the most part on their farms and avoiding 
cities, lest haply through the pleasures of the city they 
should become involved in some of the city life and fall 
from their purpose. 



CHAPTER LXVII 

MAGNA 

[i] IN this city of Ancyra many other virgins, some 
2000 or more, are eminent as women both of continence 
and distinction. Among them Magna takes a prominent 
place in religion, a most venerable woman ; I do not 
know what to call her, virgin or widow. For having 
been forcibly linked with a husband by her mother, she 
wheedled him and put him off, so people say, and thus 
remained inviolate. [2] When he died a little later 
she gave herself wholly to God, attending in a serious 
spirit to her own houses, living a most ascetic and con- 
tinent Iife 3 having her conversation such that the very 
bishops revered her for the excellence of her religion. 
While she provided for the needs, primary and secondary, 
of hospitals, the poor and bishops on tour, she ceased 
not to work in secret with her own hands and by means 
of her most faithful servants, and at nights she did not 
leave the church. 



CHAPTER LXVIII 

THE COMPASSIONATE MONK 

[i] LIKEWISE in the city we found a monk who pre- 
ferred not to be ordained to the priesthood, but. had 
been led to the life after a short period of military 
service. He is spending his twentieth year in asceticism, 



THE NUN WHO FELL 175 

in the following fashion. He lives with the bishop of 
the city, and is so humane and merciful that he goes 
his rounds even at nights, and has pity on those who 
are in need. [2] He neglects neither prison nor hos- 
pital, poor nor rich, but succours all, giving some advice 
about compassion, if without compassion ; leading others 
onward; reconciling some and providing others with 
their bodily needs and clothing. And what generally 
happens in all great cities is found also in this one; for 
in the porch of the church a multitude of sick people 
laid on couches beg their daily food, some being married, 
others unmarried. [3] Well, it happened one day that 
the wife of a certain man was confined in the porch, at 
midnight in winter-time. So he heard her crying out in 
her pain, ahd abandoning his customary prayers went 
out and beheld her ; finding no one he took the place 
of a midwife himself, not disdaining the unpleasantness 
of such occasions, compassion having made, him not 
sensitive. [4] His clothes in appearance are not worth 
an obol, and his food runs a good race with his clothes. 
He cannot endure to lean over a writing-tablet since 
compassion drives him from his studies. If any of the 
brethren gives him a book, he immediately sells it, 
answering thus to those who scoff at him : " How can 
I persuade my Master that I have learned His art unless 
I sell Him Himself 1 in order to practise the art 
perfectly ? " 

CHAPTER LXIX 

THE NUN WHO FELL 

[i] A CERTAIN virgin ascetic living with two others 
practised asceticism for nine or ten years. Seduced by 
a minstrel she fell and conceived and bore a child. 
1 /. e, the gospel-book that tells of Christ. 



176 THE LAUSIAC HISTORY 

Having come to hate her seducer intensely she was 
conscience-smitten to the depths of her soul, and reached 
such a degree of repentance that she completely lost 
heart and tried to starve herself to death, [2] And in 
her prayers she besought God, saying : " O great God, 
Who hearest the evils of every creature, and desirest 
neither the death nor destruction of those who stumble, 
if Thou wishest me to be saved, show rne in this Thy 
marvels, and take away the fruit of my sin which I have 
borne, lest I employ a noose or fling myself over a 
precipice." 1 Praying in these terms she was heard, for 
her child died not long after. [3] So from that day 
she never again met the man who had led her captive, 
but giving herself to the severest fasting for thirty years 
she served the sick and maimed. She importuned God 
so, that it was revealed to one of the holy priests : u So- 
and-so has pleased me more in her penitence than in 
her virginity." I write this lest we should despise those 
who genuinely repent. 



CHAPTER LXX 

A READER UNJUSTLY ACCUSED 

[i] A VIRGIN once fell, the daughter of a certain 
priest in Csesarea of Palestine, and was taught by her 
seducer to accuse a certain reader in that city. And 
when she was now with child, being cross-examined by 
her father she denounced the reader. The priest con- 
fidently referred the matter to the bishop, and the 
bishop called his clergy together and had the reader 
summoned. The case was investigated. The reader 
was questioned by the bishop but would not confess. 
For how could that he told which had not happened? 

j. I do not understand this word. 



A READER UNJUSTLY ACCUSED 177 

[2] The bishop was angry and said to him sternly : 
" Do you not confess, you miserable and wretched man, 
full of uncleanness ? " The reader answered: "I said 
the truth, that it is no concern of mine. For I am 
guiltless even of a thought about her. But if you wish 
to hear what is not true, then I have done it." When 
he said this, the bishop deposed the reader. Then he 
approached the bishop and besought him and said to 
him: "Well then, since I have fallen, bid her to be 
given me as wife. For neither am I a cleric any more 
nor is she a virgin. 1 [3] So he gave her over to the 
reader, expecting that the young man would live with 
her, and that besides his intercourse with her could not 
be interrupted. Now the young man having taken her 
both from the bishop and her father put her in a 
nunnery and exhorted the deaconness of the sisterhood 
there to support her until her confinement. So within 
a little while the days of her confinement were com- 
pleted. The critical hour came with groans, pangs, 
labours, visions of hell and the babe was not delivered. 
[4] The first day passed, the second, third, seventh. 
The woman being in hell with the pain did not eat, 
drink, or sleep, but cried out, saying : " Woe is me, 
miserable woman that I am, I am in peril because I 
accused this reader falsely." The nuns go off and tell 
the father. The father, fearing to be condemned as a 
false accuser, keeps silence two more days. The young 
woman neither died nor was delivered. So when the 
nuns could no longer endure her cries they ran and told 
the bishop : " So-and-so has confessed in her cries days 
ago that she accused the reader falsely." Then he 
sends deacons to him and tells him : " Pray that she 

1 It is implied that marriage was impossible even to one in minor 
orders. Priests' children, born probably before ordination, are 
mentioned in XXXVIII. 2, XLI. 4, LXX. I. 

M 



178 THE LAUSIAC HISTORY 

who accused you falsely may be delivered," [5] But 
he gave them no answer nor opened his door, but from 
the day he entered his house he had been praying to 
God. The father went away again to the bishop; 
prayers were said in the church, and not even then did 
she bring forth. Then the bishop arose and went to 
the reader and knocking at the door went in to him 
and said to him: " Existathius, arise, loose what you 
have fastened/' And immediately the reader knelt down 
with the bishop and the woman brought forth. 

Now his pleading and the persistency of his prayer 
were strong enough both to reveal the false accusation 
and to chastise the false accuser; that we may learn 
to persevere in prayers and to know their power. 



CHAPTER LXXI 

THE BROTHER WHO IS WITH THE WRITER 1 

[i] And now, when I have said a few words about 
the brother who has been with me from youth until this 
day, I will end my tale. I know that for a long time 
he has not eaten from desire nor fasted from desire. I 
consider that he has conquered desire of riches, the 
greatest part of vainglory. He is satisfied with what 
he has, he does not deck himself out with clothes, when 
despised he gives thanks, he runs risks for his close 
friends, he has engaged in contests with demons a 
thousand times and more; so that one day a demon 
tried to make an agreement with him and said : " Agree 
to sin just once, and whatever woman you mention to 
me in the world I will bring her to you." [2] And 
again on another occasion, after buffeting him for four- 
teen nights, as he told me, and dragging him by the feet 

1 A transparent device by which Palladius speaks about himself. 



THE BROTHER WHO IS WITH THE WRITER 179 

in the night he conversed with him audibly : " Cease 
worshipping Christ and I will not come near you." But 
he answered and said; "This is why I worship Him 
and will glorify Him infinitely and adore Him, because 
you are utterly distasteful to me when I am thus en- 
gaged." He has visited 106 cities and stayed in most 
of them, but by God's mercy he has had nothing to do 
with a woman, not even in a dream, except for this 
contest. [3] I know that he received from an angel 
on three occasions the food he needed. One day, 
being in the inner desert and having not even a crumb, 
he found three loaves in his sheepskin still warm. 
Another time he found wine and loaves. Yet another 
time I learned that some one said this to him: "You 
are fainting ; go then and receive from these men food 
and oil." So he went to the man to whom this man 
had sent him and said : " Are you so-and-so ? " And 
he said: "Yes; some one has ordered you to receive 
thirty bushels of corn and twelve pints of oil." On 
behalf "of such a one I will glory," 1 whoever he was. 
I have known him often weep over men distressed by 
dire poverty, and he gave them all that he had except 
his flesh. I have known him also weep over one who 
had fallen into sin, and by his tears he led the fallen 
one to repentance. He once assured me on oath : " I 
prayed God that I might incite no man, especially the 
rich and wicked, to give me anything for my needs." 

[5] But for me it is enough to have been counted 
worthy of mentioning all these things which I have 
committed to writing. For it was not without God that 
your thought was stirred up to enjoin the writing of this 
book and the committal to writing of the lives of these 

1 2 Cor. xii. 5, the passage which has suggested this literary 
device. 



i8o THE LAUSIAC HISTORY 

saints. But you at least, most faithful servant of God, 
reading them with pleasure and accepting their lives and 
toils and so great endurance as a fitting demonstration 
of the resurrection, follow them eagerly, nourished with 
good hope, seeing the days in front of you to be shorter 
than those behind, [6] Pray for rne, keeping yourself 
such as I knew you from the consulate of Tatian until 
this day and such as I found you when you had been 
chosen to be prefect of the most religious bedchamber. 
For a man whom such honour accompanied by riches 
and such power have not made incapable of the fear of 
God, such a one reposes on that Christ Who was told 
by the devil : " All these things will I give Thee if Thou 
wilt fall down and worship me." l 

1 Mi iv, 9. 



INDICES 



GENERAL 



ACCIDIE, 43, 45, 53, 71* 9 1 

Aelia (= Jerusalem), 160 

Africa, 168 

Agape, 24, 72 

Akhmim, 107 

Alexandria, passim 

Ancyra, i73f. 

Angels, 38 

Antinoe, 127? ^63 f. 

Antioch, 84, 142, 168 

Antiphonal singing, 143 

Aquileia, 148 

Ascalon, 160 

Asceticism in the early Church, 

20 

Asia Minor, 20, 22 
Asyut, 120 
Athens, 128 
Athos, S3 
Athribe", 109 
Atripe", 109 

Babylon (old Cairo), 91 
Bethany, 145 
Bethlehem, 127, 141, 168 
Bible, use of, 24, 52, 60, 65, 

107, 149 f. 
Bithynia, 16, 124 
Blemmyes, 116 

Csesarea (Cappadocia), 133, 171 
Csesarea (Palestine), 176 
Campania, 168 

Cappadocia, 38, 117, 133, 171 
Catholic Church, 39 
Cellia, 1 6, 77, 106, 136! 



Climax, 107 

Communion, 24, 76, 85, 104 f., 

108, 113, 118, 165 
Confession, 58, 83, 87, 107, 177 
Constantinople, 30, 65, 133 f. 
Corinth, 172 
Cross, sign of, 50, 113 
Cyrenaica, 103 

Dalmatia, 141, 1 68 

Dead Sea, 156 

Dead, services and prayers for, 

24,95, 8, 166 
Denderah, 112 
Diocffisarea, 147 
Doukas (Dok), 154 

Easter, 8 1 
Edessa, 139, 142 
Egypt, passion 
Epiphany, 137 
Ethiopia, 57 
Excommunication, 118 

Galatia, 16, 145, 173 
Gaul, 168 
Greece, 128 

Helenopolis, 16 
Heracles, 91 
Hermopoli?:, 62 
Hospitals, 55 f., 174 



181 



Ibora, 133 
Italy, 22, 169 



l82 



INDICES 



Jericho, 154, 157 

Jerusaleoi, 16, 93 , 108, 143, 

146, 148 
Jordan, 



Lazarus, tomb of, 145 
Lent, 77, So t, 143 
Libya, 40, 62 
Libyan desert, 80 
Lyco, 120 
Lycopolis, 120 
Lyons, 6 1 

Manichseans, 44, 130 
Mareotis (Maria), Lake, 57, 103 
Marmarica, 103 
Martyr chapels, 65, 146, 166 
Mauretania, 57 
Mazicse, 57 
Memphis, 125 
Mesopotamia, 40 
Monasticism, apology for, 26 f, 
- origin of, 21 

Naples, 158 
Natron, Wady, 57 
Niciopolis, 125 
Nile, 61,87, inf., 164 



Oil, holy, 24, 66, 80, 84 
Olives, Mount of, 16, 143 f. 
Ordination, 64 f. 
Origenism, 17 
Oxyrhyncus, 136 

Pabau, 82, 115 

Palestine, 15, 24, 40,124,147^ 

168 

Panopolis/109 
Pelusium, 160 
Persecutions, 21, 50! 



Persia, 158 
Pherme, 90 
Philadelphia, 22 
Phoenice, 149 

Pilgrimages, 15, 41, 146, 148 
Pispir, 91 
Poemenion, 125 
Pontus, 133 
Porphyntes, 118, 125 

Red Sea, 91, 100 
Relics, 145 
Rome, passim 
Rosary, 24, 90 

Saints, invocation of, 24, 166 
Sarapis, u monks'' of, 23 
Saturday, 58, 68, 90, 121, 155 
Scete, 23, 80, 88 f., 101, 106, 

149 

Sicily, 158, 168 
Sinai, Mount, 70 
Solitudes, the, 48 
Spain, 67, 1 68 
Sparta, 130 
Syene, 16, 40 
Syria, 40 

Tabennisi, 23, 40, 59, 77, 82, 

112 f. 

Tarragona, 168 
Teetotalism, 17, 43 f. 
Textual problems, 17 f, 
Theadelphia, 22 
Thebaid, 16, 40, 72, 82, 95, 112, 

121, 124, 163 
Thessalonica, 80 
Tismenae, 112 

Vows, monastic, 43 
Water, holy, 24, 74 



INDICES 



183 



II 

PERSONS MENTIONED IN THE LAUSIAC HISTORY 

(SCRIPTURE characters are not included. A number in brackets 
denotes that the person will be found in the Dictionary of Chris- 
tian Biography, Thus "Elias (35)" means that this man is the 
thirty-fifth among the persons of that name mentioned in the 
Dictionary, (i) denotes that the person is the first or only one 
mentioned. The identifications, when doubtfulj are marked with a 
query.) 



Ablavius (i), 162 

Abramius, 157 f. 

Adelphius (? 2), 147 

Adolia(?i), 141 

Adolius, 143 

Aenesius, 155 

Alaric (i), 168 

Albanius, 106, 150 

Albina (i), 159, 168 

Alexandra, 53 f. 

Alypius, 122 

Amatas, 91 

Amma Talis. See Talis 

Ammonius the Tall or Parotes 

(i), 62 f., 64 f., 103, 147 f- 
Amoun (i, = Aminon), 59 f. 
Antony (i), 50, 52, 59, 61, 64, 

91, 93 f., 97 f., 103, 149 
Aphthonius, 115 
Apollonius (?), 67 
Apronianus, 142, 159 
Arsisras (r, Arsesius), 57, 59, 

147 

Asella, 142 
Asion, 57 

Athanasius (i), 48, 52, 61, 170 
Avita, 142, 159 

Basianilla, 141 

Basil of Csesarea (i), 133, 146, 

161 

Benjamin (i), 66 
Bosporia, 173 

Candida, 162 
Candidianus (?2), 142 
Capiton (8, = Capito), 164 



Chaeremon (3), 150 
Chronius, 149 f. 
Chrysostom. See John 
Clement of Alexandria (i), 1 66 
Collythus (r, = Colluthus), 166 
Constantius the emperor (i), 

144, 170 

Constantius the prefect, 169 
Cronius (2, ? = Chronius), 57, 

91 f., 96 

Demetrius (? 10), 48 

Didymus (i), 51 f., 65 

Diocles, 163 

Diogenes, 43 

Dionysius, 125 

Dioscorus the Tall (4), 62, 66, 

147 

Domninus, 131 
Dorotheus of Antinoe, 163 
Dorotheus of Athribe (8), no 
Dorotheus, a Theban ascetic, 48 f. 
Dracontius (?2), 62 

Elias of Athribe' (35), 109 f. 
Elias of Palestine (37), 157 
Elpidius (30), 154 f. 
Ephraim Syrus (4), 139 f.. 
Eucarpius, 150 
Eugenius, 121 
Eulogius, 92 f. 
Eunomia, 142 
Eusebius the Tall (117), 62 
Eusebius the prefect, 170 
Eustathius the reader (48), 178 
Eustathius of Jericho, 155 
Eustochium (i), 141 



1 84 



INDICES 



Euthymius the Tall (3), 62 
Evagrius (12), 65 f., 103, 1 06, 
121 L, 132 f., 150 

Gaddanas, 156 f. 
Gelasia (i), 163 

Gregory Nazianzen (14), 133, 
161 

Heron, 106 f., 150 
Hesychas, 141 
Hierax, 96 
Hippolytus (2), 171 
Hosia(i, = U&ia), 141 

Innocent (? 12), 144 f. 
Isaias, 67 f. 

Isidore the hospitaller of Alex- 
andria (28), 47 f. 
Isidore of Hermopolis (4), 147 
Isidore of Scete, 88 f. 
Isidore (identity uncertain), 62 

Jacob the Lame (33), 149 

Jerome, 126, 141 

John Chrysoslom (i), 124, 142, 

169 

John of Lycopolis (487), 120 f. 
John, disciple of Macarius, 74 
Jovinus 1 60 

Julian of Edessa (104), 142 
Julian the Emperor (103), 52, 

146 
Juliana ( i ), 171 

Lausus(3), 36f.,42 

Macarius of Alexandria (17), 

73, 77 f., 104 f. 
Macarius of Egypt (17, "almost 

indistinguishable " from the 

above), 73 f. 

Macarius, an ex- vicar (?23), 169 
Macarius the hospitaller (18), 

55 f- 

Macarius of Pispir (16), 91, 93 f. 
Macarius the Younger (19), 69 f. 
Magna, 174 
Marcellinus (5), 147 
Marcus (? 13), 85 



Maximianus (i), 50 

Maximus (2), 121 

Melania the Elder (i), 53, 61 f., 

85, 135, 147, 158 f., 161, 163 
Melania the Younger (2), 159, 

163, 167 f- 

Moses the Libyan, 138 f. 
Moses the robber, 86 f. 

Nathanael (i), 70 f. 
Nebridius (i), 162 
Nectarius (4), 133 

Olympias (2), 161 f., 1 68 
Or (i, = Hor), 61 
Origen the steward, 62 f. 
Origen the writer (i), 65, 131, 

161, 171 
Oxyperentius, 126 

Pachomius (i), 59, 8 1 f, 1 12 f. 
Pachon (i, = Pacho), 101 f. 
Paesius, 67, 69 
Pambo(i), 62 f., 68 f., 147 
Pammachius (i), 167 
Paphnutius (? 5, 6), 85, 147 f. 
Paphnutius Kephalas (?5, 6), 

J 49 

Paphnutius, disciple of Maca- 
rius, 85 

Paul of Dalmatia (57), 168 

Paul of Pherme (78), 90 f. 

Paul the Simple (74), 96 f. 

Paul, son of Innocent, 144 

Paula (2), 126 

Paulinus (?6), 148 

Peter, an Egyptian, 126 

Philoromus, 145 f. 

Photina, 142 

Piamoun (r, == Piainon), in f. 

Pierius (i), 65, 161 

Pinianus (2), 159, 167, 169 

Pior(i), 64, 138 f. 

Pisimius, 147 

Piteroum (i, = Pitiroum), 118 f. 

Plato, 43 

Poemenia, 124 

Posidonius (i), 125 f, 

Potamiaena (i), 50 f, 



INDICES 



185 



Poutoubastes (i, = Putubastes), 

57 

Ptolemy, 107 f., 150 
Publicola (i), 159 
Pythagoras, 43 

Rufmus of Aquileia (3), 148 
Rufinus the prefect (2), 160 

Sabas (3, = Sabbatius), 157 

Sabiniana, 142 

Sarapion the Great (12, = Sera- 

pion), 57. 147 
Sarapion the Sindonite (n, 

= Serapion), 127 f. 
Seleucus, 161 
Severus, 167 
Silvania (i), 160 
Simeon, 126 
Sisinnius, 156 

Solomon (r, = Salomon), 163 
Stephen the Libyan (31), 103 f. 
Stephen the profligate, 150 
Stephen the writer, 65, 161 



Symmachus (2), 171 

Tails (Amma), 165 

Taor (i), 165 f. 

Tatian the Consul (?4), 180 

Theoctistus, 142 

Theodora (7), 141 

Theodoras, disciple of Amoun 

(67), 61 

Theodore of Lycopolis (74), 122 
Theodosius the emperor (2), 

47, 121 

Theosebius, 84 

Timothy of Alexandria (7), 64 
Timothy the Cappadocian (4), 

154 

Toxotius (2), 141 
Trajan (2), 162 



Valens the emperor (5), 147 
Valens, a monk, 105 f., 150 
Vallovicus, 141 
Veneria, 141 
Verus, 173 f. 



Ill 
REFERENCES TO ANCIENT WRITERS 



Gen. iii. I 


PAGE 
153 


Eccl. vii. 7, 1 6 


PAGE 

. 106 


Lev. xvi. 10 f. 


27 


Cant 


. iii. II . 


59 


xxi. 17 f. 


65 


Isa. xxxiv. 14 . * , 


. 27 


2 Kings v. 27 . 


74 


> 


Ixi. 10 


59 


Job vi. 6 . 


153 


Ezek. xvi. 12 . 


59 


xl. 3 . 


153 


Dan. 


iii. . 


. IOO 


Psalm v. 6 (7) . 


73 


Wisd. iv. 13 .. . 133 


, xxiii. (xxiv.) 3, 4 . 


55 


Ecclus. viii. 9 . 


. 41 


, xiix. (1.) 16 . 


152 


, 3 


xix. 30 


. 46 


, xc. (xci.) 10 . 
, ciii (civ. ) 20 . 


74 

102 


I Mace. xvi. 15 
St. Matt. iv. 9 


: its 


, cxviii. (cxix.) 66 . 


152 




v. 5 . ' . 


51 


, cxlv. (cxlvi.) 8 


52 




vii. 1 6 


- 45 


Prov. ix. 12 .. 


164 




ix. n 


44 


xi. 14 ... 


108 




xi. 7 


77 


xii. 17 .. 


101 




xi. 18, 19. 


- 44 


,, xxiv. 27 . 


41 




xi. 29 


39 


,, xxxi. 8 . 


41 




xii. 43 , 


* 27 



i86 



INDICES 



St. Matt. xvii. 7 . 


PAGE 
8 5 


PAGE 

i St. Jn. ii. 1 8 . 20, 159 




xviii, 24 . 


. 42 


V. 21. 


20 




xix. 12 


. 168 








xix. 24 


. 141 


A eta S. Perpetuae . 


136 




xxi. 32 . 


. 44 


Athanasius, Vit. Ant. 12 . 


91 


SO 


lark ii. 18. 


. 44 


i) 49 > 5 


91 




vii. 3 


. 160 


60 59,61 




xii, 42 


63 


,, ,, 91 


91 


St. I 


uke i. 3 . 


. 40 








ii. 3 


22 


Basil, de ludicio Dei, 






v. 30 


. 44 


214 E . 


155 




v. 31 


. 122 


Basil, Ep. 24 . 


154 




ix. 12 


. 123 


258,259. 


140 




ix. 23 


. 69 


291 


154 




x.34 


. 92 








xiit. 15 


, 72 


Cassian, Coll. I. 21 . 


120 




xiv. 5 


, 72 


, V. 12 






xiv. 27 


. 6 9 


" , XIV. 4 . 


55 




xviii. 22 . 


69 


XXIV. 26 . 


120 




xviii. 43 . 


85 


Inst.I. . 


113 


XXI. 2 

St. John v. 14 . 
Acts xv, 20 
Rom. i. 21, 26, 28 . 


63 
. 154 
. 162 

154 


IV. . 
IV. 23-26 . 
Chrysostom Horn, in 
Matt. viii. . 


"5 

120 

J 5 


,, xii. 8 . 


*5 J 


i Clement, 38 . 


20 


,, xiv. 23 . 
I Cor. iii. 18 . 


. 44 
. 118 


Clement of Alexandria, 
Paed. III. 5 


27 


, vi. 9 . 
, vii. 9 , 


45 
. 88 


Cyprian, de Hob Virg. 19 


27 


, vii. 16 . 


. 167 


Didache 6 ... 


2O 


, vii. 29 . 


20 






, ix. 25 . 
, xv. 32 . 
2 Cor. xii. 5 . 

xii. 7 . 


. 45 
159 

. 179 


Eusebius, Comm. in Ps. 
Ixxxiii. 4 . 
Demon. Evang. 


21 


Gal. i. 10 
i. 18 


. 132 

42 


1.9 

Hist.EccLVJ.s 


30 
50 


,, iii. 28 

V. 22 . * . 


. 156 
* 45 


VI. 17 

VI. 42 


171 
21 


,, vi. 14 


131 






Eph. iv. 26 


. 163 


Gennadius, de vir. ittust. 7 




Phil. i. 23 


41 


112, 


"5 


2 Thess. iii. 8 . 


. 63 


>j II 


130 


i Tim. i. 9 


43 


Gregory of Nyssa, in XL, 




,, vi. 20 . 


7 
. 161 


Mart 


133 


2 Tim. iv. 17 . 


. 168 






Heb. xi. 32 . 


. 47 


Historia Monachorum, 




,, xii. 16 . 


. 162 


prol. 10 


86 


i St. Pet. v. 13 


91 


Historia Monachorum, I. 


1 20 



INDICES 

PAGE 


187 

PAGE 


Historia Monachorum, 


Sozomen, Hist. EccL 1. 12 21 


XVII 


118 


n 


1. 14 59 


Historia Monachorum, 







III. 14 


XXIII. 


57 




57, 73> 77, 90, 


Historia Monachorum, 






112, 142 


XXVIII. . 


73 


,, 


HI. 15 51 


Historia Monachorum, 




,, 


JII.I6 139 


XXIX. 


59 


jj 


V.6 . 169 


Historia Monachorum, 






VI. 29 


XXX 


73 




66,69,85,86,90, 








101, 103, 138 


Ignatius, ad Polyc, 5 


20 


,, 


VI. 30 


,, Rom. 5 . 


159 




57,64,132,133 






s, 


VI. 34 156 


Jerome, de vir. ill^t. 109 


51 


, 


VII. 19 72 


E'b- 24 . 


131 


J J 


VIII. 2 47 


" Vita Pauli 


21 




VIII. 12 


>> 






47,62 


Paulinus of Nola, Ep. 29 
147, 


159 


Sulpitius 
III. 8 . 


Severus, Dial. 
. 70 


Rufmus, Apol. II. 26 


147 










Tertullian, 


, de Coy. 13 . 59 


Socrates, Hist. Eccl. IV. 




5J 


de Idol. . 20 


23 . - 59, 64, 13 2 , 


137 


Theodoret 


., Hist. EccL 


Socrates, Hist. Eccl. IV. 25 


51 


III. 24 


. 52 


V 22 


72 


Theodoret 


., ffist, EccL 


\\ ' VI. 9 


4 6 


IV. 26 . 


- 5* 



IV 
MODERN WRITERS 



Bardenhewer, 133 
Bliss, 59 

Budge, 34, 41, 68, 96 
Butler, passim 

Cabrol, 33 

Clarke, 20, 33, 43, 53, 117 

Duchesne, 20, 33, 47, 57, 5 
du Due, 1 8 

Gibbon, 121, 160 
Gurney, 59 



Hannay, 20 
Herbert, George, 117 

Jackson, 43 

Kingsley, 29 
Krottenthaler, 33, 128 

Ladeuze, 33, 112-117 
Leclercq, 33 
Lightfoot, 67 

Lucot, viii. 32, 34, 53, 62, in, 
129 



i88 INDICES 

Mitteis-Wilcken, 22, 75, in, Schiirer, 78 ^ 

122 Scott-Moncrieff, 18 

Maclean, 72 Sethe, 23 

Morin, 28 Sophocles, 84, 119 

Swete, 171 
Newman, 29 

Tennyson, 27 

Paget, 43 Tillemont, 18, 149 

Preuschen, 18, 19, 23 Turner, 32, 34, 49, 53, 78, n 

Ramsay, 155 W * 33 ' ^ l6 

Reid, 38, 141, 169 

Reitzenstein, 23, 25, 56, 96, 119, Weingarten, 17 

127, 128 
Robinson, 53 
Rosweyd, 17-19 Zockler, 33, 133 



PRINTED IN GREAT BRITAIN BY RICHARD CLAY & SONS, LIMITED, 

BRUNSWICK ST., STAMFORD ST., S.E. I, AND BUNGAV, SUFFOLK. 



TRANSLATIONS OF 
CHRISTIAN LITERATURE 

A NUMBER of translations from the Fathers have 
-** already been published by the S.P.C.K. under the 
title (t Early Church Classics." It is now proposed to en- 
large this series to include texts which are neither el early " 
nor necessarily "classics." The divisions at present pro- 
posed are given below. Volumes belonging to the original 
series are marked with an asterisk. 

SERIES I. GREEK TEXTS. 

*The Epistle of St. Clement, Bishop of Rome. By the 
Rt. Rev. J. A. F. Gregg, D.D. is. $d. 

*Clement of Alexandria : Who is the Rich Man that is 
being saved? By P. M. Barnard, B.D. is. $d. 

*St. Chrysostom : On the Priesthood. By T. A. Moxon. 2^, 

*The Doctrine of the Twelve Apostles. By C. Bigg, D.D. 
is. 3< 

*The Epistle to Diognetus. By the Rt. Rev. L. B. 
Radford, D.D. is. 6d. 

St. Dionysius of Alexandria. By C. L. Feltoe, D.D. 

*The Epistle of the Gallican Churches: Lugdunum and 
Vienna. With an Appendix containing Tertullian's 
Address to Martyrs and the Passion of St. Perpetua. 
By T. H. Bindley, D.D. is. $d. 

*St. Gregory of Nyssa : The Catechetical Oration. By the 
Ven. J. H. Srawley, D.D. 2s. 

*St, Gregory of Nyssa : The Life of St. Macrina. By 
W. K. Lowther Clarke, B.D. is. $d. 

^Gregory Thaumaturgus (Origen the Teacher) : the Address 
of Gregory to Origen, with Origen's Letter to Gregory. 
By W. Metcalfe, B.D. is. 6d. 

*The Shepherd of Hermas. By C. Taylor, D.D. 2 vols. 
2S. each. 



SERIES I. GREEK TEXTS (continued) 

*The Epistles of St. Ignatius, By the Ven. J. H. Srawley, 

D.D. 2 vols. is. 3d. each. 
*St. Irenaeus: Against the Heresies. By F. R. M. 

Hitchcock, D.D, 2 vols. 2$. each. 

Palladius : The Lausiac History. By W. K. Lowther 

Clarke, B.D. 
*St. Polycarp. By B. Jackson, is. 3d. 

SERIES II. LATIN TEXTS. 

*St. Augustine : The City of God. By F. R. M. Hitchcock, 
D.D. is. 6d. 

*St. Cyprian : The Lord's Prayer. By T. H. Bindley, D.D. 
is. 6 

Minucius Felix : The Octavius. By J. H. Freese. 

*Tertullian; On the Testimony of the Soul and On the 
Prescription of Heretics. By T. H. Bindley, D.D. 2s. 

*St. Vincent of Lerins: The Commonitory. By T. H. 
Bindley, D.D. 2s. 

SERIES IILLITURGICAL TEXTS. 

EDITED BY C. L, FELTOE, D.D. 

St. Ambrose : On the Mysteries and on the Sacraments. 
By T. Thompson, B.D. 

*The Apostolic Constitution and Cognate Documents, with 
special reference to their Liturgical elements. By De 
Lacy O'Leary, D.D, is. 3d. 

*The Liturgy of the Eighth Book of the Apostolic Con- 
stitution, commonly called the Clementine Liturgy. 
By R. H. Cresswell. is. 6d. 

The Pilgrimage of Etheria. By M. L, McClure. 

*Bishop Sarapion's Prayer-Book. By the Rt. Rev. JL 
Wordsworth, D.D. i*, 6d. 

(Other series in contemplation) 



134132